Օտարը ԱԼԲԵՐ ՔԱՄՅՈՒ Արվեստը Կառուցվածքը, Առաջին դեմքից գրելու ձևերն ու այս ձևը (օրագիր, հիշողություններ, գործողությունների անմիջական մասնակից) Բառապաշարը Նախադասությունները Պատկերավորման միջոցները Ձևի նշանակությունը ա) ընթերցողի համար բ) բովանդակությանը համապատասխանելու համար Բովանդակությունը Հերոսը՝ Մերսոն Մարին Ընկերները Չընկերները (ղեկավարը, ծերանոցի տնօրենը, պահակը) Դատավորը, դատախազը, պաշտպանը Հանրությունը (լրագրողները) Ասելիքը և գրական ուղղությունը Պարադոքս Աբսուրդ Էքզիստենցիալիզմ Հատվածներ Гашетка подалась, и вдруг раздался сухой и лушительный звук выстрела. Я стряхнул капли пота и сверкание солнца. Сразу разрушилось равновесие дня, необычайная тишина песчаного берега, где только что мне было так хорошо. я внимательно посмотрел на следователя и увидел, что у него тонкие черты лица, глубоко сидящие голубые глаза, высокий рост, длинные седеющие усы и шапка седых, почти белых волос. Он показался мне очень неглупым и, в общем, симпатичным человеком, хотя и страдал нервным тиком—у него подергивался уголок рта. Уходя, я чуть было не протянул ему руку, но вовремя вспомнил, что я убийца. Հատվածներ Մերսոն 1. я “проявил бесчувственность” в день маминых похорон. 2. я от природы так устроен, что физические мои потребности зачастую не соответствуют моим чувствам. 3. Потом спросил, могу ли я сказать, что в тот день я подавлял в душе свои естественные сыновние чувства. Я ответил: — Нет, не могу, это было бы лож ью. 4. А у меня было желание убедить его, что я такой же, как все, совершенно такой же, как все. 5. Я подумал и ответил, что испытываю не столько сожаление, сколько досаду. Մարին Потом она спросила, люблю ли я ее. Я ответил, что слова значения не имеют, но, кажется, любви к ней у меня нет. Она загрустила. Но когда мы стали готовить завтрак, она по поводу какого-то пустяка засмеялась, да так задорно, что я стал ее целовать. Она изрекла, что брак—дело серьезное. Я ответил: “Нет”. Она умолкла на минутку и пристально посмотрела на меня. Потом опять заговорила. Она только хотела знать, согласился бы я жениться, если б это предлагала какая-нибудь другая женщина, с которой я был бы так же близок, как с ней. Я ответил: “Разумеется”. …она пролепетала, что я очень странный человек, но, должно быть, за это она меня и любит, однако, может быть, именно поэтому я когда-нибудь стану ей противен. Ընկերները В общем, его очень не любят. Но со мной он часто заговаривает и даже заходит ко мне на минутку, потому что я его слушаю. Я нахожу, что он рассказывает интересные вещи. И у меня нет никаких оснований отворачиваться от него. (սուտինյորը) По тихим, коротким всхлипываниям, раздававшимся за перегородкой, я понял, что старик плачет. Не знаю почему, но я вспомнил о маме. (Շան տերը) Չընկերները Тогда он спросил, неужели мне не интересно переменить образ жизни. Я ответил, что жизнь все равно не переменишь. (ղեկավարը) Но он прервал меня и, выпрямившись во весь рост, воззвал к моей совести, спросив при этом, верю ли я в бога. Я ответил, что нет, не верю. (քննիչը) Он ответил на вопросы, которые ему задавали. Сказал, что я не хотел посмотреть на маму, что я курил, что я уснул у гроба, что я пил кофе с молоком. Я почувствовал, как это возмутило всех присутствующих, и в первый раз понял тогда, что я виноват. (ծերանոցի տնօրենը) Он воскликнул это с таким пафосом и бросил на меня такой торжествующий взгляд, что впервые за много лет у меня возникло нелепое желание заплакать, потому что я почувствовал, как меня ненавидят все эти люди. (դատախազը) Могу сказать, что и в обвинительной речи прокурора и в защитительной речи адвоката обо мне говорилось много, но, пожалуй, больше обо мне самом, чем о моем преступлении. (դատարանը) Հանրությունը Я заметил, что у него немного асимметричное лицо, но меня поразили его глаза, очень светлые глаза, пристально смотревшие на меня с каким-то неизъяснимым выражением. У меня возникло странное чувство, будто это я сам смотрю на себя. (Լրագրողը) председатель суда объявил—в какой-то странной форме—“от имени французского народа”, что мне отрубят голову и это будет произведено публично, на площади. И тогда у всех на лицах я прочел одно и то ж е чувство. Мне кажется, это было уважение. (Հանրությունը) И тогда я понял, что человек, проживший на свете хотя бы один день, мог бы без труда провести в тюрьме сто лет. У него хватило бы воспоминаний для того, чтобы не скучать. В известном смысле это было благодетельно. Сейчас меня интересует другое: как избежать механического хода событий, узнать, есть ли выход из неизбежного. То, что приговор был зачитан не в пять часов вечера, а в восьмом часу, что он мог быть совсем другим, что его вынесли податливые, угодливые люди да еще приплели к нему французский народ (понятие расплывчатое и имеющее к данному случаю такое же отношение, как немецкий или китайский народ)—все это, по-моему, в значительной мере лишало серьезности подобное решение. Мама нередко говорила, что человек никогда не бывает совершенно несчастен. Я это испытал в тюрьме, когда заря окрашивала небо и свет нового дня просачивался в мою камеру. Раз уж приходится умереть, то, очевидно, не имеет большого значения, когда и как ты умрешь. А следовательно (помни, какой вывод влечет за собою это слово!), следовательно, я должен примириться с тем, что мне откажут в помиловании. И с этой минуты, только с этой минуты я, так сказать, имел право, давал себе разрешение перейти к другой гипотезе: меня помилуют. Աղբյուրներ http://goldlit.ru/camus/153-postoronnii-analiz http://vardanyanlena.blogspot.com/2013/06/20-1913_77.html (Լենա Վարդանյան) http://www.heraditak-blog.com/2013/11/blog-post_18.html (Թամար) http://blognews.am/arm/news/98688/alber-qamyu.html (Հովիկ Չարախչյան) http://movsisyannune.com/2014/07/20/%D6%84%D5%A1%D5%B4%D5 %B5%D5%B8%D6%82-%D6%85%D5%BF%D5%A1%D6%80%D5%A8/ (Նունե) http://haso63.wordpress.com/2012/07/17/%D5%A1%D5%AC%D5%A2% D5%A5%D6%80%D6%84%D5%A1%D5%B4%D5%B5%D5%B8%D6%82%D5%AB%D6%85%D5%BF%D5%A1%D6%80%D5%A8/ (Ես՝ 12-ին ) http://www.livelib.ru/work/1000318413 (քոմենթները) http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/20921/episode_id/270762 (Культура 7.42 -11 , 23.28- 23.54) http://www.proza.ru/2012/10/22/1593 http://moloko.ruspole.info/node/859