Загадки и тайны шедевров музыкального искусства Смотрите, читайте и слушайте… «Музыка – то же, что вздох, излетевший внезапно из сердца… Многое чувствуешь в нём, но понятного мало рассудку» С.Ф. Дуров. На протяжении нескольких веков мы с величайшим удовольствием слушаем шедевры мировой классической музыки, но очень мало знаем об истории их создания. Полюбившиеся всему миру мелодии станут ещё более близкими нашему сознанию, воображению – если мы в довершение к волшебным звукам произведения, будем знать тайну их появления на свет. Что стояло в основе, сюжете, замысле? Какие ещё неожиданные истории мы можем узнать о полюбившихся нам произведениях музыкального искусства? Попробуем разобраться в этом и приглашаем Вас совершить экскурсию по страницам музыкальных тайн и загадок. «ПОЛОНЕЗ ОГИНСКОГО» Самое знаменитое и наиболее популярное в мире произведение польской классической музыки - это полонез "Прощание с Родиной", более известный как "Полонез Огинского". История создания этого музыкального произведения такова. В конце XVIII века, когда в роли сильных государств выступали Пруссия, Австрия и Российская империя, а в роли более слабого оказалась Польша. Полное официальное наименование этого государства звучало так: "Речь Посполитая Короны Польской и Великого княжества Литовского", в те неспокойные дни началась история создания Полонеза. Михал Клеофас Огинский, по происхождению западный русин– предок нынешних белорусов, в 1793 году занимал должность, называвшуюся "Великий подскарбий Великого княжества Литовского" - по своим функциям этот пост соответствовал министру финансов. Огинский был не только госчиновником, но и композитором-любителем, и написал на тот момент довольно много музыкальных произведений, и некоторые из них даже стали популярными в Российской империи, и понравились лично императрице Екатерине II, хотя отношения между странами были весьма враждебными. И вот в такой обстановке в Речи Посполитой, на территории нынешних Польши и Западной Белоруссии, начинается восстание под руководством генерала Тадеуша Костюшко (который так же, как и М.К. Огинский, происходил из белорусов). Михал Клеофас Огинский принял участие в восстании Костюшко, и на все свои личные деньги снарядил вооружённый отряд численностью в 2500 человек. Огинский не только командовал боевым отрядом, но и написал для повстанцев несколько патриотических песен и маршей. Он отказался от княжеского титула, и стал называть себя просто гражданином. Девизом повстанческого отряда Михала Клеофаса Огинского были слова "Свобода. Стойкость. Независимость". В октябре 1794 года восстание Костюшко было подавлено, Речь Посполитая как государство окончательно ликвидирована, сам генерал Костюшко был тяжело ранен и взят в плен российскими войсками, а Михалу Клеофасу Огинскому, после разгрома его отряда, удалось бежать - по чужим документам, под видом лакея, он пробрался на австрийскую территорию, а оттуда - в Италию, и поселился в Венеции. Именно там, в Венеции, Михал Клеофас Огинский написал полонез "Прощание с Родиной" (по-польски - "Pozegnanie Ojczyzny"). За годы эмиграции он успел побывать, помимо Италии, также в Турции и Франции, а в 1802 году российский император Александр II амнистировал многих участников восстания Костюшко, в том числе и Огинского. Композитору было возвращено ранее конфискованное за участие в восстании его имение Залесье на территории нынешней Белоруссии, и Михал Огинский смог вернуться на Родину, с которой он до этого казалось бы навсегда распрощался. Как становится понятным из истории его написания, полонез Огинского "Прощание с Родиной" символизирует расставание с Родиной во всех смыслах - и как физический отъезд за границу, и как прощание с захваченной победителями страной. Полное наименование полонеза Огинского, именно так, как назвал его сам композитор в сборнике своих музыкальных произведений, изданном во Флоренции в 1831 году, таково: Полонез № 13 ля минор "Прощание с Родиной". «АДАЖИО» АЛЬБИОНИ -Кто написал Адажио Альбинони? Странно звучит вопрос: кто написал Адажио Альбинони? Конечно, Альбинони. Но – нет. Музыка – сама по себе загадка. Но и в этой загадке есть свои загадки. Кто написал скрипичный концерт Моцарта «Аделаида»? Моцарт? Уже считается, что нет. То же относится к некоторым «сонатам Гайдна». И так далее, а вот насколько далее – мы не знаем. Случаев музыкальной мистификации не счесть. Проследить примеры этого явления можно только к 19 веку . А вот что происходило раньше – остается только догадываться, но явление это существовало веками. Но вернемся к знаменитому Адажио Альбинони и его автору – не Альбинони. Знаменитое Адажио было написано в 20 веке. Томазо Джованни Альбинони (1671 – 1751 гг.) – венецианский композитор, написавший около 50 опер и множество инструментальных концертов. Большая часть его наследия была безвозвратно утрачена во время бомбежки Дрездена авиацией союзников в конце Второй мировой войны. Именно архиву неопубликованных произведений Альбинони тогда не повезло – его не успели вывезти. Итальянский музыковед и автор многих музыкальных биографий Ремо Джадзотто (1910 – 1998 гг) работал в Дрезденской библиотеке (Саксонской земельной библиотеке) сразу после войны. Тогда он якобы нашел крохотный рукописный фрагмент басовой линии и воссоздал музыку. Так появилось на свет одно из самых исполняемых в мире произведений. И значится оно как Адажио Альбинони, хотя считается доказанным, что авторство целиком принадлежит Джадзотто. Да и тот фрагмент бумаги с нотами так и не был впоследствии найден. Адажио разошлось по миру. Одних фильмов, в которых звучит эта музыка – несколько десятков. Песен, основанных на Адажио – еще больше. Они в репертуаре многих артистов – Сары Брайтман, Хосе Каррераса, Демиса Руссоса, Карела Готта, Мирей Матье, а также групп, вплоть до рок-металла. «Адажио» на русском языке исполняет современная эстрадная певица Ариана, в прекрасном исполнении на гитаре музыканта Виктора Зинчука. Мелодия настолько печальная, что некоторые современники видят в этом произведении душевную боль автора, ставшего свидетелем Дрезденской бомбардировки, которую называли «огненным штормом» в результате которого были погублены тысячи жизней."Адажио" - крик души: "Люди!!! Что же вы творите?! Опомнитесь! Так же нельзя..." Это "Адажио" - суть потрясение тонкой, чувствительной души, узнавшей, что случилось в Дрездене... Души, узнавшей о последствиях той страшной бомбардировки, когда город выгорел дотла вместе с его жителями, ранеными, беженцами... «К ЭЛИЗЕ» Для миллионов мальчиков и девочек изящное сочинение великого немецкого композитора является первым шагом для постижения мира музыки, оно входит в обязательную программу произведений в музыкальных школах всего мира. Эта музыкальная миниатюра была обнаружена почти 150 лет назад. Биограф Бетховена, музыковед Людвиг Ноль, нашел ее в 1865 году среди бумаг Бабетты Бредль в Мюнхене. Рукопись состояла из альбомного листа с посвящением и нот. На альбомном листе рукой Бетховена было написано: Элизе на долгую память от Л. в. Бетховена, 27 апреля. Год указан не был, однако на нотах, прилагавшихся к посвящению, имелись также наброски к появившемуся в 1810 году «Эгмонту», что позволяло датировать рукопись 1810 годом. В 1867 году Людвиг Ноль впервые опубликовал имевшиеся у него материалы в том виде, в котором мы знаем эту фортепьянную пьесу теперь, но сама рукопись вскоре бесследно исчезла. В октябре 2009 года исследователь творчества Бетховена Лука Кьянторе в своем докладе в Барселонском университете заявил, что имеет основания предполагать, что Бетховен мог не быть автором «К Элизе» в форме версии, опубликованной Людвигом Нолем. Согласно проведённым им восьмилетним исследованиям, тема произведения и практически весь материал, содержащийся в пьесе, несомненно, принадлежат Бетховену, что доказано тщательной проверкой черновиков рукописи, хранящейся в доме-музее Бетховена в Бонне, но самой партитуры с автографом, давшем имя произведению, никогда не существовало. В 1923 году исследователь творчества Бетховена Макс Унгер предположил, что Ноль неправильно интерпретировал неразборчивый почерк композитора, и «К Элизе» на самом деле было посвящено пианистке и ученице Бетховена Терезе Малфатти фон Роренбах цу Децца , виртуозно исполнявшей его произведения. Это предположение было основано на том, что Бетховен ухаживал за ней и даже собирался жениться, но получил отказ. Кроме этого, рукопись долгое время хранилась именно у неё. К Бабетте Бредль, владевшей и другими документами из архива Бетховена, она могла попасть через композитора Рудольфа Шахнера, друга семьи Малфатти, унаследовавшего все музыкальные архивы Терезы. По другой версии, выдвинутой берлинским музыковедом Мартином Копитцем пьеса «К Элизе» была посвящена немецкой сопрано-певице, младшей сестре друга композитора, тенора Йозефа Рёкеля Элизабет. В этом ряду не прошло незамеченным открытие канадского музыковеда Риты Стеблин, которая проработала все высказанные до нее версии и на основании документов, имеющихся в австрийских архивах, пришла к выводу, что все они несостоятельны, а речь может идти, скорее всего, об Элизе Баренсфельд, одной из учениц Терезы Малфатт . Эта девочка обладала удивительным голосом и рано начала концертировать. Чтобы угодить горячо любимой Терезе, композитор посвятил её ученице легкое рондо. Скорее всего, последнее слово в истории разгадки адресата бетховенского посвящения останется за канадской исследовательницей. И если так, то ученики и ученицы музыкальных школ получили дополнительный стимул: ведь рондо композитора было посвящено их сверстнице! «ТУРЕЦКОЕ РОНДО» Австрийский композитор Вольфганг Амадей Моцарт написал несколько сотен музыкальных произведений, но самая популярная и любимая народами разных стран мелодия Моцарта - это "Турецкий марш" . Однако сам композитор никогда не называл эту мелодию "Турецким маршем": авторское название данной музыки Моцарта - "Rondo Alla Turca", что переводится как "Турецкое рондо", или "Рондо в турецком стиле".Из-за чего получилась такая путаница с названиями? И самое главное причём здесь турки? В 1783 году Вольфганг Амадей Моцарт написал музыкальную композицию под названием "Соната для фортепиано № 11 ля мажор", состоявшую из трёх частей: первая часть - тема с вариациями "Andante grazioso"; вторая часть менуэт; третья и заключительная часть - "Rondo Alla Turca". Как только эту музыку стали исполнять различные австрийские музыканты, первую и вторую части сонаты сразу же как бы отбросили и забыли, зато третья часть - приобрела гигантскую популярность, при этом и музыканты и слушатели по общему согласию . Почему так произошло? Дело в том, что звуки "Турецкого рондо" сразу же напомнили австрийцам хорошо знакомое звучание турецких военных маршей - стилистика у моцартовского произведения была точно такая же. Турция (Османская империя) и Австрия были давними и злейшими врагами, и воевали с перерывами с начала XVI века по конец XVIII века. Однако, несмотря на такую постоянную вражду, у австрийцев был сильнейший интерес и к турецкой культуре вообще, и к турецкой музыке в частности. Чем же так увлекла австрийцев янычарская музыка? В первую очередь, своей необычностью. "Турецкий марш" Моцарта, очень похожий на реальные янычарские марши, он меньше всего на свете похож на привычные европейские (в том числе российские) марши. Это очень живая, бодрая, весёлая музыка, под неё можно делать всё что угодно, но вот чтобы ходить строем и маршировать по плацу - она как бы не совсем для этого подходит. И действительно, турецкие янычары никогда под музыку строем не ходили. Музыку играли перед боем, во время боя, и после боя, чтобы отпраздновать победу, а также во время торжественных мероприятий. Во время парадов янычары просто шли пешком, не "в ногу", очень часто даже пританцовывали. Всё-таки в восточных армиях никогда не занимались строевой подготовкой и "шагистикой", в отличие от армий "прусской военной школы". Моцарт, когда писал "Турецкое рондо", переложил традиционную оркестровую турецкую военную музыку для исполнения на фортепиано, в результате чего слушать музыку в турецком стиле стало возможно и не собирая огромный янычарский оркестр, в любом доме, где был рояль или пианино . И что особенно важно, Моцарта очень любят в Турции - там это самый известный среди западных композиторов-классиков. В Стамбуле проводится ежегодный Фестиваль классической музыки имени Моцарта. В некоторых стамбульских школах мелодию "Турецкого марша" даже используют вместо школьного звонка - считается, что у музыки Моцарта есть лечебный эффект, и она помогает предотвращать стрессы у детей. «СВАДЕБНЫЙ МАРШ» Созданием знаменитого марша мы обязаны комедии Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь». Именно для ее постановки Феликс Мендельсон в 1843 году написал музыку. В спектакле свадебный марш приобрел своеобразное звучание. Под его звуки герои комедии Шекспира: заколдованная Королева и Осел – заключают брак. Так композитор посмеялся над помпезностью торжества бракосочетания. Иначе, чем «Ослиной свадьбой», в пьесе марш не назовешь. Мелодия прозвучала в спектакле, но широкой известности не получила. Жители городка Тивертон Дороти Кэрри и Том Дэниэл первыми выбрали марш композитора Мендельсона в качестве музыкального сопровождения своего бракосочетания. Их свадьба состоялась 2 июня 1847 года, но еще 15 лет прошло, прежде чем марш Мендельсона стал популярен. Факт первого исполнения легендарного марша на скромном венчании Дороти и Тома стал известен только через пятьдесят лет. Сведения об этом сохранились в архивах церкви Святого Петра. Широкая известность к свадебному маршу Мендельсона пришла после исполнения на церемонии бракосочетания двух знатных особ: в Лондоне венчались Кронпринц Пруссии Фридрих Вильгельм и британская принцесса Виктория Аделаида. Марш, прозвучавший на великосветской свадьбе, не остался незамеченным. Принцессе Виктории было всего одиннадцать лет, когда она познакомилась с принцем Фридрихом Вильгельмом. Ему исполнилось уже девятнадцать. Молодые люди понравились друг другу, между ними завязалась переписка. Через четыре года в Лондоне они встретились второй раз. Повзрослевшая Виктория окончательно покорила сердце кронпринца. Он просил руки у родителей девушки и получил согласие на брак. При этом было необходимо соблюсти одно условие родителей: дождаться, когда Виктории исполнится семнадцать лет. Кронпринц Фридрих Вильгельм и принцесса Виктория были помолвлены 17 мая 1856 года. 25 января 1858 года капелла Сент-Джеймского дворца стала местом их венчания. Брак, заключенный по любви, не противоречил династическим соображениям членов монархических семей. Юная невеста, тонкий ценитель музыки, никому не доверила выбор музыкального сопровождения для своей свадьбы. Два марша показались Виктории достойными такого важного события в ее жизни. Под звуки «Свадебного хора» из оперы Вагнера «Лоэнгрин» невесту вели к алтарю, а торжественные и жизнерадостные аккорды свадебного марша Мендельсона сопровождали новобрачных во время выхода из церкви. Тогда, 25 января 1858 года, именно марш свадебный Мендельсона запомнился и навсегда вошел в моду в качестве исключительно свадебной музыки. «ЛУННАЯ СОНАТА» Знаменитая Лунная соната Бетховена появилась в 1801 году. В те годы композитор переживал не лучшее время в своей жизни. С одной стороны, он был успешен и популярен, но его стала преследовать глухота. Причины болезни так и остались неизвестными. .Как бы то ни было, невыносимый шум в ушах мучил Бетховена и днем, и ночью, и целое сообщество профессионалов в области медицины ничем не могло ему помочь. Уже к 1800 году композитору приходилось стоять очень близко к эстраде, чтобы слышать высокие звуки игры оркестра, он с трудом различал слова говоривших с ним людей. Он скрывал свою глухоту от друзей и близких и старался поменьше бывать в обществе. В это время в его жизни появилась юная Джульетта Гвиччарди. Ей было шестнадцать, она обожала музыку, прекрасно играла на рояле и стала ученицей великого композитора. И Бетховен влюбился, сразу и безвозвратно. Он всегда видел в людях только лучшее, а Джульетта представлялась ему совершенством, невинным ангелом, сошедшим к нему для утоления его тревог и печалей. Его пленили жизнерадостность, добродушие и общительность юной ученицы. У Бетховена и Джульетты завязались отношения, и он почувствовал вкус к жизни. Он стал чаще выходить в свет, он заново научился радоваться простым вещам – музыке, солнцу, улыбке возлюбленной. Бетховен мечтал, что когда-нибудь назовет Джульетту женой. Наполненный счастьем, он начал работу над сонатой, которую назвал «Соната в духе фантазии». Но его мечтам не суждено было сбыться. Ветреная и легкомысленная кокетка завела роман с аристократичным графом Робертом Галленбергом. Ей стал неинтересен глухой, необеспеченный композитор из простой семьи. Очень скоро Джульетта стала графиней Галленберг. Соната, которую Бетховен начал писать в состоянии настоящего счастья, восторга и трепетной надежды, была закончена в гневе и ярости. Ее первая часть медленная и нежная, а финал звучит, как ураган, сметающий все на своем пути. После смерти Бетховена в ящике его письменного стола нашлось письмо, которое Людвиг адресовал беспечной Джульетте. В нем он писал о том, как много она для него значила, и какая тоска нахлынула на него после измены Джульетты. Мир композитора рухнул, а жизнь потеряла смысл. «Лунной» сонату назвал один из лучших друзей Бетховена, поэт Людвиг Рельштаб, уже после его смерти. При звуках сонаты он представлял себе тихую гладь озера и плывущую по ней одинокую лодку под неверным светом луны. Вот и подошла к концу наша небольшая музыкальная экскурсия. Мы очень надеемся, что представленный Вашему вниманию материал, стал для Вас полезным и интересным. Спасибо за внимание! …Я никогда не понимал Искусства музыки священной, А ныне слух мой различал В ней чей-то голос сокровенный. … Под звуки прошлое встаёт И близким кажется, и ясным: То для меня мечта поёт, То веет таинством прекрасным. А.А.Блок