ГАПОУ ЧАО «ЧМК» «Достояние земли Чукотской – Юрий Сергеевич Рытхэу» Методист педагогического персонала научнометодического отдела Горелов Валентин Сергеевич Анадырь 2015 Целью данной работы является исследование жизненного пути Ю.С.Рытхэу, его литературной и общественной деятельности. В связи с данной целью были определены следующие задачи: 1. 2. 3. 4. Изучить биографию Ю.С.Рытхэу; Выявить, значение произведений писателя в отечественной и зарубежной литературе. Рассмотреть и проанализировать мнения критиков на произведения писателя; Определить значение творчества Ю.С. Рытхэу для Чукотки. Юрий Сергеевич Рытхэу выдающийся прозаик современности — единственный всемирно известный писатель в истории народов Севера. В своих книгах он рассказывал миру о своей родине — Чукотке, о её природе, нравах её коренных жителей, их мифах и легендах. 1930-2008 Ю.С. Рытхэу родился 8 марта 1930 года в селе Уэлен Чукотского района Дальневосточного края (ныне — Чукотский автономный округ (ЧАО)) в семье охотника-зверобоя. Надо было зарабатывать на жизнь и на проезд. Он плавал матросом по Берингову морю, ходил в горы с геологической экспедицией в качестве рабочего, участвовал в зверобойном промысле, был грузчиком на гидробазы. По пути в Ленинград поступил в Анадырское училище. В 1947 году он начал печататься в анадырской окружной газете «Советская Чукотка», где публиковал свои первые очерки и стихи. В Анадыре ему очень повезло, встретившись с ленинградским ученым П. Скориком, возглавлявшим лингвистическую экспедицию. В 1949 г. Ю. Рытхэу стал студентом Ленинградского университета, учился на литературном факультете ЛГУ с 1949 по 1954 год. В Ленинграде занялся литературным творчеством. В период своего студенчества Юрий Рытхэу активно занимался переводческой деятельностью, переводил на чукотский язык сказки Александра Пушкина, рассказы Льва Толстого, творения Максима Горького и Тихона Сёмушкина. Первые произведения Ю.Рытхэу появились в 50-е гг. в альманахе «Молодой Ленинград» в Ленинградской молодежной газете «Смена», в журналах «Огонек», «Дальний Восток», «Новый мир». В 1953 году в издательстве «Молодая гвардия» вышел его первый сборник рассказов на русском языке «Люди нашего берега» (перевод с чукотского А. Смоляна). После окончания Ленинградского университета Рытхэу несколько лет жил в Магадане. Работал корреспондентом газеты «Магаданская правда». В 1956 в Магадане был издан его сборник рассказов «Чукотская сага», сделав его имя известным и принёс писателю признание не только советских, но и зарубежных читателей. Затем появился роман "Время таяния снегов", принесшая молодому автору еще большую популярность. Писатель много путешествовал, ему удавалось часто бывать за границей во многих странах мира с творческими поездками, культурными и дружескими визитами. Благодаря свободному владению английским языком читал по приглашению лекции в американских университетах. Некоторое время работал в ЮНЕСКО. За время работы ведущим экспертом ЮНЕСКО Ю. С. Рытхэу отыскал в Финляндии первый документальный фильм о Чукотке начала века, помогал организовывать выставки за рубежом, участвовал в ряде арктических проектов ЮНЕСКО по созданию научных сборников, документальных фильмов, проведению первичных организационных международных конференций малочисленных народов Севера. Произведения Рытхэу стали выходить во многих странах мира: Франции, Финляндии, Нидерландах, Италии, Германии, Испании, Японии и других. Тираж немецкоязычных книг только одного издательства составил четверть миллиона экземпляров. Ю.С. Рытхэу часто выступал на страницах газет с интересными статьями. В 1994 году в газете «Крайний Север» Ю.С.Рытхэу в статье «Трапеза в яранге» писал о самобытности еды. В другой статье «Арктический проект ЮНЕСКО» для газеты «Советская Чукотка» Ю. С. Рытхэу подчеркнул, что уважение и бережное отношение к самобытности культур народов, их сохранение — величайшая задача культурных сил человечества. На произведения Юрия Рытхэу писалось много критики и как позитивной, так и негативной. Рытхэу никогда не замыкался в узкой этнической теме, и достоверно передает судьбы эскимосов, чукчей и других народов России, живущих бок о бок с русскими людьми, а также с народами Америки и Канады, о чем красноречиво свидетельствуют такие романы писателя, как «Чукотский анекдот» и «Скитания Анны Одинцовой». Ю. Рытхэу в своих произведениях неизменно поднимается к проблемам всемирным и к общечеловеческим ценностям жизни, и это отмечают многочисленные критики. Писателя постоянно волнуют проблемы, которыми живут норвежцы, датчане, французы, вьетнамцы. Его творчество всеохватно, и темы толерантности, дружбы и единения разных этносов являются в нем одними из главнейших. Критики отмечают, что только Юрий Сергеевич смог выразить красоту суровой чукотской природы, жителей, их обычаев и традиций на страницах своих книг в таких ярких красках, что появляется ощущение реальности. Только Рытхэу более всех преуспел в романтизации жизни северных народов, в первую очередь, благодаря исключительной художественной силе своих произведений. Талант Ю.С. Рытхэу по достоинству оценён на самом высоком уровне. Он награждён орденами Трудового Красного Знамени, «Знак Почёта», Дружбы народов. В 1998 году губернатор ЧАО А.В. Назаров учредил прижизненную литературную премию его имени. В 2005 году правительство ЧАО присвоило Юрию Сергеевичу почётное звание «Хранитель традиций». 14 мая 2008 года в СанктПетербурге в одной из городских больниц от продолжительной болезни (миелома) перестало биться сердце великого чукотского писателя. Похоронен на кладбище в поселке Комарово рядом с женой. Автор памятника Рытхэу, Александр Рукавишников Внучка Александра и Сын Александр Некоторые предметы были переданы в фонд музея “Наследие Чукотки”. заключение