Особенности школьного курса Формальные характеристики: • Нормативно заданный целевой уровень – В1 (?) • Нормативный временной объем. • Формализованный контроль – итоговое тестирование. Особенности школьного курса Цели обучения курса «Иностранный язык»: • Общеобразовательные : – – – • Развитие коммуникативных умений Усвоение социальных и моральных норм и ценностей Развитие когнитивных способностей Частнометодические: – – – Формирование речевой деятельности на иностранном языке (взаимосвязаннное обучение различным видам РД) Знакомство с новой культурой, развитие культурной толерантности и понимание инокультурных моделей поведения Лучшее понимание и осознание родной культуры в процессе формирования навыков «диалога культур» Особенности школьного курса Содержательные характеристики: • Сочетание текущих и перспективных коммуникативных потребностей. • Соответствие содержательной стороны курса возрастным интересам, социальным ролям и предметам общения. • Формирование и поддержание «мотивации учения» • Учет когнитивных факторов – этапов формирования познавательных способностей учащихся Этапы формирования познавательных способностей (Kieran Egan) • • • • Мифический – до 7 лет Романтический – 7/8 - 13/14 лет Философский – 13/14 -- 19/20 лет Иронический – 20 лет и старше • Романтический этап (7/8 - 13/14 лет) -«Этап интеллектуального возбуждения». Объемы детализированной информации усваиваются и сохраняются в памяти с эффективностью, намного превышающей другие периоды. • Философский этап (13/14 -- 19/20 лет) Стремление к теоретическому осмыслению упорядочению и систематизации. Объединение частностей в систему, обобщение накопленных ранее знаний. Источники мотивации у школьников • Интерес к содержанию предмета • Интерес к процессу учения • Значимость содержания учения для внеучебной деятельности, в т.ч. для будущего Коммуникативные потребности школьников Описываются через перечень задач общения, выполняемых на изучаемом языке: • Общие - обусловливаются необходимостью и/или вероятностью общения в кругу типовых ситуаций и решения типичных задач • Частные – разнообразны и не всегда могут быть учтены в учебных материалах Коммуникативные потребности школьников Коммуникативные потребности более разнообразны и менее четко выражены, чем у взрослых: • Недостаточная определенность социальнокоммуникативных ролей школьников после окончания школы. • Динамизм перехода из одной возрастной категории в другую. • Сочетание текущих и перспективных коммуникативных потребностей. Характеристики потенциального иноязычного общения для Порогового уровня (Van Ek) • Повседневное общение в стране изучаемого языка ( в осн. в роли туристов) • Общение с иностранцами в своей стране • Общение носит непрофессиональный характер • Преимущественно устная форма общения К «школьному» Пороговому уровню добавлено: • Переписка с зарубежными сверстниками (умения в чтении и в письменной форме общения в объеме материала, усвоенного для устной формы общения) Структура Порогового уровня • • • • • • • • • • • 1. Коммуникативные цели обучения - общая характеристика. 2. Темы, ситуации и коммуникативные задачи. 3. Речевые действия и интенции. 4. Общие понятия и языковые средства их выражения. 5. Тематическая лексика. 6. Тактики общения. 7. Чтение и аудирование. 8. Письмо. 9. Социокультурная компетенция. 10. Компенсационные средства и приемы. 11. Учить учиться. Формирование способностей к самообучению. • 12. Критерии сформированности коммуникативной компетенции. Структура Порогового уровня Приложения: А. Фонетика: звуки, ударение, интонация Б. Грамматика В. Словник Г. Индекс Темы и ситуации общения Порогового уровня • • Информационные службы Государственные службы и учреждения – – – – – • Общие коммуникативные задачи Отдел виз и регистраций Таможня Служба безопасности Милиция (Полиция) Жилье – Частное жилье (аренда) – Гостиница • • • Общественное питание Покупки Поездки путешествия – Общественный транспорт – Личный транспорт, дорожное движение ГАИ (ГИБДД) – Прокат, покупка, страхование автомобиля – Автозаправочная станця\Станция техобслуживания – Движение по автодорогам – Поиск пути. • …………………………………………………… Темы и ситуации общения в школьном курсе 1. Семейно-бытовая сфера общения (дом, семья, друзья, встречи, покупки, самочувствие, погода и пр.) 2. Учебно-трудовая сфера (школа, занятия, планы на будущее, выбор профессии, изучение иностранных языков и пр.) 3. Социально-культурная сфера (занятия в свободное время, хобби, развлечения, транспорт, путешествия, средства связи, взаимоотношения с людьми) 4. Общественно-политическая сфера (история, культура, общественно-значимые проблемы) Ситуации общения и социально-коммуникативные роли Реальные речевые ситуации ( на уроке, после уроков): – Ученик-учитель – Ученик-ученик Условные речевые ситуации: • Представление/знакомство, в гостях, прием гостей • Размещение и проживание в гостинице • Средства связи и информации (телефон, скайп, интернет) • Ориентация, нахождение дороги и объектов • Поездка, определение маршрута • Мероприятия (кино, дискотека, экскурсия и пр.) • Покупки в магазине • Еда (в гостях, в кафе, в ресторане, на улице) • Самочувствие, разговор с врачом Потенциальные ситуации естественного общения В своей стране: • с русскими туристами/ гостями • с ровесниками в рамках международных программ • переписка/разговоры по телефону с русскими друзьями В России в качестве: • Туриста/ гостя • Участника международных программ Коммуникативные умения • Начать/ поддержать/ закончить разговор • Сменить тему разговора • Запросить информацию/ ответить на вопрос/ уклониться от ответа • Дать простое описание (предметов, мест, людей, животных) • Сообщить о факте, событии, последовательности событий • Аргументировать свое высказывание/действия • Высказать мнение, отношение, чувства • Побудить собеседника к действию, решению, умозаключению/поддержанию разговора • Соблюдать основные нормы речевого этикета Логико-когнитивные понятия, модальные значения, связи • • • • • • • • • Наличие/обладание /отсутствие Качественные и количественные характеристики Физическое и психологическое состояние Пространственные отношения Временные отношения Модальные значения Причинно-следственные связи Выражение цели/ условия/ уступки Обозначение логической связи (сопоставление, противопоставление, присоединение, совестное действие, альтернатива) • Выражение определенности/неопределенности Качество коммуникативной компетенции «defective but effective» • Успешное решение коммуникативных задач в разных видах речевой деятельности – «общение состоялось», «коммуникативная задача выполнена» • Творческое владение языковым материалом при решении коммуникативных задач • Несовершенство ком.компетенции учащихся на всех уровнях кроме высших – явление естественное и неизбежное. Требовать невозможного – значит снижать мотивацию и развивать неуверенность. • Целевая и фактическая КК далеко не всегда совпадают: показано ≠ выучено ≠ употреблено ≠ усвоено Качество коммуникативной компетенции «defective but effective» В устной речи: • Речь учащихся легко понимаема благожелательным собеседником • Речь связная, несмотря на частые паузы • Фонетический акцент не мешает пониманию • Лексико-грамматические ошибки многочисленны, но фразы оформлены в соответствии с основными синтаксическими моделями русского языка Качество коммуникативной компетенции «defective but effective» В аудировании: • Способность к общению с человеком, адаптирующему свою речь к уровню учащегося • Понимание обращенных к ним высказываний, произнесенных в нормальном или замедленном темпе речи в рамках усвоенного материала • Содержание быстрой речи не понимают, но вычленяют в ней отдельные знакомые слова, выражения, фразы. • Эффективность понимания значительно возрастает при повторном прослушивании и наличии зрительных опор. Качество коммуникативной компетенции «defective but effective» В чтении: • Полное понимание текстов, адекватных по сложности уровню учащихся • Понимание общего содержания и отдельных деталей текста следующего уровня сложности • Владение навыками языковой догадки, сформированность потенциального словаря, умение пользоваться словарем • Умение выбрать стратегию чтения в соответствии с коммуникативной задачей • Трудности в понимании сложных синтаксических структур, средств дискурсной связи, видовременных отношений частей сложных предложений • Для правильного понимания может требоваться повторное чтение Качество коммуникативной компетенции «defective but effective» В письме: • Несложная личная переписка • Поздравления, пожелания • Заполнение форм, анкет, формализованных заявлений • Способность изложить в письменном виде свои коммуникативные намерения в пределах компетенции в устной речи • Средства дискурсной связи практически не используются • Ошибки многочисленны (орфографические, грамматические, лексические) • С правилами пунктуации не знакомы • Написанное ими может быть понято человеком, имеющим опыт чтения текстов, написанных иностранными учащимися. T.V.Higgs, R.Clifford Relative Contribution Model Модель Хиггса и Клиффорда, 1982