Программы Партнерства между ФАО и Турцией (ППФТ) Итоговая Оценка ФАО ППФТ Краткий обзор программы встречи ППФТ, 14 декабря 2015 года 1 Общий обзор: • Обоснование оценки • Результаты оценки / извлеченные уроки • Рекомендации 2 Цель заключительной оценки ППФТ: • Оценка достижений, выявление недостатков. • Руководство по второй фазе ППФТ: увеличение воздействия и актуальности • Направить внимание ППФТ на национальные /региональные и тематические приоритеты. • Проинформировать о цикле Страновой Рамочной Программы (СРП). 3 Программные партнеры ППФТ • ФАО REU и SEC • Страновые представители ФАО в посещаемых странах: Турция, Кыргызстан, Таджикистан, Азербайджан • Представители правительства Турции: MFAL, MFWA, MFA, MoD, SPO, TIKA Партнёры по реализации • Центральный пункт ППФТ и другие соответствующие представители правительства в посещаемых странах (Турция, Кыргызстан, Таджикистан, Азербайджан) • Национальные проектные координаторы по ознакомленным проектам • Представители учреждений, реализующих ознакомленные проекты Представители региональных инициатив Бенефициары: Группы конечных бенефициаров для ознакомленных проектов 4 Критерии оценки:: Стратегическое позиционирование программы; • Актуальность • Основные нормативы Результаты программы и вклад: Влияние и эффективность; Устойчивость результатов; Согласованность программ и каталитический эффект. 5 Основные выводы - Оперативная и финансовая база: • Программа разрознена: множество небольших проектов не способствовало сотрудничеству; • Программа упустила некоторые важные цели с точки зрения результатов, особенно в местах; • Программа не создала достаточно эффективную полевую программу, производящую действительные результаты: - Работа началась с неподходящей инфраструктурой в регионе – постепенно ситуация улучшалась - Партнеры, которые могли бы поспособствовать достижению эффективных результатов, не были включены. - Отсутствие эффективного управления и систем контроля 6 Основные выводы - Нормативные значения Организации Объединенных Наций Принципы права на питание, гендерного равенства, экологической устойчивости, развития потенциала и управление , ориентированного на результат • Принципы, не являющиеся частью плана программы или проекты • Большинство проектов не имеют какого-либо анализа нормативных значений • Несколько проектов включили аспекты гендерного равенства в план, но не реализовали на практике • Программа не выполняется а рамках принципов ориентированных на конкретные результаты. 7 Основные выводы - каталитический эффект Некоторые небольшие проекты, наработали знания и опыт, для создания более крупных проектов (т.е. несколько проектов ГЭФ по устаревшим пестицидам, лесному хозяйству и т.д.) • Пример Глобального почвенного партнерства • На основе опыта ППФТ, Азербайджан подписал собственную программу партнерства с ФАО. • Несколько проектов ППФТ не сотрудничали с программами других учреждений, которые могли бы создать синергию 8 Извлеченные уроки • Необходима инфраструктура для эффективной реализации на национальном уровне; • Потребность в разработке программ и рамок, ориентированных на результат, для того чтобы отслеживать текущую деятельности и сосредоточится на результатах; • Большая вовлеченность всех заинтересованных сторон в процесс разработки и планирования программ , для обеспечения права собственности; • Контексты сильно отличаются между странами Центральной Азии программа должна быть в состоянии адаптировать свои подходы; • Небольшие проекты иногда не очень хорошо ориентированы в плане реально достижимых результатов. 9 Извлеченные уроки (продолжение). • Большинство небольших разрозненных проектов были не в состоянии достичь результатов, работая в изоляции - задачи нередко являются взаимозависимыми: - Семенная системы - системы ведения сельского хозяйства, управление водоразделами, улучшение почвы и т.д. - Производство скота, навыки животноводства, управление кормами, пастбищами, генетика и т.д. - Продовольственная безопасность - HACCP, бруцеллез, скотоводство и т.д. • В программе отсутствовала подотчетность - необходимость более эффективного управления, мониторинга и последующих мер; • Для достижения результатов на полевом уровне, сотрудничество с партнерами по реализации, которые имеют возможности и связи, является существенным элементом. 10 Извлеченные уроки (продолжение). • Без участия конечных бенефициаров усилия не могут быть эффективными в решении их проблем; • Многие проекты слишком маломасштабные с точки зрения продолжительности и средств, чтобы работать в изоляции – не было сотрудничества с более крупными программами, например разработанные стратегические планы и политика реализовались не в полном объеме; • Отсутствие институционального развития ограничивает возможности для достижения эффективных результатов от технических мероприятий. 11 Извлеченные уроки (продолжение) • Процедуры отбора и утверждения каждого проекта по отдельности ФАО и правительством-получателем задержало реализацию; • Назначение мотивированных национальных координаторов имеет решающее значение для успеха программы; • Правильный отбор участников для тренингов и семинаров гарантирует, что необходимые знания и потенциал будут применятся в программе. 12 1. Рекомендации для следующей фазы • Использование более программного подхода совместно консолидацией усилий. Следует отстраниться от проектного подхода; • Более активное участие стран-получателей в разработке программы и в ее реализации; • Принять последовательный план программы с четкими целями и задачами - и на основе результатов более эффективного подхода к управлению; • Интегрировать подход на основе прав человека (ПОПЧ), включая гендерное равенство в процессах разработке и реализации - измеримые цели и задачи. Отбор ключевых вопросов, и включить пути их решения в программу; • Этап планирования должен включать партнеров по реализации, которые могут принести результаты на полевым уровне, в том числе негосударственных субъектов, таких как НПО, представителей частного сектора, общинных организаций и т.д. 13 1. 2. Рекомендации для следующей фазы До начала разработки программы - разработать анализ контекста для региона; Включить представителей конечных бенефициаров в органы управления и сотрудничества, например CACFISH; Улучшить отчетность и мониторинг в оперативной основе; Consider joining the two framework agreements (FTPP and FTFP) into one consolidated programme to ensure effectiveness, efficiency and consistency Apply a stronger focus on FAO strategic focus points – sustainability and resilience for small scale family farmers, men and women. 14 3. Recommendations for the next phase • Stronger emphasis on institutional development at all levels: • Institutional reform • Implementing institutions • Field level • Ensure close collaboration and synergies with larger related programmes; • Improve the communication regarding tasks and roles between stakeholders to increase transparency; • The newly established FAO country structures enable a new operational framework with more monitoring responsibility with the national offices. 15 Thank you 16