ТЕБЕ НРАВИТСЯ ТРУДНАЯ И ИНТЕРЕСНАЯ РАБОТА? ТОГДА СТАНОВИСЬ ПЕРЕВОДЧИКОМ! Учебное пособие САМОЕ ВАЖНОЕ – НАЧАТЬ Однажды я подумала, почему я боюсь работы переводчика? Что мне мешает? Ответ заключался в том, что я всего лишь боюсь и я не уверена в своих знаниях. Но это всё? Так неправильно. Если я не попробую, тогда никогда и не узнаю, на что я способна. Достаточно лишь попробовать. Если тебе не понравится, перестанешь этим заниматься и будешь искать работу, которая подходит именно тебе. Я решила найти место, где можно попрактиковаться, и у меня получилось. Это был завод, занимающийся производством продукции из железа и цемента. В первое время всё было очень сложно. Я ничего не знала в этой сфере ни на русском, ни на итальянском. Не имела ни малейшего представления ни об одном термине. Также я поняла, что несмотря на хорошие оценки в университете, здесь, на рабочем месте, все эти знания мне не могут помочь. Конечно, я знала много, но в данный момент это было ненужно. У ТЕБЯ НЕТ ПРАКТИКИ? НАЙДИ ЕЁ! Конечно, проблема состояла в том, что у меня не было практики. Но разве это проблема? Эта проблема есть у всех! Ты можешь практиковаться с носителями языка! Это шанс! Большой, и возможно, один на миллион! Пробуй, ошибайся, не сдавайся! Это было время очень сложное как для меня, так, думаю, и для итальянцев. Они мне помогали, учили меня. Всем приходилось быть очень терпеливыми. Мне было достаточно лишь спросить то, что было непонятно. Не надо бояться спрашивать, пусть даже что-то очень простое и элементарное, что из того? ТЫ это не понимаешь, и это не смертельно. Ты всего лишь хочешь стать очень хорошим переводчиком! Это цель. Цель есть у каждого. ИЗМЕНЕНИЯ ПРОИСХОДЯТ. ВЕРЬ! Проходили дни, за ними месяцы. Мне очень нравилась моя работа. Я переводила устно, немного письменно, принимала участие в переговорах, писала и звонила в Италию. И однажды заметила, что скорость моей речи увеличилась и я почти уже не задумываюсь над словами. Я была самая счастливая в мире! И я поняла, что эта работа мне подходит. Я не должна бросать её. ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА! Я радовалась каждому дню. Это непередаваемое ощущение, когда начинаешь понимать всё, что тебе говорят, когда можешь болтать с иностранцами, когда они тебе рассказывают о своей стране. Ты можешь узнать много того, чему тебя не учили в университете Спроси, и тебе обязательно помогут. Они такие же люди Я даже могу сказать, что они понимают лучше, чем мои соотечественники. Не бойся! И если вдруг на предприятии в тебе, как в переводчике, больше не нуждаются, или иностранцы больше не приезжают – не надо волноваться. Ищи, составь резюме, и счастье снова тебя найдёт! КТО ИЩЕТ, НАЙДЁТ! На моём первом заводе я проработала примерно 4 месяца, затем меня пригласили в другую фирму – целлюлозно-бумажный комбинат. Сейчас работаю там. Уже прошло 3 месяца. Я благодарна всем тем, с кем мне посчастливилось работать. И, мне кажется, в итальянской пословице говорится совершенно верно: кто хорошо начинает, уже на полпути к цели. спасибо за внимание!