Ground Zero Горячая точка A Collaborative Project by Alaskan and Chukotkan Students Совместный проект учащихся Аляски и Чукотки Chukotkan Students Alaskan Students The purpose of this project is to understand the impacts of climate change and to learn how teenagers can work together to protect our world. Цель проекта в том, чтобы молодёжь осознала проблему глобального потепления и задумалась над тем, как можно работать вместе, чтобы избежать последствий этой проблемы. Интервью ~ Interviews Andrei Shchegolkov Mayor of Anadyr Андрей Геннадьевич Щегольков Мэр г. Анадыря Mayor of Anadyr: Andrei Shchegolkov • Industry and economy is the primary cause of global warming. • Further awareness will lead to international environmental norms. • What can teens do? – “The youth will show us which way the road will go.” • Промышленность и экономика – главная причина глобального потепления. • Лучшее понимание проблемы приведет к соблюдению международных норм по защите окружающей среды. • Что могут сделать подростки? - «Молодежь покажет нам дорогу». Mark Begich and our Beringia group Марк Бегидж и группа Берингии Mayor Mark Begich • Mayor Begich of Anchorage, Alaska says: - We need cleaner energy policies statewide, nationally, and internationally. - Climate change is happening, action is necessary. - Renew and reuse energy and resources we already have. - “We have to do something. We can’t just sit around and think about it.” • Мэр Анкориджа Биги сказал: • Нам нужно принимать меры для внедрения безопасных источников энергии в штате, в стране и в мире • Климат меняется, и действия необходимы • Экономия энергии и повторное использование наших ресурсов. • «Мы должны что-то делать. Мы не можем просто сидеть сложа руки и думать об этом». Veniamin Varsonofievich Medvedev Artist, Teacher of Arts in Chukotka College Вениамин Варсонофьевич Медведев Художник, Преподаватель искусств в ЧМК Veniamin Varsonofievich Medvedev Вениамин Варсонофьевич Медведев •Добыча полезных ископаемых губит тундру. •Надо активно пропагандировать здоровый образ жизни. •Mining destroys the tundra. •We should propagandize a healthy lifestyle. Leonila Valerievna Antonova Teacher in Chukotka College Леонила Валерьевна Антонова Преподаватель в ЧМК • Чистая земля начинается с чистоты мыслей, образа жизни и действий, с сохранения природной красоты Земли. • A clean earth begins with clean thoughts, a clean lifestyle and clean actions by preserving the Earth’s natural beauty. Lubov Ivanovna Vergeichik Librarian Любовь Ивановна Вергейчик Заведующая библиотекой ЧМК • Олени меняют режим питания. • При продолжении изменений климата произойдет заболачивание тундры и исчезновение биоресурсов. • Молодежь должна включаться в работу по очистке окружающей среды. • Reindeer have changed their eating habits. • If climate change continues, the tundra will turn into a swamp and all resources can become extinct. • Youth must become involved in activities that will help clean the environment. • Four-wheel drive vehicles destroy the tundra. • We must create “green” teams in our city. • Вездеходы уничтожают тундру. • Нужно создавать группы по озеленению города. Nina Mihailovna Koval Art Instructor Chukotka Liberal Arts College Нина Михайловна Коваль Преподаватель живописи Чукотский многопрофильный колледж • У нас на Чукотке появились земноводные. • Зимой идут дожди. • Нужно построить очистные сооружения и мусороперерабатывающие заводы. • Amphibians are now making their homes in Chukotka. • It has started raining in winter. • There must be more cleaning and recycling structures in Anadyr. Svetlana Aleksandrovna Gomozova Teacher of Local Crafts Светлана Александровна Гомозова Преподаватель народного творчества • В связи с потеплением олени меняют режим питания. Если это будет продолжаться, произойдет изменение или полное исчезновение биоресурсов. • Because of global warming reindeer have changed their eating habits. If global warming continues, resources will change or disappear. Charlie Brower Чарли Брауэр Corporate Executive, ASRC and Whale Hunter, Barrow, Alaska Руководитель корпорации ASRC и китобой, Бэрроу, Аляска Charlie Brower Чарли Брауэр • It is more difficult to hunt whale because the sea ice is disappearing. • Multi-year ice is necessary to support the whale, which can weigh as much as one ton per square foot. • Without the ice, polar bears are forced to swim for miles without resting. • Из-за исчезновения морского льда стало труднее охотиться на китов. • Лёд должен быть толстым, многолетним, чтобы удержать кита, который может весить около 60 тонн. • Безо льда белым медведям приходится плыть много миль без отдыха. Michael Y. Brubaker Майкл У. Брубайкер Руководитель Сообщества по защите окружающей среды Группа охраны здоровья коренных народов Аляски Community Environment and Safety Director Alaska Native Tribal Health Consortium • Issues with salmon predators. •Проблемы с поголовьем лосося. • Research, prevention, adaptation. •Исследование, предотвращение, адаптация. • Jobs for Teens: “Get out there and do it.” •Работа для подростков: «Возьмите и сделайте это». General John Schaffer Corporate Leader NANA Джоном Шаффером Начальник корпорации НАНА Natives view climate change as an imbalance in the universe. Местные жители воспринимают изменения климата как нарушение баланса во Вселенной. • Погода катастрофически изменилась в Коцебу за последние 10 лет. • Weather has dramatically changed in Kotzebue over the past 10 years. • Морские млекопитающие мигрировали из-за потепления воды, и сезон охоты и традиционные промыслы были вынуждены измениться. • Sea mammals have migrated due to warmer waters; hunting seasons and traditions have been forced to change. • Появились новые виды птиц, и олени были обнаружены в Коцебу раньше обычного. • New birds have appeared, and caribou are spotted in Kotzebue earlier than usual. • Повышение уровня береговых вод представляет угрозу; на территории Аляски усиливается эрозия. • Coastal flooding presents threat; the interior of Alaska faces major erosion issues. Global Warming Глобальное потепление • Выделение СО2 • Повышение температур • Изменения среды обитания • Влияние на животных • Влияние на культуру коренного населения СО2 emissions Warming Temperatures Changing Habitats Impacts on Animals Impacts on Native Cultures CO2 emissions Выделение CO2 • • • Содержание CO2 в атмосфере составляет 0.1%. Содержание CO2 в атмосфере возросло на 30 %. Главные источники CO2– это электростанции, работающие на угле и машины, использующие бензин ( Дебора Уилльямс). • CO2 0.1% of atmosphere. • CO2 in atmosphere increased about 30%. • Coal burning power plants and combustion engines leading contributors (Deborah Williams). • 30% increase in ocean acidity deteriorating coral reef habitats (Deborah Williams). • Cleaner energy options (solar, hydroelectric, and wind) available. • Preserving rainforests increases CO2 recycling. • Повышение кислотности океана на 30% разрушает среду коралловых рифов (Дебора Уилльямс). • Существуют более чистые источники энергии (солнечная, гидроэнергия, ветровая). • Сохранение тропических лесов способствует увеличению поглощения растениями СО2. Warming Temperatures Повышение температур • Новые виды насекомых и растений. • Тропические виды рыб в арктических водах. • Полное исчезновение льда. • Invasive plant and insect species. • Tropical fish in northern waters. • Melting sea-ice. • Rising sea levels cause massive flooding in low coastal areas. • More extreme weather (tsunamis, hurricanes, flash flooding). • Arctic animals dependent on sea ice threatened with extinction. • Повышение уровня моря вызывает массовое затопление прибрежных районов. • Увеличилось число природных катаклизмов (цунами, ураганы, ливни). • Арктические животные, жизнь которых зависит от льда, находятся под угрозой исчезновения. Changing Habitats Изменения среды обитания Permafrost Вечная мерзлота • Таяние вечной мерзлоты приводит к образованию ледяных пещер и гибели растительности, а также разрушению инфраструктуры. • Гибель растений усиливается таянием вечной мерзлоты (Дебора Уильямс). • Melting permafrost creates unsafe terrain and underground caves, and destroys infrastructure. • The decay of vegetation is exacerbated by melting permafrost. (Deborah Williams). Tundra • The only tundra fires ever recorded all took place in the last four decades. • The largest tundra fire ever recorded on the north slope burned more than 220,000 acres. (Deborah Williams)ю • Many animal habitats are lost during a tundra fire and tundra can take years to recover. Тундра • За всю историю пожары в тундре отмечены только в последние 40 лет. • Самый большой пожар в тундре на северном склоне на Аляске уничтожил более 220,000 гектаров. (Дебора Уильямс) • Во время пожаров в тундре разрушается среда обитания многих животных, и на ее восстановление может потребоваться много лет. Total Tundra Fire Area (Acres) Burned North of 68 deg. North Lat 1956-2007* Reported thousands acres burned north of 68o latitude from 1950-2007 250 *2007 fire still active as of 9/21/07 Thousands of Acres 200 150 100 50 0 2005 2000 1995 1990 1985 1980 1975 1970 1965 1960 1955 Есть данные, что с 1950 по 2007 к северу от 68 градуса с. ш. выгорели тысячи гектаров земли Wetlands (fresh water lakes). Озёра (пресная вода). • Из-за повышения температуры происходит испарение пресных водоемов. • Повышение уровня солёной воды и высыхание пресной негативно влияют на животных и людей. (Дебора Уильямс) • Rising temperatures lead to evaporation of fresh water bodies. • Rising sea levels and shrinking fresh water levels have serious impacts (Deborah Williams). Forest fires. Лесные пожары • Warmer conditions allow spruce bark beetle to mature and reproduce. • These insects eat the capillaries and underbark on trees. • Trees die and dry out, making forests easy targets for fires. (Deborah Williams) Bureau of Land Management John McColgan photo • Повышение температуры сделало возможным размножение жуков и червей. • Эти насекомые разрушают капилляры и кору деревьев. • Деревья погибают и высыхают, и из-за этого легко воспламеняются. (Дебора Уильямс) 6.0 5.0 4.0 Alaska Acres Burned 1956-2005 Территории, выгоревшие на Аляске в период с 1956 по 2005 3.0 2.0 millions of acres 1.0 1960 1970 1980 Source: NOAA National Climate Data Center 1990 2000 Impacts On Native Culture Влияние на культуру коренного населения Erosion • C повышением температуры защитный ледовый барьер исчезает, и береговые деревни уничтожаются зимними штормами. •With rising temperatures, protective coastal ice melts and coastal villages are hit harder by winter storms. Picture from www.alaskajournal.com • Many communities face the threat of falling into the ocean • Shishmaref and Kivalina 12:37 PM October 8, 2002 2:32 PM Shishmaref photos courtesy of the Nome Nugget, from arctic.noaa.gov (Deborah Williams) • Многие селения оказываются перед угрозой быть смытыми в океан • Шишмареф и Кивалина Whale Hunting Охота на китов Less year-round ice means that natives in Barrow cannot hunt whales in the traditional way. Уменьшение льда привело к тому, что жители Бэрроу не могут охотиться на китов так, как они привыкли это делать. Impacts on Health Влияние на здоровье • Изменение источников питания. • Исчезновение и утрата национальной еды и культуры. • Угрозы пищевых отравлений. • Вымирание популяции лосося (паразиты делают рыбу несъедобной). • Food sources compromised. • Traditional food and culture is being lost. • Red tide threats. • Salmon population dying (Yukon Chinook Disease makes fish inedible). Impact on Animals Влияние на животных Decreasing Habitat • Polar bears, walrus, seals and birds depend on sea-ice for survival. • A complete loss of summer sea-ice is expected to occur by the end of the century. Уменьшение границ среды обитания • Белым медведям, моржам, нерпам и птицы нужен лёд для того, чтобы выжить. • Полная потеря льда в летний сезон ожидается к концу этого века. Global Warming: The Greatest Threat © 2006 Deborah L. Williams Моржи • Недостаток льда заставляет моржей жить на суше. • Моржи должны долго плыть для того, чтобы добраться до моллюсков, которыми они питаются. • Были случаи, когда моржи обращались в паническое бегство, что приводит к их массовой гибели. Corel Corp., Courtesy of www.exzooberance com. Walrus • A lack of sea-ice has forced walrus to live on land. • Walrus must travel long distances to reach the shellfish that sustains them. • There have been cases of walrus stampedes. Polar Bears Белые медведи • The number of cubs that survived the first year went from 61 out of 100 (1967 to 1989) to 25 out of 100 (1990 to 2006). • Scientists from the USGS predict there will be no polar bears by 2050. Photo © environmentaldefense.org. All rights reserved • Численность медвежат, которые выживали в первый год жизни, снизилась с 61 из 100 (с 1967 по 1989) до 25 из 100 (с 1990 по 2006). • Учёные из USGS считают, что к 2050 году полярные медведи исчезнут. Global Warming: The Greatest Threat © 2006 Deborah L. Williams Рыба Fish • Повышение температуры в Беринговом море заставило рыб, обитающих в холодных водах, уплывать на север. • 45% лосося в реках Юкон и Чинук заражено простейшими паразитами Icthyophonus. E.R. Keeley photo • Rising temperatures in the Bering Sea have forced coldwater fish north. • 45% of salmon in the Yukon and Chinook Rivers are infected with the Protozoan parasite Icthyophonus. Caribou/Reindeer Олени • Since 1989 the number of porcupine caribou has declined 3.5% every year. (ACIA, 2004) • С 1989 года поголовье оленей каждый год уменьшается на 3.5%. (ACIA, 2004) • There have been reports of Reindeer eating mushrooms in Russia. • Для того, чтобы выжить, олени иногда вынуждены питаться грибами. Global Warming: The Greatest Threat © 2006 Deborah L. Williams www.espot.ru/nature/deers_mooses Птицы • Некоторые виды птиц прилетают в Анадырь летом в меньшем количестве. • Из-за потепления многие птицы вынуждены изменить пути миграции. • На Чукотке появляются новые виды птиц. Birds • Fewer birds fly to Anadyr in the summer. • Birds must change their migratory patterns because of warming weather. • New birds have been seen in Chukotka. Global Warming: The Greatest Threat © 2006 Deborah L. Williams What are you going to do? Что Вы будете делать? Я обещаю вступить в «зеленую» команду школы Вест Хай, которая занимается защитой окружающей среды и помогает Анкориджу быть «зеленым»городом. Присцилла Апон Priscilla Apone The first thing I can do to prevent global climate change is to take care of the environment in my native town. Jennia Bulgakova Женя Булгакова I pledge to pick up litter in spring around my house and I pledge to throw away my trash in the garbage bins. Alla Krasovskaya Алла Красовская Allie Walton Я обещаю сортировать мусор для переработки и купить машину, которая безвредна для окружающей среды. Элли Уолтон Amber Vanderpool Я обещаю, что вся моя семья станет энергобережливой. Еще я хочу собрать всех друзей и написать нашему правительству, чтобы принимались меры по разумному использованию энергии и охране энергоресурсов. Эмбер Вандерпул I want all the people to realize that global warming is very serious and to do something about it. I do not want it to change our world and we must develop new technologies to adapt. I pledge I will try to use energy and water less and not to pollute. Anya Amelichkina Аня Амеличкина Артем Стасинец I pledge to tell people in Moscow, where I will study, about our project. And I also pledge to save water and stop wearing genuine fur. Artem Stasinets I hope people will understand how urgent the problem of global warming is and this will help stop its development. I pledge to participate in activities relating to the environment and resource preservation. Alyona Konstantinova Алёна Константинова Carissa Landes Я собираюсь участвовать в программе «Three R’s» ради защиты окружающей среды. Для этого я должна уменьшать потребление продуктов, использовать их по максимуму и перерабатывать всё, что использую. Карисса Лэндэс Cynthia Apone Я обещаю начать проект по переработке пластиковых \ стеклянных бутылок и оловянных \ алюминиевых консервов. «Зеленый патруль » школы Вест Хай также поддерживает другую организацию, к которой я присоединюсь в следующем учебном году. Синтия Апон Я обещаю заниматься очисткой парков в Анкоридже. Я также планирую вступить в «Зеленую команду» школы Вест Донован Либ Xай. Donovan Lieb Я обещаю посвятить своё свободное время отчистке соседних дворов, парков и школ. К тому же я буду говорить о проблемах глобального потепления и изменения климата в младших и средних школах, чтобы расширить знания подрастающего поколения о них. Grace Johnson Грейс Джонсон In the future I pledge to utilize resources, and reduce superfluous energy use. Also I want to have recycling complexes all over Russia. This would solve many problems in Russia and in the world. I will encourage youth to search for solutions to environmental problems linked with global Guliawarming. Rodionova Гуля Родионова Я хочу быть в «зеленой» группе, которая помогает городу и школе быть Кирилл Фрузин чистыми. Kirill Frusin I pledge to learn how electricity is used in my college and how we can use it more carefully. Larisa Zadorozhnaya Лариса Задорожная Лиза Петренко I am going to bring attention to the problem with the environment, spread the idea of saving animals. I truly believe that youth must take an active part because we are the generation that is to save our planet. Lisa Petrenko В будущем обещаю продолжить совершенствовать себя и искать пути решения проблем, связанных с энергией, и делиться этой информацией с семьёй и друзьями. Я хочу, чтобы молодежь активно участвовала в охране окружающей среды, а также я хочу помочь им осознать, что даже мелкие поступки могут помочь. Мэган Холлэр Megan Haller I pledge to become a vegetarian and always turn off taps. Furthermore, I pledge to tell people in Moscow about the project and make them interested in it. Nastia Kolotilina Настя Колотилина Я собираюсь перевести текст калькулятора СО2 на русский язык. Еще я хочу учить младших детей, чтобы они знали о негативных последствиях глобального потепления. Olivia Route Оливия Рут Я собираюсь подключать молодежь в общественные проекты, организовывать программы вторичного использования. Я обещаю перерабатывать стекло, пластик и бумагу и защищать и восстанавливать окружающую среду Сидни Труер на территории Анкориджа. Sydney Treuer Виктория Беспалова I want to tell people about this project because they will learn a lot about the problem of global warming and try to do something to prevent its effects. Victoria Bespalova I pledge to preserve the environment: to cut down my use of electricity and to collect litter outside. Besides, I pledge to tell people about the project in other Nadya Platonova cities. Надя Платонова Credits Благодарности Thank you to West Anchorage High School and the following people: Michele Whaley Susan Holway Мы благодарим Школу Уэст Хай г. Анкориджа и следующих его работников: Мишель Уэйли Сюзан Холуэй Credits Благодарности Thank you to the Chukotka Liberal Arts College and the following people: Igor Mikhailovich Purtov Ludmilla Vasilyevna Meleshchenko Natalia Alexandrovna Vorobyova Мы благодарим Чукотский многопрофильный колледж и следующих его работников: Игорь Михайлович Пуртов Людмила Васильевна Мелещенко Наталия Александровна Воробьева Credits Благодарности Thank you to Deborah Williams who has given permission to use material from her presentation: Global Warming: The Greatest Threat © 2006 Мы благодарим Дебору Уиллиамс за разрешение использовать материалы из ее презентации: Глобальное потепление - самая большая угроза © 2006 This project has been created by the following students, members of Beringia Project: Этот проект создан следующими учащимися, участниками проекта Берингии: Alla Krasovskaya Allie Walton Alyona Konstantinova Amber Vanderpool Anya Amelichkina Artem Stasinets Carissa Landes Cynthia Apone Donovan Lieb Grace Johnson Gulya Rodionova Jennie Bulgakova Kirill Frusin Larisa Zadorozhnaya Liza Petrenko Megan Haller Nadia Platonova Nastia Kolotolina Olivia Route Priscilla Apone Sydney Treuer Vika Bespalova Алена Константинова Алла Красовская Аня Амеличкина Артем Стасинец Вика Беспалова Грейс Джонсон Гуля Родионова Донован Либ Женя Булгакова Карисса Ландэс Кирилл Фрусин Лариса Задорожная Лиза Петренко Мэган Халлер Надя Платонова Настя Колотилина Оливия Рут Присцилла Апон Сидни Труер Синтия Апон Элли Уолтон Эмбер Вандерпул