Чаморро

реклама
Чаморро
Доклад Котовой Яны
5 декабря 2012 г.
Общая информация
Чамо́ рро — язык народа чаморро, один
из западных малайско-полинезийских
языков, официальный язык Марианских
островов (включая Гуам).
Письменность: латиница с добавлением
диакритических знаков.
В языке наблюдается влияние
испанского языка.
Генеалогическая
информация
Австронезийская семья
Малайско-полинезийские языки
Западные
Чаморро
Число носителей
1.
2.
3.
92 700 носителей. Из них:
62 500 говорящих на острове Гуам
(Bender and Rehg 1991),
14 200 на Северных Марианских
островах (1990),
16 000 в США (перепись 2002)
Диалекты
Южный
и северный диалекты острова Гуам;
Диалект Северных Марианских островов и
диалект острова Гуам; однако, эти различия
незначительны и относятся к лексике: в первом
больше заимствований из японского языка, а во
втором – из английского;
Сильнее всего отличается диалект острова Рота
(Северные Марианские острова) от диалектов
других островов, потому что в нём есть более
частые подъемы и падения тонального акцента.
В целом, отличия между диалектами чаморро
незначительны и не препятствуют пониманию
носителей друг друга.
Типологические
характеристики


Тип выражения грамматических
значений – синтетизм.
Характер границы между
морфемами – агглютинация.
Ma-sangan-en-ñaihon
gue
PASS-talk- RefSuf-a short amount of time he
“He was told (something) for a while”
Типологические
характеристики


Тип маркирования в именной группе –
вершинное:
i=lepblo=n
estudiante
ART=book=LINK student
«the student's book»
Тип маркирования в предикации –
зависимостное.
Ha
na'i
i
patgon ni
he.ERG give ABS child
«Он дал ребёнку молоко»
OBL
leche
milk
Типологические
характеристики
Тип
ролевой кодировки – (расщеплённая) эргативность.
Говоря об эргативности чаморро, мы не можем не упомянуть
интересный феномен этого языка – способ различения
определённого и неопределённого объекта при переходном
глаголе. Значение этого параметра влияет на выбор
субъектного местоимения и наличие приглагольного
префикса и артикля при объекте. Так, если пациенс
определён, агенс кодируется эргативом (hu-pronoun, ha –
3.Ps.Sg), при объекте используется артикль, префикс
отсутствует. Если пациенс неопределён, агенс кодируется
абсолютивом (yo’-pronoun, gue’-3.Ps.Sg), при объекте не
используется артикль, есть префикс.
Типологические
характеристики
– Ha
pacha i tronko
He.ERG touch ART tree
«Он коснулся дерева»
(опр.)
– Hu
li'e‘ i lepblo
I.ERG see the book
«Я видел книгу»
– Ma-macha
gue’
tronko
INDF OBJ-touch he.ABS tree
«Он коснулся дерева»
(неопр.)
– Magap yo‘
Yawned I.ABS
«Я зевнул»
Типологические
характеристики

Базовый порядок слов – VSO.
Kumakati yan chumachalek i
palao‘an
cry
and laugh
ART woman
«Женщина (опр.) плачет и смеется»
Особенности

Фонетика:
1. наличие гортанной смычки (‘ )
2. ударение чаще всего на предпоследнем слоге

Глагол:
1. различаются эксклюзивное и инклюзивное «мы»
2. 2 времени – будущее и не-будущее

Артикли: для имен собственных и общие.
1. Артикли для имен собственных: si и as (для
имен и названий лиц), iya (для названий мест).
Использование этих артиклей обязательно.
2. Общие артикли: i (для определённых
названий), ni и nu.
Список использованной
литературы





http://en.wikipedia.org
http://de.wikipedia.org
http://wals.info/languoid/lect/wals_code_cha
Topping, Donald M.: Chamorro Reference
Grammar. The University Press of Hawaii:
Honolulu 1973.
Costenoble, H.: Die Chamoro Sprache. M.
Nijhoff: ‘S-Gravenhage 1940.
Скачать