Grammatik

реклама
6 глава: имена собственные
Loos: Grammatiktrainer
1
Namen: Inhalt des Kapitels
1. Deklination russischer Familiennamen (S. 3) ....................
2. Deklination russischer Vor- und Vatersnamen (S. 5) ….....
3. Der russische Vatersname (S. 7) ........................................
4. Die Anrede господин/госпожа + Familienname (S. 10) ...
5. Nichtrussische Namen (S. 12) .............................................
6. Übungen zur Deklination der Namen (S. 14-33) .................
Loos: Grammatiktrainer
2
Loos: Grammatiktrainer
3
1. Deklination russischer Familiennamen
1. Die meisten russische Familiennamen enden auf
-ин: Пóтин, Пóтина, Пóтины
-ов: Антîнов, Антîнова, Антîновы
-ев: Сергåев, Сергåева, Сергåевы
-ёв: Горбачёв, Горбачёва, Горбачёвы
Sie werden etwas anders dekliniert als Substantive:
Deklinationsmuster
Testen Sie sich!
2. Russische Familiennamen, die wie Adjektive enden, werden auch wie
Adjektive dekliniert:
Толстîй, Толстàя, Толстûе; Достоåвский, Достоåвская,
Достоåвские
Deklinationsmuster
Testen Sie sich!
Loos: Grammatiktrainer
4
Loos: Grammatiktrainer
5
2. Deklination russischer Vor- und Vatersnamen
Russische Vor- und Vatersnamen werden wie Substantive dekliniert:
Ирèна Сергåевна
Сергåй Алексàндрович
Testen Sie sich!
 Russische Vornamen auf -а, -я, die männliche Personen bezeichnen,
werden nach der 2. Deklination dekliniert (wie feminine Substantive),
behalten aber ihr maskulines Geschlecht: мàленький Сàша, наш
Вàся, ...
Deklinationsmuster
 «Дмитрий», «Василий» sind Vornamen und werden daher wie
Substantive dekliniert.
Deklinationsmuster
Loos: Grammatiktrainer
6
Loos: Grammatiktrainer
7
3. Der russische Vatersname, 1 / 2
Höfliche Anrede: Vor- und Vatersname
Bildung:
Vatersname für Männer: an den Vornamen des Vaters wird -ович oder
-евич angefügt
hart: Алексàндр + -ович  Алексàндрович
weich: Сергåй + -евич  Сергåевич
Vatersname für Frauen: an den Vornamen des Vaters wird -овна oder
-евна angefügt
hart: Алексàндр + -овна  Алексàндровна
weich: Сергåй + -евна  Сергåевна
Achtung:
Endung -ова/-ева: Familienname  Антîнова, Сергåева
Endung -овна/-евна: Vatersname  Антîновна, Сергåевна
Loos: Grammatiktrainer
8
Der russische Vatersname, 2 / 2
Это Зåмские: Анна
Антîновна, Сергåй
Алексåевич, Алексåй
Петрîвич.
На картèне вы вèдите мóжа, женó и отцà.
1. Как зовóт мóжа?
2. Как зовóт женó?
3. Как зовóт отцà?
4. Чей отåц на картèне? (Wessen Vater ist auf dem Bild?)
Отвåты
Loos: Grammatiktrainer
9
Loos: Grammatiktrainer
10
4. Die Anrede господин/госпожа + Familienname
Die Anrede mit господèн / госпожà + Familiennamen ist unter Russen
unüblich. Sie kann in gemischtsprachigen Gruppen gewählt werden:
госпожà Белÿева
госпожà Вернер
господèн Костÿев
господèн Мюлер
Loos: Grammatiktrainer
11
Loos: Grammatiktrainer
12
5. Nichtrussische Namen
Nicht dekliniert werden:
1. nichtrussische Vor- und Familiennamen, die auf Vokal enden: Арно,
Геро; Гёте, Гюгî, Шоу.
Nichtrussische weibliche Namen, die auf -a enden, werden
dekliniert: Я вèдел Монику. Я вèдел госпожó Лацину.
Wenn möglich, werden nichtrussische weibliche Vornamen
“russifiziert”: Renate  Рената, Juliane  Юлиана;
Я говорèл с Ренатой и Юлианой.
2 nichtrussische weibliche Vor- und Familiennamen, die auf Konsonant
enden: Ингрид, Карин Бартак
Я вèдел Карин Бартак.
Loos: Grammatiktrainer
13
Loos: Grammatiktrainer
14
Namen: Übungen, 1 / 19
господин Зåмский
 Вы вèдели господèна Зåмского?
господин Тóлин
 Вы вèдели господèна Тóлина?
госпожа Егîрова
 Вы вèдели госпожó Егîрову?
госпожа Кандèнская 
Андрåй Петрîвич
Loos: Grammatiktrainer
Вы вèдели госпожó Кандèнскую?
 Вы вèдели Андрåя Петрîвича?
15
Namen: Übungen, 2 / 19
Татьÿна Ивàновна
 Вы вèдели Татьÿну Ивàновну?
Катя
 Вы вèдели Кàтю?
госпожа Зåмская
 Вы вèдели госпожó Зåмскую?
Сàша
 Вы вèдели Сàшу?
Виногрàдовы
 Вы вèдели Виногрàдовых?
Loos: Grammatiktrainer
16
Namen: Übungen, 3 / 19
г-н Зåмский
 Прàвда, вы бûли у господèна Зåмского?
г-н Тóлин
 Прàвда, вы бûли у господèна Тóлина?
г-жа Егîрова
 Прàвда, вы бûли у госпожè Егîровой?
Loos: Grammatiktrainer
17
Namen: Übungen, 4 / 19
Татьÿна Ивàновна
 Прàвда, вы бûли у Татьÿны Ивàновны?
госпожа Зåмская
 Прàвда, вы бûли у госпожè Зåмской?
Дмèтрий Сергåевич
 Прàвда, вы бûли у Дмèтрия Сергåевича?
Loos: Grammatiktrainer
18
Namen: Übungen, 5 / 19
Катя
 Прàвда, вы бûли у Кàти?
Сàша
 Прàвда, вы бûли у Сàши?
Виногрàдовы
 Прàвда, вы бûли у Виногрàдовых?
Loos: Grammatiktrainer
19
Namen: Übungen, 6 / 19
господин Калèнин
 Вы ужå знакîмы с господèном Калèниным?
Дмèтрий Сергåевич
 Вы ужå знакîмы с Дмèтрием Сергåевичем?
госпожа Барàнская
 Вы ужå знакîмы с госпожîй Барàнской?
Loos: Grammatiktrainer
20
Namen: Übungen, 7 / 19
Татьÿна Ивàновна
 Вы ужå знакîмы с Татьÿной Ивàновной?
Рахмàниновы
 Вы ужå знакîмы с Рахмàниновыми?
господин Маркîвский
 Вы ужå знакîмы с господèном Маркîвским?
Loos: Grammatiktrainer
21
Namen: Übungen, 8 / 19
Катя
 Вы ужå знакîмы с Кàтей?
Саша
 Вы ужå знакîмы с Сàшей?
госпожа Маркîвская
 Вы ужå знакîмы с госпожîй Маркîвской?
Loos: Grammatiktrainer
22
Namen: Übungen, 9 / 19
г-н Пассов
 Позвонèте, пожàлуйста, господèну Пàссову!
господин Маркîвский
 Позвонèте, пожàлуйста, господèну Маркîвскому!
госпожа Хаврîнина
 Позвонèте, пожàлуйста, госпожå Хаврîниной!
Loos: Grammatiktrainer
23
Namen: Übungen, 10 / 19
госпожа Маркîвская
 Позвонèте, пожàлуйста, госпожå Маркîвской!
Калàшниковы
 Позвонèте, пожàлуйста, Калàшниковым!
Маркîвские
 Позвонèте, пожàлуйста, Маркîвским!
Loos: Grammatiktrainer
24
Namen: Übungen, 11 / 19
Кузнецîвы
 Они расскàзывали о Кузнецîвых?
госпожа Татàрина
 Они расскàзывали о госпожå Татàриной?
госпожа Зåмская
 Они расскàзывали о госпожå Зåмской?
Loos: Grammatiktrainer
25
Namen: Übungen, 12 / 19
Татьÿна Ивàновна
 Они расскàзывали о Татьÿне Ивàновне?
господин Ермакîв
 Они расскàзывали о господèне Ермакîве?
господин Шàнский
 Они расскàзывали о господèне Шàнском?
Loos: Grammatiktrainer
26
Namen: Übungen, 13 / 19
Дмèтрий Сергåевич
 Они расскàзывали о Дмèтрии Сергåевиче?
Андрåй Петрîвич
 Они расскàзывали об Андрåе Петрîвиче?
Сергåй
 Они расскàзывали о Сергåе?
Loos: Grammatiktrainer
27
Namen: Übungen, 14 / 19
Herr Scholz
 Вы ужå знакîмы с господèном Шольцем?
mein Bruder Eike
 Вы ужå знакîмы с моèм брàтом Эйке?
Frau Perner
 Вы ужå знакîмы с госпожîй Пернер?
Loos: Grammatiktrainer
28
Namen: Übungen, 15 / 19
Renate und Karin
 Вы ужå знакîмы с Ренатой и Карин?
Heinz und Gero
 Вы ужå знакîмы с Хейнцем и Геро?
Хлестакîвы
 Вы ужå знакîмы с Хлестакîвыми?
Loos: Grammatiktrainer
29
Namen: Übungen, 16 / 19
meine Schwester Ingrid
 Вы ужå знакîмы с моåй сестрîй Ингрид?
Herr Roither
 Вы ужå знакîмы с господèном Ройтером?
Frau Roither
 Вы ужå знакîмы с госпожîй Ройтер?
Loos: Grammatiktrainer
30
Namen: Übungen, 17 / 19
господèн Егîров
 Вы ужå знакîмы с господèном Егîровым.
госпожà Ивàнова
 Вы ужå знакîмы с госпожîй Ивàновой.
Светлàна Ивàновна
 Вы ужå знакîмы со Светлàной Ивàновной.
Loos: Grammatiktrainer
31
Namen: Übungen, 18 / 19
Пëтр Ивàнович
 Вы ужå знакîмы с Петрîм Ивàновичем.
Сергåй Петрîвич
 Вы ужå знакîмы с Сергåем Петрîвичем.
Марèя Алексåевна
 Вы ужå знакîмы с Марèей Алексåевной.
Loos: Grammatiktrainer
32
Namen: Übungen, 19 / 19
госпожà Грубер
 Вы ужå знакîмы с госпожîй Грубер.
господèн Хоффманн
 Вы ужå знакîмы с господèном Хоффманном.
Дмèтрий
 Вы ужå знакîмы с Дмèтрием .
Loos: Grammatiktrainer
33
Ende des Kapitels
Loos: Grammatiktrainer
34
Скачать