Содержание Цели и задачи освоения дисциплины Место дисциплины в структуре ООП ВПО Требования к результатам освоения содержания дисциплины Содержание и структура дисциплины Содержание разделов дисциплины Содержание курса Структура дисциплины Тематика лекций Тематика и планы семинаров Тематика курсовых работ Образовательные технологии Оценочные средства для текущего контроля и промежуточной аттестации Учебно-методическое обеспечение дисциплины Основная литература Дополнительная литература Интернет-ресурсы Материально-техническое обеспечение дисциплины 1. Цели и задачи освоения дисциплины: Ознакомить студентов с методологическими и философскими основаниями исследования языка, основными направлениями, подходами, принципами, этапами, формами, методами и приемами научных исследований в области лингвистики, научить студентов применять эти методы, формы и приемы в своей научной работе, в частности при подготовке магистерской диссертации. Особое внимание в курсе, в соответствии с основным направлением научных исследований кафедры, уделяется принципам и методам семантических исследований. 2. Место дисциплины в структуре ООП магистратуры. Профессиональный цикл. Вариативная часть. Общепрофессиональные дисциплины. Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися за время обучения в бакалавриате по направлению «Лингвистика», в особенности при изучении курса «Основы лингвистических исследований», и выполнении курсовых и бакалаврских работ. Знания и умения, приобретенные в ходе изучения данного курса, применяются обучающимися при проведении собственных исследований, в том числе при подготовке магистерской диссертации. 3. Требования к результатам освоения дисциплины В процессе изучения данного курса формируются следующие компетенции: ПК-21 ПК-22 ПК-23 ПК-31 ПК-32 ПК-33 ПК-34 ПК-35 умеет работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза, распознавания и понимания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и верификации личности владеет методами когнитивного и формального моделирования естественного языка и методами создания метаязыков владеет современными методиками сбора, хранения и представления баз данных и знаний в интеллектуальных системах различного назначения с учетом достижений корпусной лингвистики владеет современной научной парадигмой, имеет системное представление о динамике развития избранной области научной и профессиональной деятельности умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач владеет знанием методологических принципов и методических приемов научной деятельности умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности ПК-36 владеет современной информационной и библиографической культурой ПК-37 умеет изучать речевую деятельность носителей языка, описывать новые явления и процессы в современном состоянии языка, в общественной, политической и культурной жизни иноязычного социума ПК-38 ПК-39 ПК-40 ПК-41 ПК-42 ПК-43 ПК-44 ПК-45 ПК-46 ПК-47 ПК-58 ПК-59 ПК-60 способностью определять явления и процессы, необходимые для иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого исследования умеет применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации полученных экспериментальных данных способностью адаптироваться к новым условиям деятельности, творчески использовать полученные знания, навыки и компетенции за пределами узко профессиональной сферы владеет приемами составления и оформления научной документации (диссертаций, отчетов, обзоров, рефератов, аннотаций, докладов, статей), библиографии и ссылок способностью формировать представление о научной картине мира способностью самостоятельно приобретать и использовать в исследовательской и практической деятельности новые знания и умения, расширять и углублять собственную научную компетентность способностью к самостоятельному освоению инновационных областей и новых методов исследования способностью использовать в познавательной и исследовательской деятельности знание теоретических основ и практических методик решения профессиональных задач способностью самостоятельно разрабатывать актуальную проблему, имеющую теоретическую и практическую значимость подготовлен к обучению в аспирантуре по избранному и смежным профилям обучения имеет представление об особенностях науки как вида духовной деятельности человека, месте лингвистики в кругу других наук, взаимных связях лингвистики и философии, логики, психологии обладает навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой лингвистической проблематике обладает способностью к самостоятельному приобретению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований В результате освоения дисциплины студент должен: Знать: основные положения, изложенные в содержании программы. Уметь: применять изученные методы и подходы в своей научно-исследовательской деятельности. Владеть: базовыми терминами и понятиями, относящимися к области лингвистических исследований и научных исследований в целом. Приобрести опыт проведения собственных лингвистических исследований с применением изученных методов. Вид работ Общая трудоемкость Аудиторная работа Лекции 4.2 СТРУКТУРА ДИСЦИПЛИНЫ Трудоемкость в часах 2 семестр Всего 72 72 45 45 18 18 Из них в интерактивной форме Практические занятия Из них в интерактивной форме Курсовой проект Самостоятельная работа 12 12 18 12 18 12 9 27 9 27 Вид контроля зачет 4. Содержание и структура разделов дисциплины. 4.1. СОДЕРЖАНИЕ КУРСА Форма текущего контроля (О – опрос, П – самост. письм. раб., № п/п Раздел (тема) дисциплины и его содержание Р— реферат, КР – контр. раб. К— коллоквиум, беседа, дискуссия) 1 2 Наука как особый вид духовной деятельности человека. Наука как деятельность и наука как результат — совокупность научных знаний. Наука как специфическая форма познания и отражения действительности. Наука и религия, наука и искусство. Научная и бытовая, «наивная» картины мира. Особенности научного знания: объективность, общезначимость, верифицируемость, (относительная) точность, обобщенность. Наука как способ достижения новых знаний. Проблема достоверности научного знания. Объективное и субъективное в лингвистическом исследовании. Личностное и коллективное в научном творчестве. Лингвистика и философия. Философско-методологические основания лингвистических исследований. Философское мировоззрение, методология и методы научного исследования О, К О, К 3 4 5 6 7 8 9 10 языка. Понятие метода в науке. Метод и методология. Основные принципы и методы лингвистического исследования и лежащие в их основе философские концепции. Наука и критика. Основные логические методы исследования: индукция, дедукция, гипотетико-дедуктивный метод — в лингвистике. Задачи и цели лингвистического исследования. Предварительный этап научного исследования. Освоение имеющихся научных результатов. Научная база исследования. Поиск литературы по теме. Научное чтение: формы, цели, результаты. Наука и критика. Научная дискуссия и полемика. Способы и приемы научного доказательства и аргументации. Объект и предмет научного исследования. Тема и проблема (проблемы) исследования. Выбор темы исследования. Постановка целей и задач исследования. Основные этапы научного исследования. Сбор (открытие) новых фактов, описание, объяснение. Классификация (таксономия) как тип научного описания. Проблема объяснения. Типы объяснений. Телеологические и каузальные объяснения. Функциональные объяснения. Язык описания и объяснения. Естественный язык и метаязык. Особенности метаязыка лингвистики. Разграничение языка и метаязыка в научном тексте. Естественный язык как язык своего описания. Формальные и искусственные метаязыки. Работа с языковым материалом. Способы сбора языкового материала. Данные словарей и их использование. Виды словарей. Наблюдение и эксперимент. Внешнее и внутреннее наблюдение (интроспекция). Особенности эксперимента в языкознании. Работа с информантами. Проблема языковой правильности, степени правильности. Информационно-поисковые и экспертные системы, системы представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза, распознавания и понимания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода. Базы данных и знаний в интеллектуальных системах различного назначения. Корпусная лингвистика. Языковые корпуса и базы данных. Понятия научной теории и научной модели. Типы моделей в науке. Модели, подобные объекту, и модель – «черный ящик». Теория лингвистического моделирования. Лингвистические теории и модели. Методы когнитивного и формального моделирования естественного языка. Лингвистические концепции и положения. Относительная условность и произвольность лингвистического описания. Соотношение объективного и субъективного в научных описаниях и объяснениях. Понятие научного конструкта. Критерии выбора теории. Критерии внешней оправданности — согласованность с данными наблюдения и эксперимента, возможность предсказания новых фактов. Критерии внутреннего О, К О, К О, К О, К, П О, П,Р О, П совершенства — непротиворечивость, полнота, простота и красота описания. 11 Научно-исследовательская работа как зафиксированный результат научного поиска. Жанры и виды научных текстов. Стандартная структура и традиционные компоненты научного текста. Введение, основная часть, заключение. Справочный аппарат работы. Список литературы. Цитирование и ссылки. Способы отсылки к автору при цитировании и выражение оценки истинности вводимой мысли. П 12 Новое и старое в науке. Научная парадигма. Смены научных парадигм в истории языкознания. Логико-философская (универсалистская) парадигма в языкознании. Психологический подход в языкознании. Сравнительно-историческое языкознание. Сравнительно-исторический метод. Метод типологического анализа языка. Сопоставительный метод описания языков. Контрастивный метод описания языка. Метод глоттохронологии и лексико-статистический метод описания словарного состава языка. О 13 Структурно-системная парадигма изучения языка. Направления и виды структурализма в языкознании. Методы и приемы системно-функционального описания языка в структурном языкознании. Коммутационные процедуры, дистрибутивный анализ и анализ по существенным дифференциальным признакам. О, П, Р 14 Дистрибутивный анализ как способ формального исследования О, П, Р и описания языка. Дескриптивная лингвистика и ее философские основания (предпосылки). Понятие дистрибуции. Виды дистрибуции: эквивалентная, пересекающаяся (контрастная), дополнительная (несовместимая). Дистрибутивные методы в фонологии. Фонемы, их аллофоны и варианты. Дистрибутивные методы в морфологии. Алломорфы и варианты морфем. Метод субституции (подстановок). Исследование сочетаемости как метод семантического исследования. 15 Методы синтаксического анализа. Анализ по непосредственносоставляющим (НС). Трансформационный анализ. Трансформационный анализ и теория порождающих грамматик. Зарождение трансформационного анализа в работах Ч. Хоккетта, З. Хэрриса, Н. Хомского. Трансформационный анализ и глубинная структура. Порождающая семантика и падежная грамматика (Дж. Лакофф, Ч. Филлмор, Дж. Мак-Коли и др.). Трансформационные механизмы естественного языка (номинализация, адъективация, прономинализация и т.д.). К, П 16 Методы исследования семантики. Семантическое описание и объяснение. Метод толкований. Виды толкований. Метод перефразировок. Смысл как инвариант всех преобразований. Валентный анализ значения. Компонентный анализ. Философские предпосылки компонентного анализа. К, П 17 18 Принципы описания языка в Московской семантической школе. Принцип интегральности описания. Семантические компоненты и «кварки». Принципы семантического анализа в работах А. Вежбицкой. Логика и лингвистика. Применение логических методов исследования в языкознании. Логический анализ естественного языка. Язык формальной логики и его применение в лингвистических описаниях. Антропологический поворот в языкознании ХХ века. Язык и общество, теория речевых актов, лингвистическая прагматика. Контент-анализ. П, О О 19 Язык и мышление, когнитивная лингвистика. Принципы О, Р, П исследования языка в когнитивной лингвистике. Язык и человек. Применение теории размытых концептов, фамильных сходств и теории прототипов в семантических исследованиях. Когнитивная лингвистика и психолингвистика. Методы и приемы исследования в психолингвистике. 20 Лингвистика и теория коммуникации, теория информации и лингвистика, математика и лингвистика. Применение математических методов в лингвистическом описании языка: статистический, вероятностный и др. О 21 Реферирование, принципы написания реферата и аннотации. Стилистические особенности языка науки. Композиция научного текста. Основные принципы и способы построения начала текста. Интродукция новой темы. Интродуктивные предложения. Типы и способы интродукции. Бытийные предложения. Сокращенная интродукция. Номинация. Номинативные предложения. Определения. Характеризация. Характеризующие предложения. Способы перехода к новой теме. Принципы построения связного текста. Подведение итогов и выводы. Закономерности и принципы построения завершающей части текста. Логико-семантическая структура научного текста. Основные логико-синтаксические операции, используемые при создании научного (а также научно-популярного, официально-делового, публицистического) текста. П 22 23 П П 5. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ СЛЕДУЮШИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ: 1). Чтение лекций — 50% аудиторных занятий. 2). Семинары — 50 % аудиторных занятий. В рамках лекционных и семинарских занятий используются проблемный метод обучения, выполнение программированных заданий, обсуждение спорных вопросов языкознания (дискуссия). 50% всех занятий проводится в интерактивной форме (вопросно-ответная форма участия в семинарах, постановка проблемы и ее решение с участием студентов на лекциях и семинарах, вопросы студентов на лекциях и ответы преподавателя, обсуждение в группе ответов студентов на семинарах и результатов выполнения контрольных работ и т.д. ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ Наука как особый вид духовной деятельности человека. Наука как деятельность и наука как результат — совокупность научных знаний. Наука как специфическая форма познания и отражения действительности. Наука и религия, наука и искусство. Научная и бытовая, «наивная» картины мира. Особенности научного знания: объективность, общезначимость, верифицируемость, (относительная) точность, обобщенность. Наука как способ достижения новых знаний. Проблема достоверности научного знания. Объективное и субъективное в лингвистическом исследовании. Личностное и коллективное в научном творчестве. Лингвистика и философия. Философско-методологические основания лингвистических исследований. Философское мировоззрение, методология и методы научного исследования языка. Понятие метода в науке. Метод и методология. Основные принципы и методы лингвистического исследования и лежащие в их основе философские концепции. Наука и критика. Основные логические методы исследования: индукция, дедукция, гипотетикодедуктивный метод — в лингвистике. Задачи и цели лингвистического исследования. Предварительный этап научного исследования. Освоение имеющихся научных результатов. Научная база исследования. Поиск литературы по теме. Научное чтение: формы, цели, результаты. Наука и критика. Научная дискуссия и полемика. Способы и приемы научного доказательства и аргументации. Объект и предмет научного исследования. Тема и проблема (проблемы) исследования. Выбор темы исследования. Постановка целей и задач исследования. Основные этапы научного исследования. Сбор (открытие) новых фактов, описание, объяснение. Классификация (таксономия) как тип научного описания. Проблема объяснения. Типы объяснений. Телеологические и каузальные объяснения. Функциональные объяснения. Язык описания и объяснения. Естественный язык и метаязык. Особенности метаязыка лингвистики. Разграничение языка и метаязыка в научном тексте. Естественный язык как язык своего описания. Формальные и искусственные метаязыки. Работа с языковым материалом. Способы сбора языкового материала. Данные словарей и их использование. Виды словарей. Наблюдение и эксперимент. Внешнее и внутреннее наблюдение (интроспекция). Особенности эксперимента в языкознании. Работа с информантами. Проблема языковой правильности, степени правильности. Информационно-поисковые и экспертные системы, системы представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза, распознавания и понимания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода. Базы данных и знаний в интеллектуальных системах различного назначения. Корпусная лингвистика. Языковые корпуса и базы данных. Понятия научной теории и научной модели. Типы моделей в науке. Модели, подобные объекту, и модель – «черный ящик». Теория лингвистического моделирования. Лингвистические теории и модели. Методы когнитивного и формального моделирования естественного языка. Лингвистические концепции и положения. Относительная условность и произвольность лингвистического описания. Соотношение объективного и субъективного в научных описаниях и объяснениях. Понятие научного конструкта. Критерии выбора теории. Критерии внешней оправданности — согласованность с данными наблюдения и эксперимента, возможность предсказания новых фактов. Критерии внутреннего совершенства — непротиворечивость, полнота, простота и красота описания. Научно-исследовательская работа как зафиксированный результат научного поиска. Жанры и виды научных текстов. Стандартная структура и традиционные компоненты научного текста. Введение, основная часть, заключение. Справочный аппарат работы. Список литературы. Цитирование и ссылки. Способы отсылки к автору при цитировании и выражение оценки истинности вводимой мысли. Новое и старое в науке. Научная парадигма. Смены научных парадигм в истории языкознания. Логико-философская (универсалистская) парадигма в языкознании. Психологический подход в языкознании. Сравнительно-историческое языкознание. Сравнительно-исторический метод. Метод типологического анализа языка. Сопоставительный метод описания языков. Контрастивный метод описания языка. Метод глоттохронологии и лексико-статистический метод описания словарного состава языка. Структурно-системная парадигма изучения языка. Направления и виды структурализма в языкознании. Методы и приемы системно-функционального описания языка в структурном языкознании. Коммутационные процедуры, дистрибутивный анализ и анализ по существенным дифференциальным признакам. Дистрибутивный анализ как способ формального исследования и описания языка. Дескриптивная лингвистика и ее философские основания (предпосылки). Понятие дистрибуции. Виды дистрибуции: эквивалентная, пересекающаяся (контрастная), дополнительная (несовместимая). Дистрибутивные методы в фонологии. Фонемы, их аллофоны и варианты. Дистрибутивные методы в морфологии. Алломорфы и варианты морфем. Метод субституции (подстановок). Исследование сочетаемости как метод семантического исследования. Методы синтаксического анализа. Анализ по непосредственно-составляющим (НС). Трансформационный анализ. Трансформационный анализ и теория порождающих грамматик. Зарождение трансформационного анализа в работах Ч. Хоккетта, З. Хэрриса, Н. Хомского. Трансформационный анализ и глубинная структура. Порождающая семантика и падежная грамматика (Дж. Лакофф, Ч. Филлмор, Дж. Мак-Коли и др.). Трансформационные механизмы естественного языка (номинализация, адъективация, прономинализация и т.д.). Методы исследования семантики. Семантическое описание и объяснение. Метод толкований. Виды толкований. Метод перефразировок. Смысл как инвариант всех преобразований. Валентный анализ значения. Компонентный анализ. Философские предпосылки компонентного анализа. Принципы описания языка в Московской семантической школе. Принцип интегральности описания. Семантические компоненты и «кварки». Принципы семантического анализа в работах А. Вежбицкой. Логика и лингвистика. Применение логических методов исследования в языкознании. Логический анализ естественного языка. Язык формальной логики и его применение в лингвистических описаниях. Антропологический поворот в языкознании ХХ века. Язык и общество, теория речевых актов, лингвистическая прагматика. Контент-анализ. Язык и мышление, когнитивная лингвистика. Принципы исследования языка в когнитивной лингвистике. Язык и человек. Применение теории размытых концептов, фамильных сходств и теории прототипов в семантических исследованиях. Когнитивная лингвистика и психолингвистика. Методы и приемы исследования в психолингвистике. Лингвистика и теория коммуникации, теория информации и лингвистика, математика и лингвистика. Применение математических методов в лингвистическом описании языка: статистический, вероятностный и др. Реферирование, принципы написания реферата и аннотации. Стилистические особенности языка науки. Композиция научного текста. Основные принципы и способы построения начала текста. Интродукция новой темы. Интродуктивные предложения. Типы и способы интродукции. Бытийные предложения. Сокращенная интродукция. Номинация. Номинативные предложения. Определения. Характеризация. Характеризующие предложения. Способы перехода к новой теме. Принципы построения связного текста. Подведение итогов и выводы. Закономерности и принципы построения завершающей части текста. Логико-семантическая структура научного текста. Основные логико-синтаксические операции, используемые при создании научного (а также научно-популярного, официально-делового, публицистического) текста. 6. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБРАЗЦЫ ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ (КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ) Тема: Методы лингвистического анализа. Компонентный анализ. Задание 1. Разложить на семантические компоненты значения перечисленных ниже слов. Указать, какие семы являются интегральными и какие — дифференциальными. ИДТИ, БЕЖАТЬ, ЕХАТЬ, СТОЯТЬ, ВЕЗТИ, ВЕСТИ, ПОЛЗТИ, ЛЕТЕТЬ, ПЛЫТЬ, ДВИГАТЬСЯ Задание 2. Разложить на семантические компоненты значения слов следующей группы: ВЛАДЕТЬ, ДАВАТЬ, СОХРАНЯТЬ, ТЕРЯТЬ, ОБЛАДАТЬ, УТРАЧИВАТЬ, ПРИОБРЕТАТЬ, ЛИШАТЬ, ЛИШАТЬСЯ. Задание 3. Разложить на семантические компоненты значения слов следующей группы: СОЗДАТЬ, УЧНИТОЖИТЬ, УБИТЬ, НАПИСАТЬ (КНИГУ), ПОСТРОИТЬ (ДОМ), ЗАСТРЕЛИТЬ, НАРИСОВАТЬ (КАРТИНУ) Задание 4. Разложить на семантические компоненты значения перечисленных ниже параметрических прилагательных: БОЛЬШОЙ – МАЛЕНЬКИЙ, ВЫСОКИЙ – НИЗКИЙ, ДЛИННЫЙ – КОРОТКИЙ, ШИРОКИЙ – УЗКИЙ, ТОЛСТЫЙ – ТОНКИЙ, ХУДОЙ, ГЛУБОКИЙ – МЕЛКИЙ. Задание 5. Разложить на семантические компоненты значения слов следующей группы: ВАРИТЬ, ТУШИТЬ, ПЕЧЬ, ЖАРИТЬ. BOIL, STEW, FRY, ROAST, GRILL, BROIL, BAKE. Укажите различия в компонентном составе английских и русских слов в этих группах. Задание 6. Разложить на семантические компоненты значения слов следующей группы: FLOAT, DRIFT, SWIM, SAIL, NAVIGATE, PADDLE. Сравните со значениями слов соответствующей ЛСГ в русском языке, укажите отличия в значениях от соотносительных слов русского языка. Тема: Методы лингвистического анализа. Дистрибутивный анализ. Задание 1. Посредством применения дистрибутивного анализа продемонстрируйте неоднозначность следующих слов: Поддержать женщину (советом / за талию) настоящий (офицер / друг / товарищ / медведь / шелк) хороший человек (хорошая мать, хорошие туфли) Задание 2. Определите характер дистрибутивных различий между выделенными элементами языка в примерах ниже: тот — кот, господи – γосподи, рекой – рекою, шкаф – шкап Тема: Методы лингвистического анализа. Трансформационный анализ. Задание 1. Посредством применения трансформаций продемонстрируйте различие между следующими конструкциями: Иван ударил профессора ножом – Иван считает профессора дураком Красота Маши поразила всех – Смерть Ивана поразила всех Вождь требовал сурового наказания преступников – Вождь был возмущен суровым наказанием преступников Иван вернулся домой берегом – Иван вернулся домой стариком удобный стул – красный стул Задание 2. Посредством применения трансформаций продемонстрируйте неоднозначность следующих конструкций: Flying planes can be dangerous the shooting of the prisoners Visiting relatives can be boring She is a beautiful dancer В Советском Союзе с мясом было хорошо. (Без мяса плохо.) 7. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ Учебники 1. Кац Л. В. Азбука лингвистического исследования. Ч. 3. Начала методологических знаний. Ташкент, 2003. 2. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие. - М.: Едиториал УРСС, 2000. 352с. 3. Кронгауз М.А. Семантика. М., 2005. 252 с. 4. Колесникова Н. И. От конспекта к диссертации: Учебное пособие по развитию навыков письменной речи. М.: Флинта; Наука, 2002. 288 с. //ЭБС «Книгафонд». 5. Колесникова Н. И. 6. От конспекта к диссертации: Учебное пособие по развитию навыков письменной речи / Н.И. Колесникова. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 288 с. (e-book) ISBN 5-89349162-9 ЭБС Znanium.com 7. Авдонина Л. Н. 8. Письменные работы научного стиля: Учебное пособие / Л.Н. Авдонина, Т.В. Гусева. - М.: Форум: НИЦ Инфра-М, 2012. - 72 с.: 60x90 1/16. - (Высшее образование). (обложка) ISBN 978-5-91134-670-6, 500 экз 9. Горбачевский А. А. Теория языка. Вводный курс: Учебное пособие / А.А. Горбачевский. - М.: Флинта: Наука, 2012. - 280 с. (e-book) ISBN 978-5-9765-0965-8. ЭБС Znanium.com (IV. Методы в языкознании. [Методы структурной лингвистики. Дескриптивный анализ, дистрибутивный анализ, компонентный, трансформационный и оппозитивный анализ] 10. Хроленко А.Т., Бондалетов В.Д. Теория языка: Учебное пособие. М.: Флинта, 2004. 512 с. Ч. 3. Методы изучения и описания языка. [Лингвистический эксперимент. С. 436 – 441 ] (e-book). — ЭБС Znanium.com 11. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика: Введение. М.: Языки славянской культуры, 2003. 12. Эко У. Как написать дипломную работу. Гуманитарные науки: Учебнометодическое пособие. М.: Университет, 2001. 240с. 2 экз. Научная литература 1. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики: Краткий очерк. М.: Просвещение, 1966. 304 с. 2. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.1 : Лексическая семантика. Синонимические средства языка. 2-е изд.,испр.и доп. М.: Языки русской культуры, 1995. 480с. 3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.2 : Интегральное описание языка и системная лексикография М.: Языки русской культуры, 1995. 767с. 4. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). 3-е изд.,стер. М.: Едиториал УРСС, 2003. 384с. 5. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. 896с. 6. Вежбицка А.Из книги "Семантические примитивы"/ Семиотика: Антология / Степанов Ю.С., Моррис Ч.У., Пиаже Ж. и др.; Сост. и общ. ред. Ю.С.Степанова; Коммент. Ю.С.Степанова, Т.Булыгиной. 2-е изд., испр. и доп. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - 704с 7. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Вежбицкая Анна; Отв.ред.и сост. М.А.Кронгауз; Вступ.ст. Е.В.Падучевой. М.: Русские словари, 1996. 416с. 3 экз. 8. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Вежбицкая Анна; Предисл. А.Д.Шмелева, Т.В.Булыгиной; Пер.с англ. А.Д.Шмелева под ред. Т.В.Булыгиной. - М.: Языки русской культуры, 1999. 779с. 1 экз. 9. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Вежбицкая Анна; Пер.с англ. А.Д.Шмелева. - М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с. (Язык.Семиотика.Культура. Малая серия). 5 экз. 10. Кибрик А.Е. Константы и переменные языка. СПб.: Алетейя, 2003. 720 с. 11. Пирс Ч.С. Разделение знаков // Пирс Ч.С. Избранные философские произведения / Пирс Чарлз Сандерс; Пер.с англ. К.Голубович и др.; Ред. Л.Макеева и др. - М.: Логос, 2000. (§9. Трихотомия умозаключений. С. 197 – 199). 12. Пирс Ч.С. Феноменология // Пирс Ч.С. Избранные философские произведения / Пирс Чарлз Сандерс; Пер.с англ. К.Голубович и др.; Ред. Л.Макеева и др. - М.: Логос, 2000. (С.121-122, § 4. Неразложимые элементы). 13. Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: Семантика и сочетаемость. М.: Рус. словари, 2000. 416 с. 14. Фундаментальные направления современной американской лингвистики: Сборник обзоров / Бейлин Дж., Казенин К.И., Тестелец Я.Г. и др.; Под ред. А.А.Кибрика и др. М.: Издательство Московского университета, 1997. 15. Шатуновский И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 400 с. 16. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и эксперименте в языкознании // Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957, а также: Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Щерба Лев Владимирович; Ред., вступ.ст. Л.Р. Зиндера, М.И.Матусевича. 3-е изд.,стер. - М.: КомКнига, 2007. 432с. 17. Язык о языке / Арутюнова Н.Д., Янко Т.Е., Зализняк А.А. и др.; Под общ.р ук.и ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. 624с. 18. Lakoff G. Women, fire and dangerous things. Chicago, 1987. Рус. пер.: Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи. М.: Языки рус. культуры, 2004. ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ 1. Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU. 358 периодических изданий по языкознанию, в том числе: Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований РАН (ВАК) Вопросы филологии (ВАК) Иностранные языки в высшей школе Иностранные языки в школе (ВАК) 2. Университетская информационная система «Россия». 3. Базы данных компании EBSCO Publishing 4. Журналы издательства Oxford University Press American Literary History Applied Linguistics English: Journal of the English Association (статьи об англ. лит-ре) The Cambridge Quarterly (статьи об англ. лит-ре) Forum for Modern Language Studies International Journal of Lexicography Journal of Semantics Literary and Linguistic Computing Mind The Review of English Studies Writing Systems Research The Year's Work in English Studies 5. Журналы издательства Taylor &Francis Acta Linguistica Hafniensia Advances in the History of Rhetoric Atlantic Journal on Communication Australian Journal of Linguistics Contemporary French and Francophone Studies Discourse Processes English Academy Review English Studies European Journal of English Studies International Journal of Multilingualism Journal of Quantitative Linguistics Language Acquisition Language and Cognitive Processes Language and Intercultural Communication Language Learning and Development Language Matters Quarterly Journal of Speech Research on Language & Social Interaction Social Semiotics 6. East View - периодика по общественным и гуманитарным наукам http://dlib.eastview.com Вопросы филологии (ВАК) Вопросы языкознания (ВАК) Известия РАН. Серия литературы и языка (ВАК) Философия образования (ВАК) Педагогика (ВАК) Русская речь (ВАК) Русская словесность (ВАК) Славяноведение (ВАК) 7. Словари Оксфордcкого университета (ORO) 8. ЭБС "КнигаФонд" (филология, иностранные языки, русские словари (Словарь Академии Российской, Брокгауза и Эфрона) и т.д.). 9. УИС Россия htpp://uisrussia.msu.ru Вестник МГУ. Серия 9. Филология (ВАК) Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация (DFR) 10. ЭБС ZNANIUM Электронно-библиотечная система «ИНФРА-М» www.znanium.com Базы свободного или частично свободного доступа, используемые в образовательном процессе: Classes.ru — htpp://www.classes.ru — учебная и научная литература по всем разделам языкознания, различным языкам, словари. Языковые корпуса Национальный корпус русского языка — ruscorpora.ru Corpus of Contemporary American English (COCA) - http://corpus.byu.edu/coca/ Национальный корпус британского английского в версии Mark Davies http://corpus.byu.edu/bnc/ (сам Национальный корпус BNC имеет свой официальный сайт http://www.natcorp.ox.ac.uk/, но он платный, бесплатно доступен очень ограниченный поиск). American National Corpus (ANC) http://www.anc.org/ http://www.collinslanguage.com/wordbanks/ - Bank of English - это огромнейшие корпуса, на основе которых создаются словари и современные грамматики. Сами корпуса закрыты, но есть ограниченная возможность поиска, доступ к отдельным ресурсам. http://www.collins.co.uk/corpus/CorpusSearch.aspx#democoll - отдельная возможность смотреть коллокации (точнее, последовательности из двух слов). Интернет корпус http://corpus.leeds.ac.uk/internet.html Архивы текстов Архив текстов The Oxford Text Archive - http://ota.ahds.ac.uk/ http://www.lib.virginia.edu/digital/collections/ - отдельные тексты доступны свободно + можно искать слова в текстовых коллекциях Лексикографические ресурсы (Словари) Переводные словари: Abby - lingvo, а также multitran и multilex. Англоязычные словари Macmiilan Dictionary On-line http://www.onelook.com/?d=all_&v=&sort=&langdf=all http://dictionary.reference.com/ http://www.synonym.com/ 4. Конкордансы http://www.concordancesoftware.co.uk/webconcordances/ - словари-конкордансы по классическим авторам Тезаурусы: http://thesaurus.com/ WordNet - английский тезаурус - можно смотреть on-line, можно скачать и установить на компьютере Словари ассоциаций: http://wordassociations.net/ http://www.visuwords.com/ Словари глаголов и глагольного управления http://verbs.colorado.edu/verb-index/ http://demo.patrickpantel.com/demos/verbocean/ 8. Материально-техническое обеспечение дисциплины Компьютерный класс, оргтехника, проектор слайдов, компьютер и видеопроектор, теле- и аудиоаппаратура, доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки).