ЖАРГОНИЗМЫ

реклама
Выполнили учащиеся 6 «Б»
класса: Чернышев Александр и
Хрунев Артем.
Руководитель :Ломакина Е.В.,
учитель русского языка .
 наблюдать за речью
школьников;
 выявить жаргонизмы в речи
учащихся;
 показать особенности
жаргонизмов.
1) выделение и анализ тематических
групп жаргонной лексики;
 2) определение сферы употребления
жаргонизмов;
 3) рассмотрение жаргонизмов с точки
зрения происхождения.

Гипотеза: предположим, что жаргонная
лексика засоряет язык.
 Объект исследования: жаргонная лексика
школьников.
 Предмет исследования: лексикосемантические и тематические особенности
жаргонной лексики школьников.
 Методы исследования: изучение литературы
по теме исследования, анализ лексики
школьников, сравнение, классификация,
обобщение.

 Многие слова русского
языка известны всему
народу.
 Эти слова являются
общеупотребительными,
например: вода, земля,
небо, птица; желтый,
синий, длинный; бежать,
думать, мечтать.
 Наша обыденная речь
прежде всего строится из
общеупотребительных
слов, которыми
пользуются все русские
люди, независимо от
места жительства и
профессии.
Лексика (гр.lexikos – словесный)
- совокупность слов, входящих в состав
какого-либо языка;
- словарный состав произведений
какого-либо автора;
- совокупность слов, употребляющихся
в какой-либо сфере деятельности.

Сленг – разновидность речи,
используемой
преимущественно в устном
общении отдельной
относительно устойчивой
социальной группой,
объединяющей людей по
признаку профессии или
возраста.
Из этого определения
следует, что сленг –
разновидность
нелитературной речи.
Словарный состав языка постоянно
подвержен изменениям. Общая речевая
картина позволяет судить об уровне культуры
общества.
 Жаргонизация речи присуща не только
русскому языку, но и многим другим. Она
возникает в особых условиях жизни и
общения групп людей. Можно говорить о
языке охотников и рыболовов, спортсменов и
актеров, о языке студентов и школьников.
 В своём проекте мы рассмотрим школьный
жаргон.


Анкетирование имело следующие цели: определить мотивы
употребления жаргонизмов, круг чаще встречающихся из них;
выявить наличие или отсутствие стремления обойтись без сленга.

В анкетировании принимало участие 68человек: 30 человек из 5-8
классов, 38 человек из 9, 10,11-х.

Анализ анкет позволил выделить наиболее распространенные в речи
школьников:
Существительные: лох, чувак, чел, прикид, прикол, параша, даун,
тема, базар, фигня, понты, тело, хавка, дискач, копец, шара, халява,
крышка.
Глаголы: отвали, отвянь, не свисти, гонишь, забьем, заколебал,
задолбал, обломать, прикинь, офигел, зашибись, приколись.
Наречия: клево, офигенно, прикольно, отстойно, влом, параллельно,
сине-фиолетово.
Устойчивые словосочетания и предложения: базара нет, канай
отсюда, ё-моё, ёлы-палы, блин-даешь, ни фига себе, я не в курсах.




Источником жаргонизмов является обычный литературный
язык. Просто смысл отдельных слов нормальной речи
школьниками переиначивается.
Вот некоторые примеры, объясняющие этимологию
сленговых слов и выражений (из различных источников):
а) Новые переносные значения слов, принадлежащих к
нейтральной лексике.
Обломиться – достаться случайно, по блату.
Фонарь – магнитофон. Мне недавно такой фонарь обломился.
б) Новые переносные значения технических терминов
Клон (от клонировать), то же самое скан – скопированное,
списанное. Это твое сочинение или клон?
в) Слова, образованные от иностранных слов
Дикий (от немецкого dick) – толстый.
Фазер (от англ. father) – отец.






В лексике школьного
жаргона мы выделили
слова, тематически
связанные со следующими
четырьмя сферами:
сфера школы;
сфера досуга;
сфера быта;
сфера оценки.

Слова первой сферы
можно разделить на
следующие группы:
наименования
учителей,
наименования учебных
предметов,
наименования реалий
учебного процесса.






Алгеброид
алгебры
Физичка
Историчка
истории
Химоза
Училка
Преподаватель
Преподаватель физики
Преподаватель
Преподаватель химии
Учительница
Физра - физкультура.
 Литра - литература
 Немец - немецкий язык.
 Геос - геометрия и т.д.

Жаргонизм









Шпора
Зубрила
Шамовочная
Камчатка, чукотка
Девник
Грузить
Скатать
Завалить
Загибать
Что означает
Шпаргалка
Отличник
Столовая
Последние парты
Дневник
Долго рассказывать
Списать
Не сдать экзамен
Лгать
Свалить, слинять, смытьсясбежать.
 Наехать - придираться.


Тащиться, ловить кайф получать удовольствие.

Отрываться, колбаситься,
торчать, оттопыриваться –
отдыхать.
Стоять на стрёме –
сторожить.
 Тусить, тусоваться, шлятьсягулять.
 Допетрить, врубиться,
воткнуться – догадаться.



Слова, относящиеся к сфере быта
можно разделить на несколько
групп.
Слова, называющие части тела:
виза, дыня, карточка - лицо;
пакли, культяпки, грабли,
клешни, крылья - руки; котелок,
кочан, кабина, чайник - голова;
лыжи, шасси, лапти, тормоза ноги;
Многие части тела носят
технические названия, т.е.
соотносятся с наименованиями
частей самолета, автомобиля и
т.п.: кабина - голова; крылья руки; шасси, тормоза - ноги; фары
- глаза.
Компик –
компьютер.
 Клава – клавиатура.
 Скинуть, перекинуть
- скопировать на
флеш-карту.
 Маус, мышара –
компьютерная мышь.

Здесь можно проследить
взаимодействие учащихся
всех возрастных
категорий: от мала
(мелочь, щенки,) до велика
(отец, папаша).
 Обращения, такие как:
кенты, перцы, чувак,
клюшка, браток, братиша используются
школьниками при общении
друг с другом и потому
употребляются наиболее
часто.

Деваха
Девушка
Перчики
Юноши
Зеньки
Глаза
Чувак
Человек
Супер, класс
Отлично
Чел
Человек

В работе исследованы причины
употребления жаргонизмов в речи и
отмечено, что учащиеся используют
жаргон как экспрессивное средство
выразительности, считая его модным.
Установлено также, что многие
школьники относятся к сленгу как
временному явлению в их речи, но, к
сожалению, немалая часть опрошенных
считает жаргонизмы необходимыми
словами.

В процессе работы можно сделать
вывод: жаргонизмы разрушают нашу
речь. Одни жаргонизмы быстро выходят
из употребления ,другие появляются.

Жаргонная лексика не должна быть
достоянием речи культурных людей.
1. Белых Г., Пантелеев Л. Республика
ШКИД. СПб., 1994.
 2. Бруштейн А.Я. Дорога уходит
вдаль... М., 1964.
 4. Даль В.И. Толковый словарь живого
великорусского языка. М., 1994.
 5. Елистратов В.С. Словарь русского
арго. М., 2000.

Скачать