Путешествие в страну Фразеология Урок русского языка в 5 классе Что значит «Съел собаку»? Отгадайте загадки Товарищ твой просит украдкой Фальшивят, путают слова. Ответы списать из тетрадки. Поют кто в лес, … . Не надо! Ведь этим ты другу Окажешь … . Ребята слушать их не станут: От этой песни уши ... . Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову Сравните: на краю света – далеко; намылить шею – проучить; зарубить на носу – запомнить: как в воду глядеть – предвидеть. Найдите фразеологизм, объясните его значение С виду мы не очень схожи: Петька толстый, я худой. Не похожи мы, а всё же Нас не разольёшь водой! (Б. Заходер) Фразеологизм «От доски до доски» Это выражение связано с книгой. У старых книг переплеты были массивные. Их делали из целого куска дерева и обтягивали кожей. Книги имели большую ценность, после чтения их запирали на застежки. Прочитать всю книгу от начала до конца — значит прочитать от доски до доски, от корки до корки Фразеологизм Бить баклуши Бить баклуши — бездельничать. А что такое баклуши? Ведь должно же слово иметь свой собственный смысл? Да, конечно. Когда на Руси хлебали щи и ели кашу деревянными ложками, десятки тысяч кустарей били баклуши, то есть кололи чурбанчики липового дерева на заготовки для мастераложкаря. Работа эта считалась пустячной, ее выполнял обычно подмастерье. Потому и стала она образцом не дела, а безделья. Конечно, все познается в сравнении, и работа эта казалась легкой лишь на фоне каторжного крестьянского труда. И далеко не у каждого получится сейчас хорошо баклуши бить. Первоначально это было просто пожеланием доброго пути Этими словами на Руси провожали в дальнюю дорогу, и никакого дурного смысла в них не вкладывали. При вечной российской распутице ничего лучше гладкой и чистой, как скатерть, дороги путешественнику нельзя было и пожелать. В одном из стихотворений Ивана Аксакова говорится о дороге, которая «пряма, как стрела, широкою гладью, что скатерть легла». Это первоначальное значение фразеологизма присутствует в Толковом словаре Ожегова. Но там же сказано, что в современном языке его смысл поменялся на обратный: «Выражение безразличия к чьему-нибудь уходу, отъезду, а также пожелание убираться вон, куда угодно». Это неудивительно, этикетные формулы в большой степени подвержены ироническому переосмыслению. Но не только они. Многие другие слова и словосочетания из, условно говоря, положительных превратились в отрицательные. Например, «заговаривать зубы» означало когда-то нормальную медицинскую процедуру, теперь же — синоним коварства. Словарь Морица Михельсона дает такую трактовку этого выражения: «убеждать с заднею мыслию». А «Держи карман шире!» и сегодня в устах какой-нибудь торговки семечками в провинции звучит как руководство к действию, а не как издевка. Соединить стрелками фразеологизмы и их значение • • • • • • • • • • • • Глаза на мокром месте С глазу на глаз Глаза разгорелись Глаза открылись Вкладывать душу Не ударить в грязь лицом взаимопонимания Находить общий язык Ломать голову Оказать медвежью услугу Комар носа не подточит Уйти несолоно хлебавши Душа в душу Сильно что-то захотелось Часто плачет Узнал истинное положение Наедине Думать, решать что-нибудь трудное Добиваться, достигать полного Отдавать себя целиком Показать себя с лучшей стороны Не получить того, на что рассчитывал Подвести кого-либо Жить дружно, в согласии Не к чему придраться Выписать только фразеологизмы золотые зубы медвежья берлога медвежья услуга волчий аппетит дрова разгорелись глаза разгорелись приходить в школу волчий хвост сбивать с толку сбивать с дерева горькая правда задрать нос приходить в голову горькое лекарство Выполните синтаксический разбор предложения Солнце блестит во всю ивановскую, и берёзы распустились. (А.П. Чехов) (Повествов., невоскл., сложное, союзное, сложносочинённое) [ ], и [ ]. Фразеологизм выполняет роль одного члена предложения. Каково значение данного фразеологизма? История выражения Во всю ивановскую значит «что есть мочи, изо всех сил». • Очень давно, в XVI – XVII веках, указы русских царей зачитывались на городских площадях. В Москве указы русских царей зачитывались на Ивановской площади в Кремле (у колокольни Ивана Великого). Площадь была шумная, многолюдная. Дьяки, читавшие царёвы указы, старались своим голосом заглушить гомон толпы. Им приходилось не читать, а кричать на всю площадь, во всю Ивановскую. С тех пор и пошло выражение: кричит во всю ивановскую. ВЫБОРОЧНЫЙ ДИКТАНТ Выпишите фразеологизмы, распределяя их на три группы в зависимости от значения: 1) “бездельничать”; 2) “хорошо работать”; 3) “болтать, сплетничать”. Бить баклуши, брать быка за рога, валять дурака, горит в руках, длинный язык, засучив рукава, палец о палец не ударить, переливать из пустого в порожнее, перемывать косточки, своротить гору, сидеть сложа руки, считать ворон, точить лясы, чесать язык. Творческий диктант Без задних …; брать себя в …; бросать слова на …; взять голыми …; водить за …; не разольёшь …; вывести на чистую …; делать из мухи …; держать язык за …; держать камень за …; ждать у моря …; за тридевять ; зарубить себе на …; заговаривать …; гроша медного не …; днём согнём не …; в ежовых рукавицах …; палец о палец не … ; впросак …. Шуточные вопросы 1. Его вешают, приходя в уныние; его задирают , зазнаваясь; его всюду суют, вмешиваясь не в своё дело. 2. Не цветы, а вянут; не ладоши, а ими хлопают, если чего-то не понимают; не бельё, а их развешивают любопытные 3. Он в голове у легкомысленного человека; его советуют искать в поле, когда кто- нибудь бесследно исчез; на него бросают слова и деньги, кто их не ценит 4. Её заваривают, затевая какое-либо неприятное дело; её не сваришь с тем, с кем трудно сговориться; она в голове у путаников 5. Её толкут в ступе; её набирают в рот, когда молчат; ею нельзя разлить неразлучных друзей 6. Его проглатывают, упорно не желая о чём-либо говорить; он хорошо подвешен у человека, который говорит бойко, легко; его держат за зубами, когда не хотят говорить лишнего Угадай фразеологизмы Тест Проверь себя Фразеологизмы – это перлы, самородки и самоцветы родного языка. Знакомство с фразеологией помогает нам глубже понять историю и характер нашего народа. Таким образом, изучение фразеологии вводит нас в лабораторию народа-языкотворца, и не случайно с таким вниманием изучают ее писатели, которые видят во фразеологии великолепные примеры образного выражения явлений действительности.