Название работы: «Русское слово на Юге Африки

реклама
Конкурс «Школьная планета МИД»
Номинация – «В начале было слово»
Название работы: «Русское слово на Юге Африки»
Проект учащейся 7 класса Баховой Ксении
Руководитель: Карлов Игорь Викторович,
учитель русского языка и литературы,
кандидат педагогических наук.
г. Мапуту, 2013 г.
Великое русское слово свободно и гордо звучит над
Земным шаром. Над Северным и Южным полюсами
нашей
планеты
слышны
позывные
русских
полярников. Экватор пересекают корабли и самолёты
под флагом Российской Федерации. На каждом
континенте найдутся соотечественники, которые с
радостью приветствуют друг друга на родном языке.
Когда я вместе с родителями оказалась на Юге
Африки, то не могла представить, что и здесь
найдутся люди, говорящие по-русски. И как же
приятно было разувериться в своих ошибочных
представлениях!
Оказывается, и здесь жили русские, да не просто
жили, а творили, созидали! О примерах того, как
русское слово отозвалось в культуре Мозамбика, я
и хочу рассказать.
Из монографии В.И. Рябовой, учёного, в прошлом
сотрудницы Посольства России в Мозамбике, я
узнала, что русские эмигранты в этой стране
появились в тридцатые годы ХХ века.
Одним из первых наших
соотечественников в Мозамбике
оказался человек очень
интересной судьбы и большого
таланта - Виктор Архипович
Иванов. После революционных
событий и гражданской войны он
стал эмигрантом. Много
пришлось ему поколесить по
свету, пока, наконец, не прибыл
носитель самой русской из всех
фамилий в государство,
называвшееся тогда ЮжноАфриканским Союзом. Это было
в 1936 году.
В.А. Иванов был человеком творческим. Он прибыл в
Южную Африку в составе знаменитого казачьего хора
под руководством С.А. Жарова. Здесь русскому певцу
понравилось, и он решил остаться в этом регионе
мира, перебрался в Мозамбик.
Виктор Архипович не только
освоил португальский язык,
но и стал работать в штате
газеты «Нотисиаш»,
выходившей в столице
Мозамбика. И ведь газета, у
истоков которой стоял наш
соотечественник, до сих пор
издаётся в Мапуту!
В 1953 году в
португальской колонии
поселился Лев Эрнестович
Крэгер.
Сын белогвардейского
офицера до того успел
пожить и в Китае, и в
Европе, но окончательно
осел в Мозамбике.
Л.Э. Крэгер был удивительно разносторонней личностью.
Опытный и азартный охотник, этнограф, натуралистэнтузиаст, он, как сам пишет с присущим ему юмором,
создал «маленькую империю», уголок заповедной
природы, где изучал повадки экзотических животных. В
семидесятые-восьмидесятые годы ХХ века в Мозамбике
успешно работала сафари-компания Л. Крэгера.
Лев Эрнестович знал пять
иностранных языков, владел
пером. Ему принадлежат
книги, изданные в разных
странах. В этих произведениях
содержится рассказ и о
необычной судьбе автора, и о
дорогих его сердцу животных
Африки.
Одна из книг носит название «Лев, который
родился в рубашке», она издана по-русски в 2001
году. Уже в самом названии ощутима ирония
писателя: он рассказывает и об африканских
хищниках, «царях зверей», и о себе самом – Льве
Крэгере.
Другая книга Л.Э. Крэгера
называется «Мой последний
слон» («My last kambaku») и
вышла в Нью-Йорке в
издательстве «Safari-press». А
сборник «Моя жизнь в
коротких рассказах» («My life
in short stories») увидел свет в
ЮАР в издательстве
Витватерсрандского
университета.
Русский мозамбиканец считал, что прожил
достаточно трудную, но счастливую жизнь. Мне
хочется процитировать слова этого
жизнерадостного человека, не падавшего духом
даже в самых сложных ситуациях.
О своей жизни в Мозамбике Лев Крэгер пишет: «Мы жили хорошо,
пока португальцы не покинули свои африканские колонии.
Мозамбик стал независимым в 1975 году, и мы снова оказались пред
портретами Ленина и Маркса. Через пару лет правящая партия
ФРЕЛИМО и оппозиционная партия РЕНАМО вступили в борьбу,
результатом чего стала длинная и кровавая гражданская война. Она
окончилась только в 1992 году, мирное соглашение подписано в
Риме. За эти бурные годы маленькая империя, которую я построил,
была почти разрушена, и мы остались среди развалин. Сейчас моя
фирма старается восстановиться, но у меня нет сил продолжать
борьбу, и я ушёл в отставку».
При этом следует отметить, что Лев Крэгер
обратился к искусству слова и стал писателем, когда
ему исполнилось 70 лет. Но это не только не
помешало, а помогло ему подробно и эмоционально
передать историю своей жизни, создать прекрасные
образцы анималистической прозы.
Лев Эрнестович скончался в 2004 году (ему было в
то
время
92
года).
После
смерти
нашего
соотечественника в Мапуту осталась жить его
супруга, которую соседи и знакомые называли
«бабушка Ханна».
Меня поразили люди, сумевшие оставить среди
африканцев долгую добрую память о себе. Именно по
таким примерам судили и судят обо всех нас,
представителях русского народа, который способен на
великие свершения, но и в малом не забывает о своих
талантах и лучших качествах – оптимизме, умении ладить
с окружающими и выживать в самых сложных условиях.
В.А. Иванов и Л.Э. Крэгер попали на Юг Африки
трудными путями эмигрантов. Вслед за ними пришли в
Мозамбик тысячи наших соотечественников – инженеров,
военных, врачей, преподавателей, помогавших народу
этой страны налаживать жизнь. Теперь здесь работают
мои родители. Русские приходили сюда под разными
знамёнами, но всегда они несли свои флаги с гордостью и
достоинством! Думаю, моему поколению удастся
продолжить эту традицию.
Скачать