Аспекты здравоохранения ЕС и МЭБ

реклама
Public Health Aspects_
OIE UE 2007_
ENG_RUS
20070625
Seminar on the Dialogue and Common activities
between OIE Member Countries of the European
Union and other Member Countries of the OIE
Regional Commission for Europe
Семинар на тему “Диалог и совместная деятельность
между Странами-Членами МЭБ Европейского Союза и
другими Странами-Членами Региональной Комиссии
МЭБ по Европе”
Prepared by Dr Jean-Luc ANGOT, Daniel Chaisemartin (OIE),
& Véronique BELLEMAIN (ENSV)
Изготовлено Докторами Жаном-Люком Анго, Даниелем
Шезмартеном - /МЭБ и Вероникой Бельменым(ENSV)
OIE:
Public health aspects
МЭБ: Аспекты общественного
здравоохранения
1
Topics for discussion
Темы для обсуждения
1.
Zoonoses
Зоонозы
2.
Food safety
Безопасность пищевых продуктов
3.
Priorities considerations
for the OIE
& Conclusion
Приоритетные вопросы
перед МЭБ & Выводы
2
Zoonoses – definitions
Зоонозы - определения
Zoonoses: any disease or infection which is naturally transmissible
from animals to humans
Chapter 1.1.1 (General definitions) Terrestrial Animal Health Code
Зоонозы: Любая болезнь или инфекция, способная
естественным путем передаваться от животных человеку
Глава 1.1.1. Общие термины: Зоо-Санитарный Кодекс наземных животных
Definitions of the Code:
Термины Кодекса:
disease: the clinical and/or pathological болезнь: клиническое и/или
патологическое проявление инфекции
manifestation of infection
infection: the presence of the pathogenic инфекция: наличие патогенного
agent in the host
возбудителя у хозяина
traditional zoonoses are common bacterial, viral and parasitic
diseases of man which occur naturally in animals
В традиционном понятии зоонозы – это бактериальные,
вирусные и паразитные болезни человека, передающиеся
естественным путем от животных
3
Emerging zoonoses – definitions
Нововозникшие/эмергентные зоонозы - определение
Emerging disease:
Эмергентная /нововозникшая болезнь:
 a new infection resulting from the evolution or change of an existing
pathogenic agent,
новая инфекция, возникшая вследствие эволюции или
изменения какого-либо патогенного возбудителя,
 a known infection spreading to a new geographic area or population,
или уже известная инфекция, распространившаяся на
новую географическую зону или популяцию,
 a previously unrecognized pathogenic agent or disease diagnosed for the
first time and which has a significant impact on animal or public health
или неидентифицированный ранее возбудитель, а также
впервые диагностированная болезнь, оказывающая
значительное влияние на состояние здоровья людей и
животных.
OIE Terrestrial Animal Health Code Chapter 1.1.1 (General definitions)
4
Зоо-Санитарный Кодекс наземных животных Глава 1.1.1. /Общие термины/
Animal diseases and risks for society
Болезни животных и существующий риск для общества
about… а именно...
…60% of human pathogens are zoonotic
...60% патогенных микроорганизмов
человека являются зоонозами
…80% of animal pathogens affect more than one
species
...80% патогенных микроорганизмов
животных поражают более одного вида
…75% of emerging diseases are zoonotic
...75% нововозникших болезней =
зоонозы
…80% of pathogenic agents having a potential
bioterrorist use are zoonotic
...80% патогенных возбудителей в
потенциальных террористических целях
5
Factors in emergence
Факторы возникновения
»
microbial adaptation and change
microbial adaptation and change
Адаптация микробов и их изменение
changes in host susceptibility to infection
Изменение восприимчивости хозяина к инфекции
changing ecosystems, climate and weather
Изменения экосистем, климата и погоды
human demographics and behavior
Демографский фактор и поведение человека
international travel and commerce – “globalisation”
Международные связи, путешествия и торговля –
”глобализация”
lack of appropriate public health policies and resources
Отсутствие подходящего санитарного контроля и
ресурсов
poverty, war and famine
Бедность, войны и голод
lack of political will
Отсутствие политической воли
6
Spectrum of threats
Спектр угрозы
emerging diseases
Эмергентные болезни
resurgence of
endemic diseases
“Возрождение“
эндемических болезней
appearance in
pathogens of
antimicrobial
resistance
Появление патогенных
микроорганизмов,
резистентных к
антимикробным препаратам
intentional use of
biological agents
Преднамеренное
использование
биологических агентов
…
…
7
Zoonoses: OIE mandate
Зоонозы - задача МЭБ
Zoonoses
зоонозы
Animals
животные
human beings
люди
WHO ВОЗ
GLEWS
antibiotics
All the objectives
IAHP
…
Все целей
IHR (International
Health Regulation)
Международные медикосанитарные правила
9
Topics for discussion
Темы для обсуждения
1.
Zoonoses
Зоонозы
2.
Food safety
Безопасность пищевых продуктов
3.
Priorities considerations
for the OIE
& Conclusion
Приоритетные вопросы перед МЭБ &
Выводы
10
The OIE’s objectives (cont.)
Цели МЭБ (прод.)
New objectives
Новые цели
INTERNATIONAL STANDARDS
МЕЖДУНАРОДНЫЕ НОРМЫ
within its WTO mandate, to safeguard world trade by publishing health standards for
international trade in animals and animal products
в рамках мандата ВТО – защита мировой торговли путем
публикации санитарных норм международной торговли
животными и продуктами животного происхождения
to provide a better guarantee of the safety of food of animal origin (…)
Обеспечение лучших гарантий безопасности пищевых продуктов животного
происхождения (…)
11
OIE’s food safety goal
Цели МЭБ в области безопасности пищевых продуктов
to reduce food borne risks to human health by preventing,
eliminating or controlling hazards arising from animals prior
to slaughter of the animal or primary processing of the
product
 primary focus on food safety measures
applicable at the farm level
С целью уменьшения для здоровья человека
переносимого с пищей риска путем предотвращения,
устранения или контроля за опасностями,
возникающими по цепочке от животного до процесса
их забоя или первичной обработки продукта
 первоначально необходимо сфокусировать внимание на
санитарных мерах продовольственной безопасности,
используемых на уровне хозяйств
12
OIE’s food safety goal
Цели МЭБ в области безопасности пищевых продуктов
through essential cooperation to address other portions of the
food production chain
Используя плодотворное сотрудничество – обратиться к другим
участкам продовольственной цепочки
FAO - ФАО
WHO - ВОЗ
Codex Alimentarius (standard setting body)
(разрабатывающему нормы органу
13
UN
W.H.O.
F.A.O.
O.I.E
1924
1963
Codex Alimentarius
Commission
IPPC
14
Coordination
OIE – Codex
OIE МЭБ
Координация
между
МЭБ и Кодексом
Informal
agreement
(2002)
Неофициальное
соглашение
 production & primary processing level
(abattoir, dairy)
Уровень производства и первичной
переработки /бойня, молокозавод/
 measures relating to animal health + food safety
Меры, связанные со здоровьем
животных и безопасностью пищевых
продуктов
= for any events that can have an impact on the
subsequent safety of food products
для каждого действия, казываюшего
влияние на дальнейшую безопасность
пищевых продуктов
CAC
production conditions & quality of products
during and more especially after the primary
processing stage.
производственны условиями и
качеств продуктов во время и,
специально, после этапа первичной
переработки
15
OIE permanent WG on
Animal production food safety (2002)
terms of reference
Сферы действия
Постоянные Рабочие Группы МЭБ о безопасности продуктов животного
происхождения /2002/
 consider all food-borne hazards arising from animals before
slaughter, or before primary processing of the product
Рассмотрение всей переносимой с пищей опасности,
исходящей от животных до процесса их забоя или до
начала первичной обработки продукта
 primary focus on food safety measures applicable at the
farm level
Первое – фокусирование внимания на
применяемых на уровне хозяйства мерах
безопасности пищевых продуктов
16
OIE permanent WG on Animal production food safety (2)
terms of reference
Сферы действия
Постоянные Рабочие Группы МЭБ о безопасности продуктов животного
происхождения (2)
 develop work programme taking into account food
safety priorities and current work of relevant
international organisations, especially Codex
Разработка рабочей программы - с
учетом, при этом, приоритетов
продовольственной безопасности,
имея ввиду и настоящие разработки
соответствующих международных
организаций, особенно Codex
17
Current food safety priorities
Настоящие приоритеты в области безопасности пищевых
продуктов
Dual roles and functionalities of VS throughout the
food chain = public health and animal health
Двойная роль и выполняемые ВС функции по
всей протяженности продовольственной
цепочки = В общественной сфере здравоохранения и в
области здравоохранения животных
Good farming practices
Хорошая производственная практика
 to minimise hazards at farm level
Цель – уменьшение опасности на уровне хозяйств
Control of hazards of public and animal health
importance through AM and PM inspection
борьба с опасностями общественного и
ветеринарного значения путем анте- и
пост-мортем инспектирования
19
Current food safety priorities (cont)
Настоящие приоритеты в области безопасности пищевых
продуктов (продолжение)
Аntimicrobial resistance
Резистентность к антимикробным препаратам
-prudent use of antimicrobial drugs: risk of reduction of efficacy in animal
and human medicine
-безопасное использование антимикробных препаратов:
риск уменьшения эффективности у животных и людей
Appendix: Section 3.9 of the Terrestrial Animal Health Code
 Guidelines for the harmonisation of antimicrobial resistance surveillance and monitoring
programmes
 Guidelines for the monitoring of the quantities of antimicrobials used in animal husbandry
 Guidelines for the responsible and prudent use of antimicrobial agents in veterinary
medicine
 Risk assessment for antimicrobial resistance arising from the use of antimicrobials in
animals
Раздел 3.9. Наземного Кодекса
 Указания по гармонизации программ мониторинга и наблюдения антибиотикорезистентности
 Указания по контролю содержания антимикробных препаратов, используемых в
животноводстве
 Указания по ответственному и безопасному использованию антимикробных препаратов в
ветеринарной медицине
 Оценка риска по антибиотикорезистентности после использования
антибиотиков в животноводстве
20
Current food safety priorities (cont)
Настоящие приоритеты в области безопасности пищевых
продуктов - продолжение
Revising Code chapters on:
Обновленные главы Кодекса:
Bovine tuberculosis
Туберкулез крс
Brucellosis
Chapter 2.3.3 Глава 2.3.3.
Бруцеллез
Chapters 2.3.1, 2.4.1, 2.4.2 and 2.6.2 Главы 2.3.1, 2.4.1, 2.4.2 и
2.6.2.
21
Current food safety priorities (cont)
Настоящие приоритеты в области безопасности пищевых
продуктов - продолжение
animal identification & traceability
Идентификация и отслеживание животных
 agreement on a definition for CODEX
Traceability/product tracing: the ability to follow a product during specified
stages of its production, transformation or distribution.
 соглашение о дефиниции для целях CODEX
Отслеживание/прослеживание продукта: возможность
следования за продуктом в течение определенных этапов его
производства, преобразования или распределения.
 proposal for the OIE Code concerning
the animal traceability
Animal traceability: the ability to follow an animal during all the stages of its
life.
 предложение для целях Кодекса МЭБ , касающееся
отслеживания животных
Отслеживание животного: способность следования за
животным в течение всех этапов его жизни.
22
Current food safety priorities (cont)
Настоящие приоритеты в области безопасности
ищевых продуктов - продолжение
To work on guidelines for animal feeding, addressing
the animal health issues
Работа над Руководством по кормам животных в
связи с вопросом их здравоохранения
23
Topics for discussion
Темы для обсуждения
1.
Zoonoses
Зоонозы
2.
Food safety
Безопасность пищевых продуктов
3.
Priorities considerations
for the OIE
& Conclusion
Приоритетные вопросы перед МЭБ &
Выводы
24
Priority considerations for OIE
Приоритертные задачи перед МЭБ
include emerging zoonoses in OIE Disease List
Включение нововозникающих зоонозов в Список болезней
МЭБ
improve global surveillance, early warning and response
(including GLEWS)
Улучшение в мировом масштабе процесса наблюдения,
раннего предупреждения и реагирования /в том числе GLEWS/
building capacity to meet challenges
Наращивание потенциала подготовки ответа вызовам
develop new partnerships with public health and private sector
(producers, veterinarians)
Развитие партнерства с общественным и частным секторами
/производителями, вет-врачами/
25
Conclusions Выводы
era of emerging zoonoses will continue to expand…
Продолжается эра возникновения новых зоонозов...
local emerging diseases can quickly become global…
Нововозникшие болезни регионального характера быстро могут
превратиться в болезни глобального масштаба
animal health is inextricably interwoven in public health and well being…
Состояние здоровья животных неразрывно связано с состоянием
здоровья людей и благополучием общества...
new partnerships / collaborations with public health officials and
organizations are priorities
Приоритетным является развитие нового партнерства и сотрудничества
с официальными органами общественного здравоохранения и
соответствующими организациями
developed countries and donors cannot solve the problem without new
international policies and investments
Развитые страны и спонсоры не могут решать проблемы без учета
новой международной политики и инвестиций
26
Conclusions (cont.) Выводы /прод./
Vet. Services of Member Countries and the OIE should
play an important leadership role
Ветеринарные Службы Стран-Членов и МЭБ
должны играть ведущую руководящую роль
convergence of human and animal health offers important
challenges and opportunities
Конвергенция проблемы здоровья животных и людей
предъявляет значительные вызовы и открывает
новые возможности
COMMUNICATION
СВЯЗИ
27
World Organisation for Animal Health
Всемирная организация здравоохранения животных
12 rue de Prony
75017 Paris, France
Tel: 33 (0)1 44 15 18 88
Fax: 33 (0)1 42 67 09 87
Email: oie@oie.int
http://www.oie.int
28
Скачать