«Кентерберийские рассказы» Д. Чосера: путевые заметки средневековых горожан Кентерберийский собор Из истории создания «Кентерберийских рассказов» • С 1385 по 1389 гг. Чосер служил мировым судьёй в графстве Кент, а в 1390 г. Ричард II назначил его смотрителем дорог между Гринвичем и Вулвичем. Тогда и появляется у Чосера замысел «Кентерберийских рассказов». Во время должностных разъездов ему доводилось встречать немало паломников, направляющихся в Кентербери; кроме того, сам Чосер жил в Гринвиче – городе, через который пролегала дорога из Кентербери в Лондон. Путь от Лондонского моста в Саутуорке до Кентерберийского собора был, таким образом, известен поэту до мелочей. • Первый типичный представитель городского населения, которого Чосер встречает в своём воображаемом паломничестве, — хозяин харчевни «Табард». Гарри Бейли и его харчевня действительно существовали: в 2003 г. в Лондоне на месте «Табарда» поместили мемориальную доску. «Кентерберийские рассказы» объединили в себе почти все жанры того времени: • рыцарский роман (рассказы рыцаря и оруженосца), • благочестивая легенда (рассказ настоятельницы и второй монахини), • нравоучительная повесть (рассказ продавца индульгенций), • биографии великих людей (рассказ монаха), • исторический рассказ (рассказ доктора), • новелла (рассказы студента и корабельщика), • дидактическая аллегория (рассказ Чосера о Мелибее), • фаблио (рассказы мельника, управителя, экзекутора), • животный эпос (рассказ капеллана), • мифологический рассказ (рассказ эконома), • благочестивое рассуждение в виде проповеди (рассказ священника), • пародия на рыцарский роман ("Сэр Топаз" и рассказ женщины из Бата). Вид таверны на первом этаже средневековой гостиницы • Цель путешествия: паломничество к мощам католического мученика Святого Томаса Бекета • Начало путешествия: апрель 1387 года • Место отправления: из пригорода Лондона Саутуорк (Southwark) • Место назначения: юговосток Англии, графство Кент • Первое знакомство с паломниками: харчевня «Табард» • Идея о рассказах: Гарри Бейли, хозяин харчевни • Паломники (Расположены по соц. группам и профессиям) Люди от земли Рыцарь с сыном-оруженосцем, помещик, управитель имения, мельник, землепашец Люди умственного труда Юрист (the Sergeant of Law) врач, студент, поэт Чосер Рыцарь Иллюстрация к рукописи «Кентерберийских рассказов» Горожане Купец, корабельщик, пять гильдейцев со своим поваром, богатая горожанка из Бата, трактирщик, эконом (the maunciple), слуга каноникаалхимика ) Юрист Иллюстрация к рукописи «Кентерберийских рассказов» Представители духовенства бенедиктинский монах, настоятельница, вторая монахиня, экзекутор церковного суда и продавец индульгенций, минорит, сельский священник , капеллан и три священника Кентерберийские паломники. Изображение из рукописи поэмы Джона Лидгейта «Осада Фив». Около 1420 г. • «Кентерберийские рассказы» являются качественно новым словом Чосера в истории мировой литературы. • Чосер уделяет характерам своих паломников основное внимание. В прологе к «Кентерберийским рассказам» он описывает их внешность, платье, манеры, даже особенности речи. У каждого из паломников Чосера – своя профессия, свой взгляд на мир. Такие детали смотрятся на фоне известных бродячих сюжетов особенно ярко: к ним – а следовательно, к целому собранию мелочей из повседневной жизни Англии XIV в., — и привлечено внимание читателей в «Кентерберийских рассказах». • Второй аспект, выделяющий «Кентерберийские рассказы» из массива английской средневековой литературы, – это язык, на котором они написаны. В отличие от своих современников, творивших на популярных в средневековой Англии латыни и французском, Чосер пишет на лондонском диалекте, который впоследствии — и благодаря во многом именно поэзии Чосера — превратится в литературный английский язык.