ГИА и ЕГЭ по иностранным языкам ПЛАН • основные положения ГИА и ЕГЭ, • структура экзаменационной работы, • результаты ГИА и ЕГЭ 2012г., • типичные ошибки и рекомендации по их устранению Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки http://obrnadzor.gov.ru/ Федеральный институт педагогических измерений (занимается разработкой и экспертизой КИМ по поручению Рособрнадзора) www.fipi.ru Федеральный центр тестирования (организационное и технологическое обеспечение) www.rustest.ru ГИА Государственная (итоговая) аттестация обучающихся, освоивших образовательные программы основного общего образования – новая форма организации выпускных экзаменов с использованием заданий стандартизированной формы, выполнение которых позволяет установить уровень освоения федерального государственного стандарта основного общего образования. для аттестации выпускников за курс основной школы, для выявления учащихся, наиболее подготовленных к обучению в профильных классах старшей школы. Не менее четырех экзаменов: письменные экзамены по русскому языку и алгебре, два экзамена по выбору: литература физика химия биология география история обществознание информатика иностранные языки (английский, французский, немецкий, испанский языки) Сроки проведения ежегодно устанавливаются Министерством образования Российской Федерации. По каждому предмету устанавливается шкала оценивания результатов выполнения экзаменационных работ и шкала пересчета первичного балла за выполнение экзаменационной работы в отметку по 5-балльной шкале. ГИА по иностранным языкам Цель: проверка уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции выпускников в основных видах речевой деятельности ГИА 0-28 – «2» 29-45 – «3» 46-58 – «4» 59-70 – «5» Ориентир при отборе в профильные классы – показатель (нижняя граница 56 баллов) Регламентируют разработку КИМ ГИА 2013 года по иностранным языкам следующие документы: 1)Спецификация контрольных измерительных материалов для проведения ГИА 2013 по иностранным языкам (единая для всех языков). 2) Кодификаторы элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных учреждений для проведения ГИА 2013 года по иностранным языкам: английского, немецкого, французского, испанского (для каждого языка отдельно). 3) Демонстрационные варианты контрольных измерительных материалов для ГИА 2013 года по английскому, немецкому, французскому и испанскому языкам (для каждого языка отдельно). Структура экзаменационной работы ГИА Экзаменационная работа включает две части: письменную (разделы 1–4, включающие задания по аудированию, чтению, письму, а также задания на контроль лексико-грамматических навыков) устную (раздел 5, содержащий задания по говорению). Раздел «Аудирование» 1 задание - понимание основного содержания текста 2 задание- понимание запрашиваемой информации 3 задание - полное понимание прослушанного текста Раздел «Чтение» 1 задание - понимание основного содержания текста 2 задание- понимание запрашиваемой информации Раздел «Грамматика и лексика» 1 задание- грамматические навыки 2 задание - лексико-грамматические навыки (знание основных способов словообразования и навыки их применения) Раздел «Письмо» 1 задание – письмо личного характера Раздел «Говорение» Задание 1 тематическое монологическое высказывание Задание 2 комбинированный диалог В работу по иностранному языку включены: 14 заданий с выбором ответа; - 18 заданий с кратким ответом; - 3 задания с развёрнутым ответом. Обозначение заданий в работе А – задания с выбором ответа В – задания с кратким ответом С – задания с развернутым ответом уровень 1 и уровень 2 не превышают требований уровня А2 (по общеевропейской шкале) Время выполнения работы ГИА Время выполнения первых четырёх разделов работы — 120 мин (2 часа). Рекомендуемое время: Раздел 1 (задания по аудированию) — 30 мин. Раздел 2 (задания по чтению) —30 мин. Раздел 3 (задания по грамматике и лексике) — 30 мин. Раздел 4 (задание по письму) — 30 мин. Время устного ответа составляет 6 минут на одного отвечающего. Время подготовки к устному ответу: 10 минут. Изменения в КИМ ГИА 2012 г. в разделе 1 (задания по аудированию) количество заданий увеличено до 8; в разделе 2 (задания по чтению) общее количество заданий по чтению увеличено до 9; в разделе 3 (задания по грамматике и лексике) увеличено количество заданий с кратким ответом до 15; в разделе 4 (задание по письменной речи) увеличен объем личного письма до 100–120 слов; предусмотрены иные критерии оценивания устной речи Изменения в КИМ ГИА 2013 г. нет Анализ результатов ГИА по иностранным языкам в 2012г. ГИА по английскому языку – 4054 человек Средняя отметка – 4,23 (4,57 в 2011) (достаточно высокий уровень) Хабаровский край Английский язык 161 ч Средний оценочный балл 4,2 Французский язык – 2 Средний оценочный балл 4 Комсомольск-на-Амуре Английский язык 41 участник Средний оценочный балл – 4 Французский язык – 2 Средний оценочный балл 4 Уровни подготовки Группа 1 Неудовлетворительный уровень Первичный балл 0 – 28 (2,84%) Группа 2 Удовлетворительный уровень Первичный балл 29–45 (15,81%) Группа 3 Хороший уровень Первичный балл 46–58 (37,13%) Группа 4 Отличный уровень Первичный балл 59–70 (44,23%) Анализ сложности разделов Грамматика и лексика Говорение Письмо Чтение Аудирование Анализ по разделам (средний процент выполнения задания) Аудирование 1 задание: 90% 2 задание 81-94% Чтение 1 задание: 86% 2 задание: 67-81% Типичные ошибки неверное определение ключевого слова и тематики текста; непонимание разницы между утверждениями False и Not stated; незнание/неумение найти в тексте синонимы или синонимичные выражения к лексическим единицам, которые использованы в утверждении. Грамматика и лексика 1 задание: 62-87% 2 задание: 54-80% Ошибки В употреблении глаголов в Present Perfect Active и Present, Past Simple Passive; в условных предложениях реального (Conditional I) и нереального (Conditional II) характера; в предложениях с конструкцией “ I wish”; местоимения в абсолютной форме и т.д.). Часть ответов экзаменуемых была признана неверной из-за ошибок в правописании II и III форм глаголов. Ошибки в лексикограмматической части в образовании новых глаголов (с помощью приставок re-, dis-,mis-) и прилагательных с помощью приставок (un-, in-/im-); в написании преобразованных слов. Письмо (77,6%) Типичные ошибки при решении коммуникативной задачи: на вопросы давались неполные ответы (на пример, отсутствовал ответ на вопрос Why?); отсутствовала благодарность за полученное письмо, не было упоминания о предыдущих контактах, не выражалась надежда на будущие контакты; в рамках организации текста: мало использовались языковые средства для передачи логической связи и/или были допущены ошибки в их употреблении; в плане орфографии и пунктуации: допускались ошибки в правописании слов; не всегда правильно использовалась заглавная буква (например, при написании названий учебных предметов, дней недели и названий стран); при лексико-грамматическом оформлении текста письма: использовались лексические единицы и грамматические структуры только элементарного уровня; допускались языковые ошибки при использовании глаголов действительного залога в Present и Past Simple, согласовании времен в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошлого, употреблении артиклей; употреблении устойчивых словосочетаний; Говорение: 1 задание: 77,3% 2 задание: 74% Типичные ошибки при выполнении С2 Не всегда полностью были раскрыты аспекты, указанные в задании, и давались краткие (неполные) ответы на дополнительные вопросы экзаменаторасобеседника. Допускались нарушения связности монологического высказывания (так, в высказываниях часто отсутствовало вступление и/или заключение, мало использовались языковые средства для передачи логической связи. Использовалась только элементарная лексика и простые грамматические структуры; допускались языковые ошибки (например, при использовании глаголов действительного залога в Present и Past Simple, употреблении определенного и неопределенного артиклей; употреблении устойчивых словосочетаний и т.д.); не всегда внимательно прочитывалась карточка с заданием (Student Card), что провоцировало ошибки при решении некоторых коммуникативных задач, например, учащийся соглашался на предложение собеседника, хотя должен был его отклонить; не демонстрировалось стремление поддержать беседу (не проявлялся интерес к собеседнику и не задавали ему вопросов, излишне кратко строился ответ на его вопросы, не соблюдалась очередность реплик); не всегда соблюдали нормы вежливости (например, забывали поблагодарить собеседника или выражали просьбу, как приказ); допускались языковые ошибки (при использовании глаголов действительного залога в Present и Past Simple, построении вопросительных предложений; в употреблении определенного и неопределенного артиклей; употреблении устойчивых словосочетаний и т.д.). Большое количество ошибок при переносе ответов в бланки ответов (запись лишних символов в словах, неправильный выбор позиции ответа). РЕКОМЕНДАЦИИ Необходимо научить школьников внимательно читать задания и извлекать из них максимум информации, которая поможет при их выполнении (содержание задания особенно важно при написании личного письма, построении монологического высказывания и участии в диалоге). Следует использовать различные стратегии работы со звучащим/напечатанным текстом в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания или с поиском запрашиваемой информации (разделы «Задания по аудированию» и «Задания по чтению»): синонимы, ключевые слова, NOT STATED. Стоит приучать учащихся внимательно читать текст, который необходимо восстановить (раздел «Задания по грамматике и лексике»); находить в предложениях словамаркеры, которые подскажут каким образом следует преобразовать вынесенное слово. необходимо уделить особое внимание: условным предложениям реального (Conditional I) и нереального (Conditional II) характера; предложениям с конструкцией “I wish”; согласованию времен в рамках настоящего и прошедшего; глаголам в Present Continuous и Perfect Active; Present, Past Simple Passive; Vестоимениям в объектном падеже и в абсолютной форме. Необходимо читать текст письма-стимула, выделяя три вопроса, на которые следует дать полные ответы. После написания личного письма нужно проверить его с точки зрения объема (100 -120 слов), содержания (благодарность за полученное письмо/ссылка на предыдущие контакты, ответы на три вопроса; обращение, завершающая фраза, подпись неформального стиля), оформления (адрес, число; обращение, завершающая фраза, подпись (на отдельной строке)); использованного языкового материала; орфографии слов, пунктуации. Во время подготовки к ответу следует продумывать его в соответствии с полученной карточкой для учащегося (задание С2 – тематическое монологическое высказывание): вступление (о чем высказывание), основная часть (раскрытие трех аспектов, указанных в карточке), заключение (подведение итога сказанному, выражение своего мнеYия). Особое значение имеет умение соблюдать время, определенное заданием для монологического высказывания (1,5 – 2 минуты). Необходимо внимательно читать карточку для учащегося, в которой описана ситуация общения и перечислены коммуникативные задачи (задание С3 – комбинированный диалог). При ведении диалога важно уметь начать разговор; поддерживать его, реагируя на реплики собеседника и переходя с позиции отвечающего на позицию спрашивающего и наоборот; избегать пауз и завершать беседу в соответствии с поставленными коммуникативными задачами. Перенос ответов в бланк нужно осуществлять в соответствии с инструкцией, ориентируясь на образцы написание букв и цифр. Единый государственный экзамен форма государственного контроля, которая позволяет установить уровень освоения участниками ЕГЭ федерального компонента государственных образовательных стандартов основного общего, среднего (полного) общего образования (2004 года) и обязательного минимума содержания среднего (полного) общего образования (1999 года). ЕГЭ является основной формой итоговой государственной аттестации в школе для всех выпускников школ Российской Федерации. Свидетельство о результатах ЕГЭ это фактически экзаменационный лист вступительных экзаменов в вуз. Из списка ЕГЭ можно выбрать следующие предметы: Физика Химия Информатика Биология География История Обществознание Литература Английский язык Немецкий язык Французский язык Испанский язык Сдать можно любое количество предметов из списка. Выбор должен быть сделан на основе Перечня вступительных испытаний по каждой специальности, который объявляет вуз. Сроки и единое расписание проведения ЕГЭ ежегодно определяются Рособрнадзором. Минимальное количество баллов по каждому предмету определяется по 100-балльной шкале в течение 6-8 дней после того, как будет проведен ЕГЭ по предмету в основные сроки ЕГЭ по иностранным языкам Цель: проверка уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции выпускников в основных видах речевой деятельности Регламентируют разработку КИМ ЕГЭ 2013 года по иностранным языкам следующие документы: 1)Спецификация контрольных измерительных материалов для проведения ЕГЭ 2013 по иностранным языкам (единая для всех языков). 2) Кодификаторы элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных учреждений для проведения ЕГЭ 2013 года по иностранным языкам: английского, немецкого, французского, испанского (для каждого языка отдельно). 3) Демонстрационные варианты контрольных измерительных материалов для ЕГЭ 2013 года по английскому, немецкому, французскому и испанскому языкам (для каждого языка отдельно). Расписание ЕГЭ – досрочный период – 26.04 –Основной период – 06.06 –Дополнительный период – 10.07 Структура экзаменационной работы ЕГЭ Экзаменационная работа включает разделы «Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика» и «Письмо». Раздел «Аудирование» 1 задание - понимание основного содержания текста 2 задание- понимание запрашиваемой информации 3 задание - полное понимание прослушанного текста Раздел «Чтение» 1 задание - понимание основного содержания текста 2 задание- понимание структурносмысловых связей текста 3 задание – полное понимание информации в тексте Раздел «Грамматика и лексика» 1 задание- грамматические навыки 2 задание - лексико-грамматические навыки (знание основных способов словообразования и навыки их применения 3 задание - распознавание и употребление в речи изученных лексических единиц (с особым вниманием к лексической сочетаемости) Раздел «Письмо» задание 1 - письмо личного характера Задание 2 - письменное высказывание с элементами рассуждения по предложенной проблеме В работу по иностранному языку включены 28 заданий с выбором ответа из 3-х или 4-х предложенных, 16 заданий открытого типа с кратким ответом, в том числе задания на установление соответствия, 2 задания открытого типа с развернутым ответом. Уровни сложности Базовый, повышенный и высокий уровни сложности заданий ЕГЭ соотносятся с уровнями владения иностранными языками, определенными в документах Совета Европы следующим образом: Базовый уровень – A2+ Повышенный уровень – В1 Высокий уровень – В2 В разделах «Аудирование» и «Чтение» представлены задания, относящиеся к трем разным уровням сложности. В разделе «Грамматика и лексика» – к двум (базовому и повышенному). В разделе «Письмо» задания относятся к базовому и высокому уровням сложности. Время выполнения работы ЕГЭ Время выполнения четырех письменных разделов экзаменационной работы – 180 мин. Рекомендуемое время выполнения отдельных разделов: Аудирование – 30 мин. Чтение – 30 мин. Грамматика и лексика – 40 мин. Письмо – 80 мин. Изменения в КИМ ЕГЭ 2010 г. исключен раздел 5 – «Говорение»; (интервью с М.В. Вербицкой) остается один тип задания С2 (письменное высказывание с элементами рассуждения по предложенной проблеме) Изменения в КИМ ЕГЭ 2011г. Внесены изменения в схему и критерии оценивания задания С1 (личное письмо): 3 критерия: содержание (0–2 балла), организация текста (0–2 балла), языковое оформление текста (0–2 балла). В заданиях на установление соответствия В2, В3 (раздел «Чтение») предусмотрен переход к единообразной цифровой форме ответов. Изменения в КИМ ЕГЭ 2012г. В задании на установление соответствия В1 (раздел «Аудирование») предусмотрен переход к единообразной цифровой форме ответов Уточнен план к заданию С2 (развернутое письменное высказывание с элементами рассуждения, раздел «Письмо»), Требование к продуктивному характеру письменной речи (30%) Изменения в КИМ ЕГЭ 2013г Нет 17 – 18 октября проведен тренировочный экзамен по английскому языку с устной частью по технологии единого государственного экзамена. Участниками апробации стали 27 субъектов Российской Федерации и 5 российских школ, расположенных за пределами Российской Федерации, всего приняло участие 4 317 учеников старших классов Система оценивания За верное выполнение каждого задания с выбором ответа и с кратким ответом ученик получает 1 балл. За неверный ответ или отсутствие ответа выставляется 0 баллов. За верное выполнение всех заданий экзаменационной работы можно максимально получить 80 первичных баллов (ЕГЭ). Баллы, которые фиксируются в свидетельстве о результатах ЕГЭ для поступления в ссузы и вузы, подсчитываются по 100-балльной шкале на основе анализа результатов выполнения всех заданий работы. В свидетельство выставляются результаты ЕГЭ по иностранному языку при условии, если выпускник набрал количество баллов не ниже минимального. Минимальное количество баллов ЕГЭ ВПЕРВЫЕ Согласно РАСПОРЯЖЕНИЮ Рособрнадзора от 29.08.2012 в 2013 году - 20 баллов по иностранному языку. Анализ результатов ЕГЭ по иностранным языкам в 2012 в 2011 году сдавали 65317выпускников по английскому языку – 71791 человек (3,3% и 28 человек), по немецкому языку – 2968 человек (3,4% и 0), по французскому языку – 1622 человек (1,1% и 0), по испанскому языку – 265 человек (0,9% и 0). Хабаровский край (678) по английскому языку – 652(количество сдававших) и 57 (средний тестовый балл), по России – 60,8% по немецкому языку – 3 и 56, по французскому языку – 2 и 65, г. Комсомольск-на-Амуре 145 участников Средний тестовый балл - 58,8 Не превысили минимальный порог 20 баллов 2 человека Подготовка участников экзамена Ниже минимального уровня Первичный балл — 0-15 Тестовый балл – 0-19 3,3% участников экзамена Хаб. край – 3,6% Комсомольск – 3,8% Базовый уровень (А2+) Первичный балл – 16-40 Тестовый балл – 20-50 28,7% участников экзамена Повышенный уровень (В1) Первичный балл – 41-66 Тестовый балл – 51-83 47,5% участников экзамена Высокий уровень (В2) Первичный балл – 67-80 Тестовый балл – 84-100 20,5 % участников экзамена Анализ по разделам Раздел «Аудирование» (средний балл 16) 1 задание - понимание основного содержания текста – 71% от максимального балла 2 задание - понимание запрашиваемой информации – 75% (2011 - 60%) 3 задание - полное понимание прослушанного теста – 55% Типичные ошибки Неумение выделять ключевые слова в тексте; неумение игнорировать ненужную информацию; ориентация не на содержание предложенного текста, а на собственный социальный опыт при выборе ответа «верно/неверно/нет информации»; опора лишь на значении отдельного слова при ответе на тестовый вопрос; выбор вариантов ответов только потому, что эти же слова звучат в тексте (экзаменуемые забывают о том, что верный ответ, как правило, выражен синонимами). Раздел «Чтение» средний балл 15 1 задание - понимание основного содержания текста – 66,1% (2011 - 84,1%) 2 задание - понимание структурно-смысловых связей текста – 61,9% (2011 - 59,1%) 3 задание - полное понимание информации в тексте – 56% (61,8%) Типичные ошибки Ошибки определения ключевых слов при определении тематики текста. Ошибки, связанные с привязанностью к ближайшему контексту, часто к значению одного слова. Ошибки, связанные с ограниченностью вокабуляра. Ошибки, связанные с ориентацией только на структуру или только значение (задание В3) изъятой из текста фразы. Ошибки переноса ответов в бланки (запись лишних слов или символов, ошибки в выборе позиции ответа). Раздел «Грамматика и лексика» средний балл 13 1 задание - грамматические навыки – 62,2% (2011 - 61,5%) 2 задание - лексико-грамматические навыки – 63% (2011 55,2%) 3 задание - распознавание и употребление в речи изученных лексических единиц (с особым вниманием к лексической сочетаемости) – 49% (2011 - 54,4%) Типичные ошибки невнимание к контексту и, как следствие, неправильное употребление видовременных форм и страдательного залога; незнание форм неправильных глаголов; подмена причастия I причастием II или наоборот; неправильное употребление неличных форм глаголов; образование от опорных слов однокоренных слов не той части речи, которая требуется по контексту; заполнение пропуска опорным словом без изменения его; употребление несуществующих слов; использование не того отрицательного префикса, который употребляется с указанным корнем; неправильное написание слов. Present Perfect WRITE – WRITER – WRITERS форма превосходной степени прилагательных с артиклем Раздел «Письмо» задание 1 - письмо личного характера – 72,7% (2011 74,6%) Задание 2 - письменное высказывание с элементами рассуждения по предложенной проблеме – 52,1% (2011- 50,5%) 6% не приступили или получили 0 баллов Типичные ошибки 1) при написании личного письма: ошибки в оформлении и организации текста; неумение представить полный и точный ответ на запрашиваемую в письме информацию; отсутствие постановки вопросов или формулирование вопросов не по теме. несоблюдение требуемого объема (100140 для С1). 2) при написании высказывания с элементами рассуждения отход от темы (часто через включение заученных наизусть «топиков»); недостаток аргументов в поддержку собственной точки зрения; неумение сформулировать проблему в начале высказывания (простой повтор формулировки задания) и сделать вывод в конце; неправильное деление текста на абзацы; отсутствие использования или неправильное использование средств логической связи; лексико-грамматические и орфографические ошибки; несоблюдение требуемого объема (200250 для С2). наблюдается рост идентичных по содержанию работ дальнейшее ужесточение наказаний за такого рода проступки при оценивании выполнения заданий раздела «Письмо» в КИМ ЕГЭ 2013 г. ГРАММАТИКА И ЛЕКСИКА ЧТЕНИЕ ПИСЬМО АУДИРОВАНИЕ (впервые) Основные проблемы у учащихся: незнание формата ЕГЭ и критериев оценивания; невнимательное прочтение инструкций в бланках; невнимательное прочтение инструкций к заданиям; неправильная организация и распределение времени на экзамене. Ошибки организационного и психологического плана: неправильно заносят ответы в бланк ответов (заносят в бланк лишние символы или заносят информацию в неправильные позиции бланка); забывают заполнить позиции бланка; по одной позиции пишут два ответа; пропускают клеточки при заполнении бланков; пишут неразборчиво, машина не распознает ответы. Общие рекомендации: изучать документы с требованиями к ЕГЭ, следить за изменениями, для этого постоянно посещать сайты ФИПИ, ФЦТ и Рособрнадзора; использовать в учебном процессе пособия, включенные в "Перечень учебных изданий, рекомендуемых ФИПИ для подготовки к ЕГЭ" и "Перечень учебных изданий, подготовленных авторскими коллективами ФИПИ" ; анализировать с учащимися работы, выполненные ими в формате ЕГЭ по всем видам речевой деятельности и аспектам языка; проводить специальные уроки по обучению выполнения заданий в формате ЕГЭ с заполнением бланков ответов; целесообразны тренировочные занятия/ домашние задания по переносу ответов в бланк ответа с последующим анализом и исправлением ошибок; посещать курсы повышения квалификации и семинары, посвященные проблематике ЕГЭ; пользоваться критериями ЕГЭ на уроках; проводить уроки, репетиционные экзамены /тестирование в формате ЕГЭ. Рекомендации для учащихся В аудировании и чтении необходимо вырабатывать умение не обращать внимания на слова, от которых не зависит понимание основного содержания. При этом следует помнить, что в аудиотексте основная мысль, как правило, выражена словами, синонимичными тем, которые использованы в тестовом вопросе. Важно уметь рационально использовать для ответа и время звучания аудиозаписи, и паузы между прослушиваниями аудиотекстов. Необходимо уметь выделять запрашиваемую информацию и игнорировать второстепенную. Следует обращать особое внимание на необходимость четкого переноса ответов в бланк, в строгом соответствии с инструкцией, ориентируясь на образец написания букв и цифр. Важно внимательно читать инструкцию к выполнению задания и извлекать из неё максимум информации. Необходимо не забывать о том, что при заполнении пропуска нужно вписывать только недостающую лексическую единицу, не повторяя слова, уже приведенные в предложении. Важно большее внимания уделять вопросам сочетаемости лексических единиц. Следует учиться анализировать различия в значении и употреблении синонимов. Необходимо обращать внимание на то, как грамматическая конструкция влияет на выбор лексической единицы, учитесь видеть связь между лексикой и грамматикой. Методические рекомендации при подготовке к ЕГЭ на уроках иностранного языка уделять больше внимания варьированию приемов аудирования и чтения в соответствии с поставленной коммуникативной задачей; развивать приемы просмотрового и поискового чтения; тренировать приемы аудирования с пониманием основного содержания и запрашиваемой информации; расширять типы и жанры текстов, предлагаемых для чтения и аудирования; воспитывать сознательное отношение к оперированию лексическими и грамматическими единицами; обеспечивать усвоение лексико-грамматического материала в объеме, предписанном федеральным компонентом государственного образовательного стандарта, и его тренировку в коммуникативнозначимом контексте; предостерегать учащихся от прямого использования заученных отрывков при выполнении заданий раздела «Письмо»; объяснять учащимся необходимость внимательно читать инструкцию к заданию и четко следовать ей. «При этом подготовка к ЕГЭ не должна превращаться в самоцель, она является естественным этапом развития иноязычной коммуникативной компетенции и общей функциональной грамотности учащихся. Не следует использовать аудиторные часы для выполнения учащимися заданий в формате ЕГЭ, это может стать домашним заданием. На уроке следует анализировать выполнение заданий, разбирать вызвавшие затруднения задания, объяснять и тренировать различные коммуникативные стратегии». ПОЛОЖИТЕЛЬНОЕ ВЛИЯНИЕ ЕГЭ на методику 1) сбалансированное обучение всем четырем видам речевой деятельности; 2) активная работа над продуктивными умениями (до этого в основном формировались репродуктивные умения); 3) интенсификация работы по формированию метапредметных (общеучебных и специальных учебных навыков), 4) изменение подходов к оцениванию и расширение применения критериальных шкал при оценивании. Подготовка к ГИА и ЕГЭ: Учебники и пособия При подготовке к экзамену рекомендуется использовать учебники, имеющие гриф Минобрнауки России и включенные в Федеральные перечни учебников, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, А также: - Перечень учебных пособий, разработанных с участием ФИПИ; - Перечень учебных пособий, имеющих гриф «Допущено ФИПИ к использованию в учебном процессе в образовательных учреждениях». Перечень учебных пособий, разработанных с участием ФИПИ ЕГЭ-2013. Английский язык: типовые экзаменационные варианты: 10 вариантов / Под ред. М.В. Вербицкой. — М.: Издательство «Национальное образование», 2012. — + CD. — (ЕГЭ2013. ФИПИ-школе) ГИА-2013 Экзамен в новой форме. Английский язык. 9 класс/ ФИПИ авторы- составители: Трубанева Н.Н., Бабушис Е.Е., Спичко Н.А. - М.: Астрель, 2012 Перечень учебных пособий, имеющих гриф «Допущено ФИПИ к использованию в учебном процессе в образовательных учреждениях» Оксфордские тесты для подготовки к единому государственному экзамену/ Марк Харрисон, консультант В. Симкин, издательство Оксфордского университета 2007 State Exam Maximiser. Английский язык. Подготовка к экзаменам/ Е.Н. Соловова, И.Е.Солокова – издательство «Пирсон Эдьюкейшн Лимитед» (Великобритания) 2007 Перечень учебных пособий издательства Macmillan Practice Tests for the Russian State Exam/ E. Klekovkina, Malcolm Mann, Steve Taylore-Knowles. – Изд-во Макмиллан, 2008 + второе издание Macmillan Exam Skills for Russia. Grammar and Vocabulary. / Malcolm Mann, Steve Taylore-Knowles. – Изд-во Макмиллан, 2008 Macmillan Exam Skills for Russia. Reading and writing, / Malcolm Mann, Steve Taylore-Knowles. – Изд-во Макмиллан, 2008 Macmillan Exam Skills for Russia. Speaking and listening. / Malcolm Mann, Steve Taylore-Knowles. – Изд-во Макмиллан, 2008 Отзывы учителей Кисунько Е., Музланова Е. Экспрессрепетитор САЙТЫ Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки http://obrnadzor.gov.ru/ Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) www.fipi.ru Официальный информационный портал ЕГЭ www.ege.edu.ru Официальный информационный портал ГИА www.gia.osoko.ru Федеральный портал «Российское образование» www.edu.ru Единое окно доступа к образовательным ресурсам www.window.edu.ru Хабаровский региональный центр оценки качества образования www.rcoco.khb.ru СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!