Развитие русского языка Михайлов

реклама
Презентацию составил
Ученик 10 класса «Б»
Михайлов Владислав
 Современные лексические и грамматические
черты русского языка — результат длительного
взаимодействия различных восточнославянских
диалектов и церковнославянского языка,
возникшего в результате адаптации на русской
почве языка первых христианских книг IX—XI вв.
(«старославянского языка»).
 На основе восточнославянского
(называемого также
древнерусским) языка в XIV—XV веках сложились
русский, украинский и белорусский языки (группы
диалектов). В XVI—XVII веках сложились севернои южнорусское наречие и промежуточные
среднерусские говоры.
 Церковнославянский язык с самого начала являлся
(и до сих пор является)
языком православного богослужения; долгое время
он занимал доминирующее положение в
письменной сфере.
 Позднейшие памятники удельно-феодальной Руси
отражают особенности областных говоров; так,
новгородские и псковские памятники фиксируют
«цоканье»; новгородское произношение «ѣ», как
«и»; аканье находит своё отражение в московских
памятниках с XIV в.

Учитывая показания памятников и проверяя их данными сравнительного изучения
русских диалектов, можем восстановить такие главнейшие этапы в развитии
грамматического строя русского языка XIV—XVII веков.
Утрата категории двойственного числа
2. Утрата кратких форм прилагательного в
косвенных падежах (в современном языке
такие формы сохраняются в застывших
выражениях типа на босу ногу, средь бела
дня, и др.).
3. Широкое развитие и закрепление (с XVI—XVII
веков) формы творительного падежа имён
существительных и прилагательных входящих
в составное сказуемое (пр.: «он был
учителем»).
1.
4.
5.
6.
7.
Взаимное влияние склонений имён с основами на
твёрдые и мягкие согласные: землѣ (дат. п. ед. ч.),
землёю (твор. п. ед. ч.) вместо старых — земли,
землёю.
Создание категории деепричастия.
На протяжении XIII—XVII веков замечается
увеличение и развитие конструкций с предлогами.
Развитием строя речи является также развитие
сложноподчинённых предложений. Ср., например,
сложносочинённую конструкцию предложения из
летописи (XIV век): «Заложи Ярославъ городъ
великый, у негоже града суть златыя врата», с
современной сложноподчинённой: «Ярослав заложил
большой город, в котором были золотые ворота».
 Современный русский язык (стандартный вариант,
в русской традиции известный как литературный
язык) сформировался примерно на рубеже XVII—
XVIII веков. Из последующих изменений следует
выделить реформу русского правописания 1918
года, а также менее существенные последующие
изменения.
В соответствии с реформой:
 из алфавита исключались буквы Ѣ (ять), Ѳ (фита), І («и
десятеричное»); вместо них должны употребляться,
соответственно, Е, Ф, И;
 исключался твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей сложных
слов, но сохранялся в качестве разделительного знака
(подъём, адъютант);
 изменялось правило написания приставок на з/с: теперь все они
кончались на с перед любой глухой согласной и на з перед
звонкими согласными и перед гласными (разбить,
разораться, разступиться → разбить, разораться,
но расступиться);
 в родительном и




винительном падежах прилагательных и причастий окончания -аго, яго заменялось на -ого, -его (например, новаго → нового, лучшаго →
лучшего, ранняго → раннего), в именительном и винительном падежах
множественного числа женского и среднего родов -ыя, -ія — на -ые, ие (новыя (книги, изданія) → новые);
словоформы женского рода множественного числа онѣ, однѣ, однѣхъ,
однѣмъ, однѣми заменялись на они, одни, одних, одним, одними;
словоформа родительного падежа единственного числа ея (нея) —
на её (неё).
В последних пунктах реформа, вообще говоря, затрагивала не только
орфографию, но и орфоэпию и грамматику, так как написания онѣ,
однѣ, ея (воспроизводившие церковнославянскую орфографию) в
некоторой степени успели войти в русское произношение, особенно в
поэзию.
В документах орфографической реформы 1917—1918 гг. ничего не
говорилось о судьбе редкой и выходящей из практического
употребления ещё до 1917 года буквы Ѵ (ижицы); на практике после
реформы она также окончательно исчезла из алфавита.
Фрагмент газеты за
16.02.1918, в целом
написанный в
соответствии с
предстоящий реформой,
но с тремя словами,
написанными
дореформенной
орфографией
 1934 — отменено употребление дефиса в союзе
«то есть».
 1935 — отменены точки в
написании аббревиатур из заглавных букв.
 1938 — употребление апострофа было отменено.
 1942 — введено обязательное
употребление буквы «ё».
 1956 — употребление буквы «ё» (уже по новым
правилам) стало факультативным, для
уточнения правильного произношения
(«вёдра»).
«Берегите наш язык, наш
прекрасный русский язык, это клад, это достояние,
переданное нам нашими
предшественниками!
Обращайтесь почтительно
с этим могущественным
орудием»
И.С. Тургенев
Скачать