чтобы я

реклама
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
ВЫРАЖЕНИЕ ЦЕЛИ
(FRASI FINALI)
ЧТОБЫ/ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ
Le frasi dipendenti finali indicano lo scopo dell’azione espressa
dalla principale, rispondono alle domande
•ЗАЧЕМ? (perché?)
•ДЛЯ ЧЕГО? (per che cosa?)
•С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ? (con quale scopo?)
e possono essere introdotte dalle congiunzioni ЧТОБЫ/ ДЛЯ
ТОГО, ЧТОБЫ (affinché, per, perché).
Il verbo è all’infinito, se la
dipendente e la principale
hanno lo stesso soggetto
(come in italiano):
ЧТОБЫ + infinito
Я много занимаюсь, чтобы
(= для того, чтобы) хорошо
сдать экзамен.
Студент бежит, чтобы не
опоздать.
Il verbo è al passato, se la
principale e la dipendente
hanno soggetti diversi
(indipendentemente dal tempo
reale espresso dall’azione):
ЧТОБЫ + passato
Отец хочет, чтобы (= для
того, чтобы) я хорошо сдал
экзамен.
Профессор хочет, чтобы
сегодня студент не
опоздал.
• !!! ЧТОБЫ non può essere omessa se
nella reggente c’è un
• - verbo di moto
• - verbi: come взять, остановиться,
лечь, подняться etc.:
• ВЗЯТЬ, ОСТАНОВИТЬСЯ, ЛЕЧЬ,
ПОДНЯТЬСЯ etc. + (, ЧТОБЫ)+infinito
• Он зашёл в магазин (, чтобы) купить
кофе.
• Он вышел в коридор (, чтобы) покурить.
• Она взяла у меня альбом (, чтобы)
посмотреть.
• Она остановилась (, чтобы) посмотреть
витрину.
• Я легла на диван (, чтобы) отдохнуть.
• Мы поднялись на колокольню (, чтобы)
посмотреть на Венецию сверху.
•
• !!!ЧТОБЫ non può essere omessa quando il
verbo di moto della reggente è composto con i
prefissi об-, обо-, до- :
• об-, обо-, до-+verbi di moto, + ЧТОБЫ +
infinito
• Он обошёл все магазины, чтобы купить
этот словарь.
• Я дошла до музея, чтобы посмотреть,
когда он открыт.
• !!! ЧТОБЫ non può essere omessa se
nella dipendente c’è l’infinito con HE:
•
+
ЧТОБЫ + НЕ +
infinito
• Он вышел в коридор, чтобы не курить в
комнате.
• Я уйду, чтобы не встречаться с ним.
• Запиши мой телефон, чтобы не забыть.
• Нам нужно взять такси, чтобы не
опоздать на самолёт.
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
(FRASI SOGGETTIVE E OGGETTIVE)
ЧТО И ЧТОБЫ
• La frase dipendente che ha funzione di
complemento oggetto (o soggetto) della
principale, può essere introdotta dalle
congiunzione
ЧТО (che) o ЧТОБЫ (che).
ЧТОБЫ
si usa per esprimere una
necessità, un desiderio,
una richiesta:
Он сказал, чтобы Олег
пришёл.
(Disse che Oleg sarebbe
dovuto arrivare)
Важно, чтобы все это
поняли.
(E’ importante che tutti lo
capiscano)
ЧТО
si usa per esprimere un
fatto reale, certo:
Он сказал, что Олег
пришёл.
(Disse che Oleg era
arrivato)
Важно, что все это
поняли.
(E’ importante che tutti
l’abbiano capito)
• Se nella dipendente ci sono le forme
ДОЛЖЕН,
НАДО,
НЕОБХОДИМО,
НУЖНО seguite da un infinito,
• ЧТОБЫ non si usa:
Он сказал, что Олег должен прийти.
• СРАВНИТЕ:
• Надо, чтобы Олег пришёл.
• Он сказал, что Олегу надо прийти.
• · Se la principale contiene già l’indicazione del
soggetto della dipendente, questa può essere resa
sia con la congiunzione ЧТОБЫ, sia con
l’infinito:
• Она просила меня, чтобы я купил хлеб.
• Она просила меня купить хлеб.
• (Mi ha pregato/chiesto di comprare il pane)
• ·
ЧТОБЫ/ ЧТО si usano nella
trasposizione da discorso diretto a discorso
indiretto.
•
ЧТО viene usato in frasi affermative:
Он сообщил: «Дети сказали правду».
Он сообщил, что дети сказали правду.
•
ЧТОБЫ
viene usato in frasi
imperative:
Он попросил: «Дети, скажите правду!»
Он попросил, чтобы дети сказали правду.
• ·
ЧТОБЫ introduce frasi rette da verbi che
indicano: volontà, desiderio, richiesta, comando;
opinione, giudizio e percezione alla forma negativa;
timore, dubbio, necessità
•
• ·
ЧТО introduce frasi rette da: aggettivi alla
forma breve e avverbi predicativi; espressioni
impersonali, quali кажется; verbi dichiarativi o
esprimenti opinione, timore, percezione, dubbio per
indicare l’effettiva realizzazione o la certezza
dell’azione
ЧТОБЫ + passato
ХОТЕТЬ, ЖЕЛАТЬ, МЕЧТАТЬ
ЛЮБИТЬ, ПРОСИТЬ, ecc.
+ ЧТО
СООБЩАТЬ,
ПИСАТЬ,
ГОВОРИТЬ, РАССКАЗЫВАТЬ,
ecc.
ВИДЕТЬ, СЛЫШАТЬ, ЗНАТЬ,
НЕ СЛЫШАТЬ, НЕ ВИДЕТЬ
УЗНАТЬ,ЧУВСТВОВАТЬ,
НЕ ДУМАТЬ, НЕ СЧИТАТЬ,
ВСПОМИНАТЬ, КАЗАТЬСЯ,
ecc.
ecc.
СОМНЕВАТЬСЯ,
ДУМАТЬ,
СЧИТАТЬ,
СОМНИТЕЛЬНО,
ЗАБЫВАТЬ,ПОНИМАТЬ,
МАЛОВЕРОЯТНО, ecc.
ПОЛАГАТЬ,
БЫТЬ
НУЖНО, НАДО,
УВЕРЕННЫМ, ecc.
НЕОБХОДИМО
ОКАЗЫВАТЬСЯ, СЛУЧАТЬСЯ,
РЕДКО, НИКОГДА НЕ, ЛИ (SE) БЫВАТЬ, ecc.
+ ЧТО
БОЯТЬСЯ, НРАВИТЬСЯ,
БЕСПОКОИТЬ,
ЗЛИТЬ,
РАДОВАТЬ,
УДИВЛЯТЬСЯ,
СМЕШИТЬ, ecc.
ХОРОШО,
ПЛОХО,
ЖАЛЬ,
ЯСНО, ecc.
РАД,
СЧАСТЛИВ,
ПРАВ,
УВЕРЕН, ecc.
МЫСЛЬ, МНЕНИЕ, ЧУВСТВО,
СООБЩЕНИЕ,
УВЕРЕННОСТЬ, ecc.
•
• Я хочу, чтобы вы ответили на мой вопрос.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(Voglio che voi rispondiate alla mia domanda)
Надо, чтобы все пришли на собрание.
(Bisogna che tutti vengano alla riunione)
Друг просил, чтобы я дал ему свои конспекты.
(Il mio amico mi ha chiesto di dargli i miei appunti)
Я никогда не/ редко видел, чтобы она ходила на дискотеку.
(Io non l'ho mai vista /raramente l'ho vista andare in
discoteca)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Мне кажется, что его нет дома.
(Mi sembra che non sia in casa)
Жаль, что вы не пришли.
(Mi dispiace che non siate venuti)
Я сейчас понимаю, что ты был прав.
(Ora capisco che avevi ragione)
Я уверена, что он придёт.
(Sono sicura che verrà)
Он говорит, что вернётся через пять минут.
(Dice che tornerà tra cinque minuti)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TRADUCETE:
1.
Antonio ti prega di telefonargli immediatamente.
2.
Sapevo che non sarebbero venuti.
3.
Voglio che leggiate questo articolo.
4.
Il maestro esigeva che i bambini lo ascoltassero
attentamente.
•
• 5.
•
Ha detto che le cose andavano/vanno bene.
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Completare:
Мы зашли в магазин, _____________per comprare del
gelato.
Михаил пошёл на кухню,________________per cucinare la
zuppa.
Елена встала, ____________________per chiudere la
finestra.
Подруга приедет,______________________per conoscere
mio marito.
Бабушка надела очки, _______________per leggere la
lettera della figlia.
Важно, _____________che tutti partecipino.
Он сказал, _____________affinché Tanja venisse.
Она напомнила мне, ______________ affinché non
dimenticassi l’ombrello.
Папа требует, _________________che lei studiasse.
• Completate (что или чтобы):
• А) Матвей позвонил друзьям, _____________ пригласить их в
ресторан. Он очень хочет, ______________ все пришли. И поэтому
каждому из них он несколько раз говорил, __________ очень
важно, ___________ все пришли. Но он не говорил о том,
____________ он хочет, __________друзья познакомились с его
женой. Друзья еще не знают, __________ он женился. Матвей
потребовал от каждого, _____________ он принес одну розу. Он
думает, _____________таким образом друзья могут поздравить
жену.
• Б) Я хочу, _____________наша команда выиграла.
• Я узнал, ________ наша команда выиграла.
• Нужно, ___________ все хорошо тренировались.
• Мы требуем, __________ тренер дал нам шанс.
• Тренер сказал мне, ___________ он доволен командой.
• Он попросил меня, _____________ я заказал билеты в театр для
всей команды.
Скачать