СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ВЫРАЖЕНИЕ ЦЕЛИ (FRASI FINALI) ЧТОБЫ/ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ Le frasi dipendenti finali indicano lo scopo dell’azione espressa dalla principale, rispondono alle domande •ЗАЧЕМ? (perché?) •ДЛЯ ЧЕГО? (per che cosa?) •С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ? (con quale scopo?) e possono essere introdotte dalle congiunzioni ЧТОБЫ/ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ (affinché, per, perché). Il verbo è all’infinito, se la dipendente e la principale hanno lo stesso soggetto (come in italiano): ЧТОБЫ + infinito Я много занимаюсь, чтобы (= для того, чтобы) хорошо сдать экзамен. Студент бежит, чтобы не опоздать. Il verbo è al passato, se la principale e la dipendente hanno soggetti diversi (indipendentemente dal tempo reale espresso dall’azione): ЧТОБЫ + passato Отец хочет, чтобы (= для того, чтобы) я хорошо сдал экзамен. Профессор хочет, чтобы сегодня студент не опоздал. • !!! ЧТОБЫ non può essere omessa se nella reggente c’è un • - verbo di moto • - verbi: come взять, остановиться, лечь, подняться etc.: • ВЗЯТЬ, ОСТАНОВИТЬСЯ, ЛЕЧЬ, ПОДНЯТЬСЯ etc. + (, ЧТОБЫ)+infinito • Он зашёл в магазин (, чтобы) купить кофе. • Он вышел в коридор (, чтобы) покурить. • Она взяла у меня альбом (, чтобы) посмотреть. • Она остановилась (, чтобы) посмотреть витрину. • Я легла на диван (, чтобы) отдохнуть. • Мы поднялись на колокольню (, чтобы) посмотреть на Венецию сверху. • • !!!ЧТОБЫ non può essere omessa quando il verbo di moto della reggente è composto con i prefissi об-, обо-, до- : • об-, обо-, до-+verbi di moto, + ЧТОБЫ + infinito • Он обошёл все магазины, чтобы купить этот словарь. • Я дошла до музея, чтобы посмотреть, когда он открыт. • !!! ЧТОБЫ non può essere omessa se nella dipendente c’è l’infinito con HE: • + ЧТОБЫ + НЕ + infinito • Он вышел в коридор, чтобы не курить в комнате. • Я уйду, чтобы не встречаться с ним. • Запиши мой телефон, чтобы не забыть. • Нам нужно взять такси, чтобы не опоздать на самолёт. СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ (FRASI SOGGETTIVE E OGGETTIVE) ЧТО И ЧТОБЫ • La frase dipendente che ha funzione di complemento oggetto (o soggetto) della principale, può essere introdotta dalle congiunzione ЧТО (che) o ЧТОБЫ (che). ЧТОБЫ si usa per esprimere una necessità, un desiderio, una richiesta: Он сказал, чтобы Олег пришёл. (Disse che Oleg sarebbe dovuto arrivare) Важно, чтобы все это поняли. (E’ importante che tutti lo capiscano) ЧТО si usa per esprimere un fatto reale, certo: Он сказал, что Олег пришёл. (Disse che Oleg era arrivato) Важно, что все это поняли. (E’ importante che tutti l’abbiano capito) • Se nella dipendente ci sono le forme ДОЛЖЕН, НАДО, НЕОБХОДИМО, НУЖНО seguite da un infinito, • ЧТОБЫ non si usa: Он сказал, что Олег должен прийти. • СРАВНИТЕ: • Надо, чтобы Олег пришёл. • Он сказал, что Олегу надо прийти. • · Se la principale contiene già l’indicazione del soggetto della dipendente, questa può essere resa sia con la congiunzione ЧТОБЫ, sia con l’infinito: • Она просила меня, чтобы я купил хлеб. • Она просила меня купить хлеб. • (Mi ha pregato/chiesto di comprare il pane) • · ЧТОБЫ/ ЧТО si usano nella trasposizione da discorso diretto a discorso indiretto. • ЧТО viene usato in frasi affermative: Он сообщил: «Дети сказали правду». Он сообщил, что дети сказали правду. • ЧТОБЫ viene usato in frasi imperative: Он попросил: «Дети, скажите правду!» Он попросил, чтобы дети сказали правду. • · ЧТОБЫ introduce frasi rette da verbi che indicano: volontà, desiderio, richiesta, comando; opinione, giudizio e percezione alla forma negativa; timore, dubbio, necessità • • · ЧТО introduce frasi rette da: aggettivi alla forma breve e avverbi predicativi; espressioni impersonali, quali кажется; verbi dichiarativi o esprimenti opinione, timore, percezione, dubbio per indicare l’effettiva realizzazione o la certezza dell’azione ЧТОБЫ + passato ХОТЕТЬ, ЖЕЛАТЬ, МЕЧТАТЬ ЛЮБИТЬ, ПРОСИТЬ, ecc. + ЧТО СООБЩАТЬ, ПИСАТЬ, ГОВОРИТЬ, РАССКАЗЫВАТЬ, ecc. ВИДЕТЬ, СЛЫШАТЬ, ЗНАТЬ, НЕ СЛЫШАТЬ, НЕ ВИДЕТЬ УЗНАТЬ,ЧУВСТВОВАТЬ, НЕ ДУМАТЬ, НЕ СЧИТАТЬ, ВСПОМИНАТЬ, КАЗАТЬСЯ, ecc. ecc. СОМНЕВАТЬСЯ, ДУМАТЬ, СЧИТАТЬ, СОМНИТЕЛЬНО, ЗАБЫВАТЬ,ПОНИМАТЬ, МАЛОВЕРОЯТНО, ecc. ПОЛАГАТЬ, БЫТЬ НУЖНО, НАДО, УВЕРЕННЫМ, ecc. НЕОБХОДИМО ОКАЗЫВАТЬСЯ, СЛУЧАТЬСЯ, РЕДКО, НИКОГДА НЕ, ЛИ (SE) БЫВАТЬ, ecc. + ЧТО БОЯТЬСЯ, НРАВИТЬСЯ, БЕСПОКОИТЬ, ЗЛИТЬ, РАДОВАТЬ, УДИВЛЯТЬСЯ, СМЕШИТЬ, ecc. ХОРОШО, ПЛОХО, ЖАЛЬ, ЯСНО, ecc. РАД, СЧАСТЛИВ, ПРАВ, УВЕРЕН, ecc. МЫСЛЬ, МНЕНИЕ, ЧУВСТВО, СООБЩЕНИЕ, УВЕРЕННОСТЬ, ecc. • • Я хочу, чтобы вы ответили на мой вопрос. • • • • • • • • • • (Voglio che voi rispondiate alla mia domanda) Надо, чтобы все пришли на собрание. (Bisogna che tutti vengano alla riunione) Друг просил, чтобы я дал ему свои конспекты. (Il mio amico mi ha chiesto di dargli i miei appunti) Я никогда не/ редко видел, чтобы она ходила на дискотеку. (Io non l'ho mai vista /raramente l'ho vista andare in discoteca) • • • • • • • • • • • • • Мне кажется, что его нет дома. (Mi sembra che non sia in casa) Жаль, что вы не пришли. (Mi dispiace che non siate venuti) Я сейчас понимаю, что ты был прав. (Ora capisco che avevi ragione) Я уверена, что он придёт. (Sono sicura che verrà) Он говорит, что вернётся через пять минут. (Dice che tornerà tra cinque minuti) • • • • • • • • • • TRADUCETE: 1. Antonio ti prega di telefonargli immediatamente. 2. Sapevo che non sarebbero venuti. 3. Voglio che leggiate questo articolo. 4. Il maestro esigeva che i bambini lo ascoltassero attentamente. • • 5. • Ha detto che le cose andavano/vanno bene. • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Completare: Мы зашли в магазин, _____________per comprare del gelato. Михаил пошёл на кухню,________________per cucinare la zuppa. Елена встала, ____________________per chiudere la finestra. Подруга приедет,______________________per conoscere mio marito. Бабушка надела очки, _______________per leggere la lettera della figlia. Важно, _____________che tutti partecipino. Он сказал, _____________affinché Tanja venisse. Она напомнила мне, ______________ affinché non dimenticassi l’ombrello. Папа требует, _________________che lei studiasse. • Completate (что или чтобы): • А) Матвей позвонил друзьям, _____________ пригласить их в ресторан. Он очень хочет, ______________ все пришли. И поэтому каждому из них он несколько раз говорил, __________ очень важно, ___________ все пришли. Но он не говорил о том, ____________ он хочет, __________друзья познакомились с его женой. Друзья еще не знают, __________ он женился. Матвей потребовал от каждого, _____________ он принес одну розу. Он думает, _____________таким образом друзья могут поздравить жену. • Б) Я хочу, _____________наша команда выиграла. • Я узнал, ________ наша команда выиграла. • Нужно, ___________ все хорошо тренировались. • Мы требуем, __________ тренер дал нам шанс. • Тренер сказал мне, ___________ он доволен командой. • Он попросил меня, _____________ я заказал билеты в театр для всей команды.