Контрастивная грамматика русского и эстонского языков. Лекция 3. Имена. Ирина Павловна Кюльмоя irina.kulmoja@ut.ee Существительное • В рус и эст имеет ГК числа и падежа, в рус еще ГК рода • В эст при необходимости подчеркнуть пол живого существа используются неграмматические средства: суффиксы -nna, -tar, лексемы nais-, mees-, добавляемые к сущ-ному: naisõppejõud (букв. женщина-преподаватель), meesesineja (мужчина-выступающий); специальные лексемы для названий животных: kukk – kana (петух - курица) и др. Категория числа существительных • В первичной функции одинакова в обоих языках • Имеется сходство во вторичных функциях, напр., при нейтрализации числа в понятийном значении: тигр/ы – хищное/ые животное/ые (tiiger/tiigrid on kiskja/d), а также в дистрибутивном (распределительном) значении ед.ч.: Все подняли правую руку – Kõik tõstsid parema käe. Категория числа существительных • В некоторых переносных употреблениях категория числа различна. В эст яз сохранилось реликтовое употребление ф-мы ед.ч. по отношению к парным органам тела человека: ei puutu silma (*не бросается в глаз), tal on kindad käes (*у него/нее на руке варежки), saapad jalas (*на ноге сапоги). • Обладает наибольшим своеобразием у сущ-х singularia (форма только ед.ч.) и pluralia (форма только мн.ч.) tantum. Pluralia tantum (сущ., имеющие форму только мн.ч.). • В русском яз их больше, чем в эстонском. • При более прозрачной семантике ф-мы числа сходств больше: ножницы - käärid,очки - prillid, брюки - püksid (из 2-х симметричных частей); поминки - peied, крестины - ristsed, выборы – valimised (сложное, внутренне расчлененное действие). • Ряд несовпадений, обусловлен различиями в языковой картине мира: ворота – värav, аплодисменты - aplaus, сани – saan и др. • Больше расхождений при слабой мотивации числа: щи - kapsasupp, дрожжи - pärm, сливки - rõõskkoor, сметана – hapukoor. Singularia tantum • Сходство между языками при большей мотивации числа. • Собирательные сущ.: молодежь - noorsugu, интеллигенция - intelligents, листва – lehestik. Но: детвора - lapsed, обувь - jalatsid, jalanõud. Ср. также: võistkond - команда, koolkond – (научная, художественная) школа. • Абстрактные сущ.: любовь - armastus, терпение kannatus, физика - füüsika. Различия немногочисленны: погода – ilm,ilmad; оспа - rõuged. При конкретизации могут образовать форму мн.ч.: делать глупости – rumalusi tegema. Singularia tantum (вещественные существительные) • Ряд сходств: масло - õli, молоко - piim, песок - liiv, железо – raud. Во мн.ч. обозначают сорта вещества или большое кол-во вещества: вешние воды – kevadised veed. Но: пески Сахары, льды Арктики - мн. ч. в эст невозможно. • В рус яз сюда включают также названия зерновых культур, овощей, плодов, ягод. В эст это считаемые существительные с двумя формами числа: лук sibul,sibulad; картофель – kartul, kartulid; виноград viinamari, viinamarjad; малина- vaarikas, vaarikad. Категория падежа • Падеж – морфолого-синтаксическая словоизменительная категория. • В эст яз все слова, изменяющиеся по падежам, входят в единую систему склонения. Все сущные склоняются. • Все падежи, кроме основных (номинатив, генитив, партитив, отчасти иллатив), имеют стандартные окончания. • Пространственные значения падежных словоформ обнаруживают системные противопоставления. Категория падежа • Русским предложно-падежным формам в эст могут соответствовать беспредложные, т.к. многие значения передаются падежным окончанием. Поэтому роль предлогов и послелогов менее значима, иногда они синонимичны падежным окончаниям. • Послелогов в эст яз, как и в др финно-угорских языках, больше и они более употребительны, чем предлоги. Некоторые послелоги могут выступать и в функции предлогов (с партитивом: läks mööda teed / läks teed mööda – шел по дороге, с элативом только как послелог: läks majast mööda – (про)шел мимо дома). • Подавляющее большинство послелогов сочетается с генитивом. C адессивом (alalütlev), аблативом (alaltütlev), транслативом (saav) и эссивом (olev) предлоги и послелоги не употребляются. Предлоги и послелоги с падежными формами • Номинатив: послелоги läbi, otsa • Генитив: предлоги üle, läbi, ümber; послелоги: alla, all, alt; peale, peal, pealt; ette, ees, eest; taha, taga, tagant; keskele, keskel, keskelt; kohale, kohal, kohalt; kõrvale, kõrval, kõrvalt; kätte, käes, käest; külge, küljes, küljest; lähedale, lähedal, lähedalt; ligi; najale, najal, najalt; otsa, otsas,otsast;äärde, ääres, äärest; juurde, juures, juurest; ümber, ümbert; üle; vastu; sekka, seas, seast; vahele, vahel, vahelt;asemel, asemele; kallal, kallalt;eel, korral, kohaselt, kaupa, viisi, võidu, jooksul, kestel, pärast, aegu, hakul; heaks, jaoks, kiuste, puhul, põhjal, tarvis; abil, väel, teel, varal; kohta, meelest, poolest, suhtes võrra, paiku, aegu, ringis; saatel, pähe; pihta, päralt Предлоги и послелоги с падежными формами • Партитив: предлоги: keset, pärast, peale, enne, vastu, ligi, mööda, sealpool, allpool, ülalpool, piki послелоги: mööda, pidi, ligi • Элатив: послелоги: saadik, alates, peale • Аллатив: предлог tänu • Терминатив: предлог kuni • Абессив: предлог ilma • Комитатив: предлоги и послелоги koos, ühes, üheskoos Эстонские грамматики делят падежи на 2 группы: 1) абстрактные или грамматические падежи — номинатив, генитив и партитив, которые выражают синтаксические функции существительного в предложении, прежде всего, субъектно-объектные функции. Эти падежи менее других связаны с лексическим значением слова, обычно у них нет синонимичных лексических средств выражения; 2) конкретные или семантические падежи, к ним относятся все остальные. Внутри этой группы выделяются еще свои подгруппы, т.н. внутреннеместные или внутриместные и внешнеместные падежи Абстрактные падежи • Номинатив (nimetav) используется для обозначения субъекта, именной части составного сказуемого и т.н. тотального объекта (указывает на полный охват объекта действием или на аспектуальную характеристику действия как целостного) при аспектуальных глаголах в императиве или прош времени пассива: Raamat pandi riiulile – Книга была поставлена на полку. Абстрактные падежи • Генитив (omastav) выражает тотальный объект при всех прочих глагольных формах: Ta kirjutas huvitava artikli. - Он/а написал/а интересную статью • Чаще всего генитив указывает на производителя действия отглагольного существительного: koera hammustus - укус собаки, или на носителя отношений принадлежности: õe kott сумка сестры (букв. сестры сумка). Абстрактные падежи • Партитив (osastav) указывает на частичный охват объекта действием или на аспектуальную характеристику действия как нецелостного: Keegi on õunu toonud - Кто-то принес яблок (неопред. кол-во или какую-то часть). • Кроме того, одной из особенностей эстонского партитива является его способность выражать подлежащее – парциальный (партитивный) субъект в бытийных предложениях (если имеется в виду неопределенное количество субъектов): Aias kasvas õunapuid. - В саду росли яблони (неопределенное количество яблонь). Внутриместные и внешнеместные падежи. Обозначают направление в пространстве, нахождение в пространстве или удаление в пространстве по отношению к другому предмету. Внутриместные падежи (sisseütlev, seesütlev, seestütlev) устанавливают все эти отношения во внутренних пределах предмета, Внешнеместные (alaleütlev, alalütlev, alaltütlev) — во внешних пределах. Генитив – основной падеж в системе склонения • На основе генитива ед.ч. образуются все падежные формы ед.ч., начиная с иллатива на – sse (keele ’языка’ – keele-sse, keele-s, keele-st, keele-le и т.д.) и кончая номинативом мн.ч. (keele-d), • На основе генитива мн.ч. образуются все формы мн.ч., начиная с иллатива (keelte – keelte-sse, keelte-s, keelte-ta и т.д.). Т.н. формы мн.ч. с формативом –i- (-u-, -e-) образуются на базе партитива мн.ч. • • • • • • • • • • • • • • Номинатив (nimetav) Генитив (omastav) Партитив (osastav) Иллатив (sisseütlev) Инессив (seesütlev) Элатив (seestütlev) Аллатив (alaleütlev) Адессив (alalütlev) Аблатив (alaltütlev) Транслатив (saav) Терминатив (rajav) Эссив (olev) Абессив (ilmaütlev) Комитатив (kaasaütlev) • • • • • • • • • • • • • • raamat raamatu raamatut raamatu-sse raamatu-s raamatu-st raamatu-le raamatu-l raamatu-lt raamatu-ks raamatu-ni raamatu-na raamatu-ta raamatu-ga Прилагательное • Осн. группа – качественные прилаг-ные. Небольшое количество относительных, употребляются редко, т.к. отношение к материалу, времени и т.п. выражается чаще первой частью сложного сущ-ного: raudahi ’железная печь’ (букв.: ’железо+печь’), hommikusöök (утра+еда). Притяжательных прилаг-ных нет. • Прилаг-ные изменяются по числам и падежам, нек-рые неизменяемы и могут выполнять функции наречий. Краткой формы нет. • Прилаг-ные согласуются с сущ-ным в числе и падеже. Но: во многопадежных языках не все падежные формы равноценны. Поэтому окончания комитатива (kaasaütlev) (-ga), терминатива (rajav) (-ni), эссива (olev) (-na) и абессива (ilmaütlev) (-ta) присоединяются к сущ-ным, но не употребляются в согласованных формах прилагных. При сущ-ных в этих падежах определение стоит в генитиве (omastav) и согласуется с сущ-ным только в числе: mine suure kollase majani. Степени сравнения прилагательных • Качеств. прил-ные имеют степени сравнения. Сравнит. степень образуется синтетически с суффиксом –m (присоединяется к основе генитива ед.ч.: noore-m – моложе), превосх. степень – аналитически: сочетанием kõige ‘самый’ + форма сравнит. степени: kõige targem самый умный. Прил-ные, имеющие партитив мн.ч. на id, допускают синтетическую форму превосходной степени с формативом –im: kõrgeim ‘высочайший’. • Формы синтетич. степени сравнения на –m склоняются и изменяются по числам: suurem-suuremat- suurematele. Числительное • Одна из наиболее сходных с рус частей речи. • Эст=рус: им.пад.↔косвен.падежи. В им. пад.числ-ное управляет сущ-ным в род пад, в косвенных падежах согласуется с сущ-ным в падеже: три окна, трем окнам – kolm akent, kolmele aknale. • Различия: в эст нет собират числит-х. В рус после один, два, три, четыре сущ стоит в ед ч, начиная с пять – во мн ч, в эст начиная с kaks – в партитиве ед ч. Ср.: два стола, шесть столов – kaks lauda, kuus lauda. • Эст числ-ные склоняются по общей системе скл-я имен. В составных числ-х в рус яз скл-ся все слова, в эст только в ф-мах абстрактных падежей. Начиная с иллатива в соответствующем падеже стоит лишь последнее слово, все остальные – в генитиве. Ср.: тремстам двадцати пяти – kolmesaja kahekümne viiele. Употребление числительных • Сходство с рус: числ-ное стоит перед сущ-ным • Различия: • При обозначении времени суток числительное стоит после существительного: в девять часов – kell üheksa. • При местоимениях в эст употребляются количеств числ-ные: meid oli kolm,в рус – собирательные: нас было трое. Местоимения • Личные мест-я имеют краткие и полные формы, отличающиеся употреблением. Полные в основном при смысловом выделении (фокусировании), краткие – при отсутствии смыслового выделения: Kellena su vend töötab? – Кем работает твой брат (букв. брат тебя)? Ср. также: Ты пойдешь в кино? – Kas sa lähed kinno? Ты(-то) пойдешь в кино? – Kas sina lähed kinno? • В эст нет отрицат-ных мест-ий, эти функции выполняют неопределенные или определительные мест-я с отрицанием: никто – ei keegi, mitte keegi. • В эст больше указат мест-ий, они различаются по стилистическим оттенкам. ISIKULISED (PERSONAALPRONOOMENID) ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ ENESEKOHASED (REFLEKSIIVPRONOOMENID) ВОЗВРАТНОЕ VASTASTIKUSED ВЗАИМНО-ВОЗВРАТНОЕ (RETSIPROOKPRONOOMENID) ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ OMASTAVAD (POSSESSIIVPRONOOMENID) NÄITAVAD *УКАЗАТЕЛЬНЫЕ (DEMONSTRATIIVPRONOOMENID) (ВЫДЕЛИТЕЛЬНОУКАЗАТЕЛЬНЫЕ И КАЧЕСТВЕННОВЫДЕЛИТЕЛЬНЫЕ) KÜSIVAD-SIDUVAD ВОПРОСИТЕЛЬНООТНОСИТЕЛЬНЫЕ (INTERROGATIIVRELATIIVPRONOOMENID) MÄÄRATLEVAD ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ (DETERMINATIIVPRONOOMENID) UMBMÄÄRASED НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ (INDEFINIITSED PRONOOMENID) - ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ