Исследование способов обучения письму на начальном этапе. Павливская В.В. ГБОУ школа №643 Г. Санкт-Петербург 1.Структура письма как вида речевой деятельности. Письмо – это сложное речевое умение, «дополнительное к звуковой речи средство общения при помощи системы графических знаков, позволяющих фиксировать речь для передачи ее на расстояние, для сохранения ее произведений во времени». Различают письменную речь и письмо. Под письмом в лингвистике понимается графическая система как одна из форм плана выражения, средство представить язык при помощи графических знаков. Письменная речь-это процесс выражения мыслей в графической форме. Письмо помогает ,способствует развитию навыков и умений устной речи и чтения, так как оно тесно связано с ними. Данные психологии говорят о том, что базой письменной речи является устная речь. При письме человек воплощает в графических символах то, что проговаривается им предварительно. Устная речь, и в частности говорение, связана с письмом самими механизмами порождения высказывания. Это прослеживается от замысла (что сказать) к отбору необходимых средств языка( как это выразить, какие нужны слова и как их сочетать в высказывании) до реализации замысла средствами языка устно говорении и письменно – на письме. Письмо тесно связанно с чтением. В их основе лежит одна графическая система языка. При письме, так же как и при чтении устанавливаются графемно-фонемные соответствия, они только имеют разную направленность: при чтении - от букв к звукам, а при письме от звуков к буквам. В обучении английскому языку на начальном этапе письмо играет большую роль. Оно способствует более прочному усвоению лексико-грамматического материала, а также совершенствованию умений чтения и устной речи. Но чтобы выполнить эту важную роль именно на начальном этапе, в частности на первом году обучения, учащиеся должны усвоить технику письма, научиться писать буквы и овладеть орфографией слов, усвоенных в устной речи и используемых в письменных упражнениях. Программа начального общего образования по английскому языку следующим образом определяет цели обучения письму и письменной речи: учащиеся должны научиться списывать текст, вписывать в текст и выписывать из него слова, словосочетания и предложения, написать с опорой на образец поздравление, короткое личное письмо. 1 2. Содержание обучения письму. Рассмотрим лингвистическое содержание обучения письму, овладение которым может обеспечить учащимся возможность пользоваться им как средством в изучении английского языка. Во-первых, это графика – совокупность всех средств данной письменности. Английский язык пользуется латинской графикой. Графика английского языка существует в двух вариантах: печатном и рукописном. Каждый из них в свою очередь, имеет строчные и прописные буквы, поэтому каждая графема представлена набором алфавитных единиц. Cравнение этих вариантов показывает, что рукописный шрифт содержит много несоответствий с буквами печатного шрифта. Расхождения в печатном и рукописном шрифтах, а так же сложности начертания букв письменного шрифта в определений степени создают трудности при обучении письму младших школьников. Поэтому в УМК по английскому языку предлагается полупечатный шрифт (print script): который облегчает овладение графикой. Во – вторых к лингвистическому содержанию обучения письму относится орфография. Орфография- это правописание или система правил использования письменных знаков при написании конкретных слов. Если графика допускает несколько вариантов для передачи звука или звукосочетания, то в орфографии всегда употребляется только одно написание для передачи определенного слова с этим звуком или звукосочетанием, которое и признается правильным, а все другие – ошибочными. И на конец, в-третьих, запись. Если продуктом письменной речи всегда является связное высказывание, продуктом записи могут быть отдельные языковые единицы (слова, сочетания), не связанные друг с другом предложения, план высказывания. Основное назначение записи на всех уровнях состоит в боле глубоком осознании особенностей единиц языка и речи, а, следовательно, в лучшем их запоминании. Анализ системы печатных знаков русского языка и print script английского языка показывает, что в их алфавитах есть сходные буквы (группа 1) , частично совпадающие по написанию (группа 2) и буквы, начертания которых незнакомы русским учащимся (группа3). Затруднения школьников при овладении графемно-фонемной системой английского языка находят выражение в различных графических ошибках. Наиболее типичные из них ошибки, связанные с недостаточным различением начертаний сходных букв, как в самом английском, так и в английском и русском языках из-за отсутствия четких дифференцированных образов изучаемых букв. Так, учащиеся часто взаимозаменяют близкие графемы b и d; d и g (под влиянием схожей русской графемы) и пишут besk, bress, gress, tadle, drass, do вместо desk, table, grass, go. Причины ошибок часто кроются в неумении учащихся различать в буквах направления сходных элементов. Например, буквы t,f,l вызывают затруднения, потому что они представляют собой длинную вертикальную прямую (буква t с небольшим закруглением внизу, а буква f - вверху.) От буквы l буквы t и l отличает также маленькая горизонтальная черточка поперек вертикальной линии, но эта разница часто не замечается школьниками, они пишут face как tace, а take как lake. 2 Психологически это объясняется тем, что учащиеся легче определяют сходство различных элементов, чем различия в сходных элементах. Учащиеся испытывают трудности в усвоении графемно-фонемных соответствий в английском языке, в котором отсутствуют простые соответствия между графемами и фонемами. Одна и та же фонема может быть выражена различными буквами или буквосочетаниями, и одна и та же буква может передавать различные фонемы. Например, буква а может передавать до семи фонем, звук [f] может быть передан буквами и буквосочетаниями f, ph, ff, gh:face, photo, difficult, laugh. Для преодоления трудностей необходимо целенаправленно обучать школьников графемно-фонемным соответствиям. Наиболее частотные буквосочетания в лексике словаря-минимума средней школы:sh, ch, ck, th, ng, wh, ea, oo, ou, ai, ow, al, au, ar, or, ir, er, ough, igh, ing, ce, tion. Ряд буквосочетаний имеет несколько звучаний, которые обусловлены позицией буквосочетания в слове. Чтобы сформировать навыки правильного начертания букв английского алфавита и перевода звуков и звукосочетаний в соответствующие буквы и буквосочетаний, нужно учитывать следующее: 1) сходство букв русского и английского алфавитов; 2) интерферирующее влияние родного языка; 3) новизну букв английского языка; 4) вариантность соответствий при переводе английских звуков в буквы. Оной из трудностей орфографии английского языка является несоответствие, которое существует между звучанием слова и возможными способами его графического изображения. Например, слова right и write. Трудности английской орфографии определяются и тем, что буквенно-звуковые и звукобуквенные соответствия в одних и тех же словах могут не совпадать, вследствие чего оказывается, что в одних словах написать слово просто, а прочитать затруднительно, а в других наоборот - прочитать просто, а написать трудно. Например, слова thin, this, them записать просто, а прочитать составляет затруднения, так как буквенно-звуковые соответствия для диаграфа th двузначны и ничто в написании этих слов не указывает на звонкое значение диаграфа в одних случаях и на глухое в других. Орфографические трудности английского языка вызваны также значительным числом этимологических написаний, которые относятся к наиболее трудным. При обучении следует учитывать перечисленные трудности орфографии. Их преодолению в известной мере помогает опора на определенные принципы: фонетический, морфологический и традиционный. Фонетический принцип написания сводится к правилу: «Пиши, как говоришь»; опорой для письма в таком случае является произношение. Основой этого принципа правописания становится звуковой анализ: от пишущего требуется только услышать и выделить звуки записываемых им слов, а затем фиксировать их соответствующими буквами. 3 Морфологический принцип написания состоит в том, что та или иная морфема на письме в родственных формах или совах всегда сохраняет единый графический образ. Например, морфема writ в словах write, rewrite, writer, writing, written сохраняет единый графический образ, хотя значение морфемы может быть разным. Существует мнение, что к морфологическим написаниям можно отнести и те орфографические явления современного английского языка, к которым могут быть применены определенные правила. ( Написание немого е:take, nine, rose; замена буквы y на букву i при прибавлении-es, -ed если ей предшествует согласная: city,-cities, cry-cried; написание буквы у во всех случаях при добавлении –ing: play-playing, saysaying и др.) Однако основным принципом английской орфографии является исторический или традиционный принцип. К историческим написаниям относятся те, которые нельзя объяснить ни фонетически, ни морфологически – они отражают исчезнувшие нормы произношения, различные орфографические приемы, использовавшиеся в прошлом, либо вообще являются случайными написаниями, закрепившимися традицией, например, answer, busy, one, island, listen. Для обучения орфографии целесообразно учитывать еще и следующее. 1) Разную орфографическую трудность слов из-за расхождения их графических и звуковых образов. 2) Однотипность трудностей. Следует объединять в группы слова, представляющие трудности одного порядка. Исходя из этого, можно выделить 5 групп слов, орфографией которых следует овладеть учащимся. К группе 1 относятся односложные слова с закрытым слогом типа , подчиняющиеся фонетическому принципу орфографии. Это наиболее легкие с точки зрения написания слова, так как число звуков и букв в них совпадает, что и обеспечивает быстрое установление устойчивых графемно-фонемных соотношений. Группа 2 включает слова с открытым слогом типа name, like, nose и др. Орфография этих слов сложнее по сравнению со словами группы 1, так как конечная е не имеет звукового эквивалента в произносимом слове. Группу 3 составляют слова, содержащие буквосочетание гласной +r , например arm, form, first, turn. Правописание подобных слов представляет для учащихся большую трудность: хотя содержащиеся в них буквосочетания имеют однотипное звучание. К группе 4 можно отнести слова, содержащие типичные буквосочетания гласных ee, ea, oo, ou, oi, ai, ay, ei, ey, согласных wn, wr, а также гласных и согласных aw, ow, ew, al, ild. Сложность написания слов этой группы состоит в том, что в них нет однозначных звукобуквенных соответствий: буквосочетание еа можно читать как [i:]clean, [e]-head, [ei]-break, в то же время ряд буквосочетаний (например ai, ay, ei, ey ) читается одинаково-[ei]. Тем не менее, можно выделить целый ряд сов с аналогичным написанием, например house, mouse, blouse, out, trousers; east, meat, team; green, need, keep, и существует определенная закономерность также в том, что 4 одинаковое звучание разных буквосочетаний обусловлено их позицией в слове:may – main, boy – point, they- eight. Группу 5 составляют так называемые трудные слова, орфография которых подчинена историческому принципу. Это те слова, которые практически невозможно объяснить, а надо запомнить, например one, busy, answer, two, daughter. Анализ школьного лексического минимума с точки зрения выделенных групп показывает, что самую многочисленную группу составляют слова 4 и 5 групп. Психологическое содержание обучения письму составляют графические и орфографические навыки и умения ими пользоваться при выполнении письменных заданий (осуществления записи на английском языке), а также умение выразить мысль в письменной форме. Письмо помогает фиксировать в памяти графические комплексы, графические знаки в силу того, что при письме работает зрительный анализатор; слуховой анализатор; моторный и речедвигательный анализатор. Все это создает благоприятные условия для запоминания. Запись устно усвоенного материала рассматривается как учебная деятельность, осуществление которой помогает учащимся в овладении английским языком. Содержание этой учебной деятельности составляет, как известно, выполнение школьниками письменных заданий разной степени сложности в соответствии с логикой учебного процесса- от простого списывания до заданий, требующего творческого похода к решению поставленных в них задач, таких как например, озаглавить смысловые отрезки текста, написать вопросы к тексту, ответить письменно на вопросы, составить план сообщения и т.д. Письмо является не только средством, но и целью обучения, что четко определено Государственным стандартом обучения иностранным языкам в начальной школе. Рассмотрим методологическое содержание обучения письму – овладения учащимися приемами, облегчающими усвоение графики и орфографии английского языка и выполнения письменных заданий. В латинском алфавите много букв, общих с русским алфавитом, например А, С с, Е е, В, К, М, Р р, О о, Х х, и совсем новых для приступающих к изучению английского языка: F f, h, L l, G, S , W , V , Z , J. Учащимся нужно показать, что многие буквы они умеют писать. Дифференцированный подход к овладению графикой позволяет реализовать межпредметные связи (русский – английский) и создать у учащегося положительный настрой на изучения английского языка, показывая ему, что, по крайней мере, половину букв он уже умеет писать. Однако, очень важно определить возможные сложности на уровне различения букв, а отсюда их правильного написания. Здесь можно говорить об интерференции двух уровней: Межъязыковая интерференция Схожие по написанию буквы родного и 5 Внутриязыковая интерференция Буквы, имеющие сходные элементы в иностранного языков могут путаться, особенно если они передают разные звуки. Например: русские и латинские M мMm,Тт -Tt, Pp-Rr-Pp и т.д. рамках одного языка, также представляют значительную трудность. Например: b-d, p-q, t-f-l и т.д. При обучении орфографии, нужно помогать учащемуся овладевать приемами запоминания слов. Например, объединение английских слов по общности написания (light как right, bright как right или brought, thought, fought и т. п.) и «разведение» слов, одинаково звучащих, но различающихся в написании в зависимости от значения( two –too, write – right, I– eye, see – sea). Учащихся следует научить пользоваться приобретенными навыками в русском языке при написании английских слов, бытующих в родном языке (sport, port, doctor, farmer, communist, student, radio, laboratory и др.). Еще один прием – это побуквенное прочтение слов, помогающее удерживать его в памяти, например, language lan-gu-age, beautiful как beau-ti-ful, daughter как dau-gher, кода вычитывается каждая буква и буквы объединяются в слоги. Такое запоминание слова помогает как усвоению орфографии, так и узнаванию его при чтении. Существуют также приемы записи словосочетаний и предложений, также выписывания предложений, несущих главное в абзаце, тексте, составления плана устного высказывания и др., которые следует показывать учащимся. Технология обучения письму. Обучение письму включает: освоение орфографии слов, которые учащиеся усвоили устно и читают; написание предложений, содержащих усвоенные языковые явления, в целях лучшего овладения ими. Обучение чтению и письму в начале курса идет в тесной связи. Так, усвоение алфавита включает знание названий букв и их написание. Обучение графике производится в такой последовательности: -показ буквы (прописной или строчной); -медленное написание буквы учителем на доске с необходимыми пояснениями для осознания действий, выполняемых при написании; -вторичное написание буквы с заданием учащимся воспроизводить движение ручкой в воздухе за учителем; -написание буквы детьми в рабочих тетрадях. Чтобы закрепить навык и снять возможные сложности, можно выполнить следующие упражнения. 1.Определить: -какие буквы учащиеся могут перепутать в родном и иностранном языках и почему; 6 -какие буквы пишутся одинаково в родном и иностранном языках, какие звуки они передают; -каких букв нет в родном языке; -какие буквы имеют схожие элементы и т.д. 2. Написать буквы под диктовку. - строчную и прописную; -только строчную или только прописную; -с указанием, помимо собственно буквы, писать только строчную/прописную или и ту и другую; -писать первую букву называемых слов. Суть данного упражнения заключается в умении услышать первый звук, соотнести его с буквой и записать ее. 3. Узнать буквы, написанные в воздухе указкой/на спине/по контурам. 4. Закончить написание буквы, начатой учителем. 5. Контрольное списывание букв с доски. 6. Самодиктанты. При обучении орфографии можно использовать следующие упражнения и задания: 1.Рифмовка слов. Light-bright-fight-write-night-white No-toe-sow-flow-bow 2. Группировка слов на основе фонемных соответствий. Учащиеся индивидуально, в парах или группах подбирают как можно больше слов , в которых есть определенный звук или фонема. Побеждает тот, чей список больше. Можно также облегчить и ускорить выполнение задания, предложив список слов, из которых учащиеся и будут выбирать. 3. Группировка слов на основе графемных соответствий. Выбор слов, в которых разные звуки передаются одной и той же графемой. Практически, это задание по смыслу очень близко к предыдущему, но здесь учащиеся идут от звука к букве. 4. Вставить пропущенные буквы в словах. 5. Закончить начатые слова. 6. найти ошибки в данных словах/предложениях. Данное упражнение помогает формировать у учащихся навыки самокоррекции, и развивают наблюдательность, так как очень часто они не замечают своих ошибок при письме. 7. Списать слова/словосочетания/предложения/текст. 7 При списывании слов у учащихся следует вырабатывать привычку не «срисовывать» слово буква за буквой, а внимательно посмотреть на слово, постараться запомнить и писать по памяти. При списывании сочетаний слов, учащийся также должен писать не пословно, а удерживать в памяти сочетание слов. При списывании предложений следует приучать учащегося сначала прочитать предложение, внимательно посмотреть на него, а затем писать по памяти. При обучении написанию слов следует помогать учащимся устанавливать ассоциативные связи по сходству (например, look-book, right-write, live-leave). Рекомендуется использовать русский язык при написании интернациональных слов, например: pioneer, tennis, profession. 8. Зрительный диктант/самодиктант. Подобные упражнения не только развивают зрительную память, но и способствуют лучшему запоминанию слов, сочетаний слов, предложений, небольших связных высказываний, что непременно сказывается и на чтении, и на устной речи. 9. Словарный диктант/контрольный диктант. Упражнения и задания по формированию навыков записи. 1. Списывание с дополнительным заданием. Это могут быть различные упражнения лексического, грамматического или иного характера, гдн учащиеся списывают текст, раскрывая скобки, вставляя пропущенные слова, заменяя выделенные слова на синонимы и т. д. 2. Выписывание из текста или записывание со слуха при прослушивании текста: - ключевых слов; - ответов на вопросы; - доводов в защиту или опровержение предложенных утверждений; - основных идей; - примеров на употребление конкретных слов и т.д. 4. Нахождение в предложениях и текстах ошибок, связанных с нарушением лексических, грамматических, стилистических норм употребления. 5. Упражнения на логическое развитие замысла. Сюда могут входить задания: 1) на завершение предложений; 2) составление вопросов к имеющимся ответам и наоборот; 3) На соединение разрозненных частей предложений/текста в логическом порядке и т.д. 4) На предвосхищение окончания текста, который был прочитан или прослушан частично. 6. Упражнения на сжатие текста. 8 Сюда же относится и умение составить план текста, сформулировать его основную тему/идею. 7. Упражнения на расширение текста. Расширение может идти по линии добавления: -прилагательных; -глаголов; -придаточных предложений; -1-2 предложений; - абзацев; -собственных комментариев и т.д. В том случае, кода учащиеся выполняют задания, квалифицируемые как творческие и направленные на выражение своих мыслей в письменной форме, их нужно обучать письменной речи как самостоятельному виду речевой деятельности-композиции поздравления или личного письма, их оформлению, написанию обращения, прощания. Учащиеся должны уметь написать то, что могут сказать на изучаемом языке, имея возможность опереться на текст учебника: например, описать предмет (картинку), комнату, школьный двор, написать о себе, своем товарище, семье, квартире, улице, городе, описать место, где происходит действие, что говорит автор о…, выразить письменное отношение к прочитанному тексту, мнение о просмотренном фильме. И все это в объеме, определяемом подготовкой учащегося для начального этапа. Описание- это простейшая форма речевого общения. И с него начинается изучение иностранного языка. Учащиеся слышат описание предметов, их местонахождение и качеств и усваивают это в устной речи, что готовит их к письменному описанию, которое может быть использовано на начальном этапе. Очевидно, что если у учеников есть определенные инструкции, где пошагово обозначено, в какой последовательности и как выполнять то или иное задание, то результат будет выше. Задача учителя - найти и разработать подобные опоры для учеников. Письмо, наконец, надо использовать в качестве средства контроля. Оно помогает выявлять знания значений слов, грамматических форм, сформированность лексических и грамматических навыков в доступной для каждого ученика форме и при малой затрате времени. Так контроль графики осуществляется написанием букв, буквосочетаний. Контроль лексики проводится письменными работами типа записать значение слов на родном языке, данных по-английски. Выявить знание грамматических форм и сформированность грамматического навыка можно написанием, например , существительных, данных в единственном числе, во множественном числе, или форм прошедшего времени глаголов,; написанием прилагательных в сравнительной или 9 превосходной степени; выбором нужной грамматической формы для данного контекста и т.д. Контроль для выявления речевых умений, например закончить предложение, написать вопросы к тексту, ответить на вопросы, согласиться или не согласиться со следующими утверждениями , выписать из текста предложения, содержащие основные факты и т.д. В заключение следует еще раз отметить важную роль письма как цели и как средства обучения английскому языку на начальном этапе в освоении учебного материала и в формировании навыков. Список литературы Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. – М.: Просвещение, 1998. Сафонова В.В. Программы по английскому языку для 1-4 классов школ с углубленным изучением иностранных языков. – М.: Еврошкола, 1999. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам на начальном этапе.- М.: Просвещение, 2006. 10