Исследование способов обучения письму на начальном этапе.

реклама
Исследование способов обучения письму на
начальном этапе.
Павливская В.В.
ГБОУ школа №643
Г. Санкт-Петербург
1.Структура письма как вида речевой деятельности.
Письмо – это сложное речевое умение, «дополнительное к звуковой речи средство
общения при помощи системы графических знаков, позволяющих фиксировать речь
для передачи ее на расстояние, для сохранения ее произведений во времени».
Различают письменную речь и письмо. Под письмом в лингвистике понимается
графическая система как одна из форм плана выражения, средство представить язык
при помощи графических знаков. Письменная речь-это процесс выражения мыслей в
графической форме. Письмо помогает ,способствует развитию навыков и умений
устной речи и чтения, так как оно тесно связано с ними.
Данные психологии говорят о том, что базой письменной речи является устная
речь. При письме человек воплощает в графических символах то, что проговаривается
им предварительно. Устная речь, и в частности говорение, связана с письмом самими
механизмами порождения высказывания. Это прослеживается от замысла (что
сказать) к отбору необходимых средств языка( как это выразить, какие нужны слова и
как их сочетать в высказывании) до реализации замысла средствами языка устно говорении и письменно – на письме.
Письмо тесно связанно с чтением. В их основе лежит одна графическая система
языка. При письме, так же как и при чтении устанавливаются графемно-фонемные
соответствия, они только имеют разную направленность: при чтении - от букв к
звукам, а при письме от звуков к буквам. В обучении английскому языку на начальном
этапе письмо играет большую роль. Оно способствует более прочному усвоению
лексико-грамматического материала, а также совершенствованию умений чтения и
устной речи. Но чтобы выполнить эту важную роль именно на начальном этапе, в
частности на первом году обучения, учащиеся должны усвоить технику письма,
научиться писать буквы и овладеть орфографией слов, усвоенных в устной речи и
используемых в письменных упражнениях.
Программа начального общего образования по английскому языку следующим
образом определяет цели обучения письму и письменной речи: учащиеся должны
научиться списывать текст, вписывать в текст и выписывать из него слова,
словосочетания и предложения, написать с опорой на образец поздравление,
короткое личное письмо.
1
2. Содержание обучения письму.
Рассмотрим лингвистическое содержание обучения письму, овладение которым
может обеспечить учащимся возможность пользоваться им как средством в изучении
английского языка. Во-первых, это графика – совокупность всех средств данной
письменности. Английский язык пользуется латинской графикой. Графика английского
языка существует в двух вариантах: печатном и рукописном. Каждый из них в свою
очередь, имеет строчные и прописные буквы, поэтому каждая графема представлена
набором алфавитных единиц. Cравнение этих вариантов показывает, что рукописный
шрифт содержит много несоответствий с буквами печатного шрифта. Расхождения в
печатном и рукописном шрифтах, а так же сложности начертания букв письменного
шрифта в определений степени создают трудности при обучении письму младших
школьников. Поэтому в УМК по английскому языку предлагается полупечатный шрифт
(print script): который облегчает овладение графикой.
Во – вторых к лингвистическому содержанию обучения письму относится
орфография. Орфография- это правописание или система правил использования
письменных знаков при написании конкретных слов. Если графика допускает
несколько вариантов для передачи звука или звукосочетания, то в орфографии всегда
употребляется только одно написание для передачи определенного слова с этим
звуком или звукосочетанием, которое и признается правильным, а все другие –
ошибочными.
И на конец, в-третьих, запись. Если продуктом письменной речи всегда является
связное высказывание, продуктом записи могут быть отдельные языковые единицы
(слова, сочетания), не связанные друг с другом предложения, план высказывания.
Основное назначение записи на всех уровнях состоит в боле глубоком осознании
особенностей единиц языка и речи, а, следовательно, в лучшем их запоминании.
Анализ системы печатных знаков русского языка и print script английского языка
показывает, что в их алфавитах есть сходные буквы (группа 1) , частично совпадающие
по написанию (группа 2) и буквы, начертания которых незнакомы русским учащимся
(группа3). Затруднения школьников при овладении графемно-фонемной системой
английского языка находят выражение в различных графических ошибках. Наиболее
типичные из них ошибки, связанные с недостаточным различением начертаний
сходных букв, как в самом английском, так и в английском и русском языках из-за
отсутствия четких дифференцированных образов изучаемых букв. Так, учащиеся часто
взаимозаменяют близкие графемы b и d; d и g (под влиянием схожей русской
графемы) и пишут besk, bress, gress, tadle, drass, do вместо desk, table, grass, go.
Причины ошибок часто кроются в неумении учащихся различать в буквах
направления сходных элементов. Например, буквы t,f,l вызывают затруднения,
потому что они представляют собой длинную вертикальную прямую (буква t с
небольшим закруглением внизу, а буква f - вверху.) От буквы l буквы t и l отличает
также маленькая горизонтальная черточка поперек вертикальной линии, но эта
разница часто не замечается школьниками, они пишут face как tace, а take как lake.
2
Психологически это объясняется тем, что учащиеся легче определяют сходство
различных элементов, чем различия в сходных элементах.
Учащиеся испытывают трудности в усвоении графемно-фонемных соответствий в
английском языке, в котором отсутствуют простые соответствия между графемами и
фонемами. Одна и та же фонема может быть выражена различными буквами или
буквосочетаниями, и одна и та же буква может передавать различные фонемы.
Например, буква а может передавать до семи фонем, звук [f] может быть передан
буквами и буквосочетаниями f, ph, ff, gh:face, photo, difficult, laugh.
Для преодоления трудностей необходимо целенаправленно обучать школьников
графемно-фонемным соответствиям. Наиболее частотные буквосочетания в лексике
словаря-минимума средней школы:sh, ch, ck, th, ng, wh, ea, oo, ou, ai, ow, al, au, ar, or,
ir, er, ough, igh, ing, ce, tion. Ряд буквосочетаний имеет несколько звучаний, которые
обусловлены позицией буквосочетания в слове.
Чтобы сформировать навыки правильного начертания букв английского алфавита и
перевода звуков и звукосочетаний в соответствующие буквы и буквосочетаний, нужно
учитывать следующее: 1) сходство букв русского и английского алфавитов; 2)
интерферирующее влияние родного языка; 3) новизну букв английского языка; 4)
вариантность соответствий при переводе английских звуков в буквы.
Оной из трудностей орфографии английского языка является несоответствие, которое
существует между звучанием слова и возможными способами его графического
изображения. Например, слова right и write.
Трудности английской орфографии определяются и тем, что буквенно-звуковые и
звукобуквенные соответствия в одних и тех же словах могут не совпадать, вследствие
чего оказывается, что в одних словах написать слово просто, а прочитать
затруднительно, а в других наоборот - прочитать просто, а написать трудно.
Например, слова thin, this, them записать просто, а прочитать составляет затруднения,
так как буквенно-звуковые соответствия для диаграфа th двузначны и ничто в
написании этих слов не указывает на звонкое значение диаграфа в одних случаях и на
глухое в других.
Орфографические трудности английского языка вызваны также значительным числом
этимологических написаний, которые относятся к наиболее трудным.
При обучении следует учитывать перечисленные трудности орфографии. Их
преодолению в известной мере помогает опора на определенные принципы:
фонетический, морфологический и традиционный.
Фонетический принцип написания сводится к правилу: «Пиши, как говоришь»;
опорой для письма в таком случае является произношение. Основой этого принципа
правописания становится звуковой анализ: от пишущего требуется только услышать и
выделить звуки записываемых им слов, а затем фиксировать их соответствующими
буквами.
3
Морфологический принцип написания состоит в том, что та или иная морфема на
письме в родственных формах или совах всегда сохраняет единый графический образ.
Например, морфема writ в словах write, rewrite, writer, writing, written сохраняет
единый графический образ, хотя значение морфемы может быть разным.
Существует мнение, что к морфологическим написаниям можно отнести и те
орфографические явления современного английского языка, к которым могут быть
применены определенные правила. ( Написание немого е:take, nine, rose; замена
буквы y на букву i при прибавлении-es, -ed если ей предшествует согласная: city,-cities,
cry-cried; написание буквы у во всех случаях при добавлении –ing: play-playing, saysaying и др.)
Однако основным принципом английской орфографии является исторический или
традиционный принцип. К историческим написаниям относятся те, которые нельзя
объяснить ни фонетически, ни морфологически – они отражают исчезнувшие нормы
произношения, различные орфографические приемы, использовавшиеся в прошлом,
либо вообще являются случайными написаниями, закрепившимися традицией,
например, answer, busy, one, island, listen.
Для обучения орфографии целесообразно учитывать еще и следующее.
1) Разную орфографическую трудность слов из-за расхождения их графических и
звуковых образов.
2) Однотипность трудностей. Следует объединять в группы слова, представляющие
трудности одного порядка.
Исходя из этого, можно выделить 5 групп слов, орфографией которых следует
овладеть учащимся.
К группе 1 относятся односложные слова с закрытым слогом типа , подчиняющиеся
фонетическому принципу орфографии. Это наиболее легкие с точки зрения написания
слова, так как число звуков и букв в них совпадает, что и обеспечивает быстрое
установление устойчивых графемно-фонемных соотношений.
Группа 2 включает слова с открытым слогом типа name, like, nose и др. Орфография
этих слов сложнее по сравнению со словами группы 1, так как конечная е не имеет
звукового эквивалента в произносимом слове.
Группу 3 составляют слова, содержащие буквосочетание гласной +r , например
arm, form, first, turn. Правописание подобных слов представляет для учащихся
большую трудность: хотя содержащиеся в них буквосочетания имеют однотипное
звучание.
К группе 4 можно отнести слова, содержащие типичные буквосочетания гласных
ee, ea, oo, ou, oi, ai, ay, ei, ey, согласных wn, wr, а также гласных и согласных aw, ow,
ew, al, ild. Сложность написания слов этой группы состоит в том, что в них нет
однозначных звукобуквенных соответствий: буквосочетание еа можно читать как [i:]clean, [e]-head, [ei]-break, в то же время ряд буквосочетаний (например ai, ay, ei, ey )
читается одинаково-[ei]. Тем не менее, можно выделить целый ряд сов с
аналогичным написанием, например house, mouse, blouse, out, trousers; east, meat,
team; green, need, keep, и существует определенная закономерность также в том, что
4
одинаковое звучание разных буквосочетаний обусловлено их позицией в слове:may –
main, boy – point, they- eight.
Группу 5 составляют так называемые трудные слова, орфография которых
подчинена историческому принципу. Это те слова, которые практически невозможно
объяснить, а надо запомнить, например one, busy, answer, two, daughter.
Анализ школьного лексического минимума с точки зрения выделенных групп
показывает, что самую многочисленную группу составляют слова 4 и 5 групп.
Психологическое содержание обучения письму составляют графические и
орфографические навыки и умения ими пользоваться при выполнении письменных
заданий (осуществления записи на английском языке), а также умение выразить
мысль в письменной форме.
Письмо помогает фиксировать в памяти графические комплексы, графические
знаки в силу того, что при письме работает зрительный анализатор; слуховой
анализатор; моторный и речедвигательный анализатор. Все это создает
благоприятные условия для запоминания.
Запись устно усвоенного материала рассматривается как учебная деятельность,
осуществление которой помогает учащимся в овладении английским языком.
Содержание этой учебной деятельности составляет, как известно, выполнение
школьниками письменных заданий разной степени сложности в соответствии с
логикой учебного процесса- от простого списывания до заданий, требующего
творческого похода к решению поставленных в них задач, таких как например,
озаглавить смысловые отрезки текста, написать вопросы к тексту, ответить письменно
на вопросы, составить план сообщения и т.д.
Письмо является не только средством, но и целью обучения, что четко определено
Государственным стандартом обучения иностранным языкам в начальной школе.
Рассмотрим методологическое содержание обучения письму – овладения
учащимися приемами, облегчающими усвоение графики и орфографии английского
языка и выполнения письменных заданий.
В латинском алфавите много букв, общих с русским алфавитом, например А, С с, Е
е, В, К, М, Р р, О о, Х х, и совсем новых для приступающих к изучению английского
языка: F f, h, L l, G, S , W , V , Z , J. Учащимся нужно показать, что многие буквы они
умеют писать. Дифференцированный подход к овладению графикой позволяет
реализовать межпредметные связи (русский – английский) и создать у учащегося
положительный настрой на изучения английского языка, показывая ему, что, по
крайней мере, половину букв он уже умеет писать.
Однако, очень важно определить возможные сложности на уровне различения
букв, а отсюда их правильного написания. Здесь можно говорить об интерференции
двух уровней:
Межъязыковая интерференция
Схожие по написанию буквы родного и
5
Внутриязыковая интерференция
Буквы, имеющие сходные элементы в
иностранного языков могут путаться,
особенно если они передают разные
звуки.
Например: русские и латинские M мMm,Тт -Tt, Pp-Rr-Pp и т.д.
рамках одного языка, также
представляют значительную трудность.
Например: b-d, p-q, t-f-l и т.д.
При обучении орфографии, нужно помогать учащемуся овладевать приемами
запоминания слов. Например, объединение английских слов по общности написания
(light как right, bright как right или brought, thought, fought и т. п.) и «разведение»
слов, одинаково звучащих, но различающихся в написании в зависимости от
значения( two –too, write – right, I– eye, see – sea).
Учащихся следует научить пользоваться приобретенными навыками в русском
языке при написании английских слов, бытующих в родном языке (sport, port, doctor,
farmer, communist, student, radio, laboratory и др.).
Еще один прием – это побуквенное прочтение слов, помогающее удерживать его в
памяти, например, language lan-gu-age, beautiful как beau-ti-ful, daughter как dau-gher,
кода вычитывается каждая буква и буквы объединяются в слоги. Такое запоминание
слова помогает как усвоению орфографии, так и узнаванию его при чтении.
Существуют также приемы записи словосочетаний и предложений, также
выписывания предложений, несущих главное в абзаце, тексте, составления плана
устного высказывания и др., которые следует показывать учащимся.
Технология обучения письму.
Обучение письму включает: освоение орфографии слов, которые учащиеся усвоили
устно и читают; написание предложений, содержащих усвоенные языковые явления,
в целях лучшего овладения ими. Обучение чтению и письму в начале курса идет в
тесной связи. Так, усвоение алфавита включает знание названий букв и их написание.
Обучение графике производится в такой последовательности:
-показ буквы (прописной или строчной);
-медленное написание буквы учителем на доске с необходимыми пояснениями для
осознания действий, выполняемых при написании;
-вторичное написание буквы с заданием учащимся воспроизводить движение ручкой
в воздухе за учителем;
-написание буквы детьми в рабочих тетрадях.
Чтобы закрепить навык и снять возможные сложности, можно выполнить следующие
упражнения.
1.Определить:
-какие буквы учащиеся могут перепутать в родном и иностранном языках и почему;
6
-какие буквы пишутся одинаково в родном и иностранном языках, какие звуки они
передают;
-каких букв нет в родном языке;
-какие буквы имеют схожие элементы и т.д.
2. Написать буквы под диктовку.
- строчную и прописную;
-только строчную или только прописную;
-с указанием, помимо собственно буквы, писать только строчную/прописную или и ту
и другую;
-писать первую букву называемых слов. Суть данного упражнения заключается в
умении услышать первый звук, соотнести его с буквой и записать ее.
3. Узнать буквы, написанные в воздухе указкой/на спине/по
контурам.
4. Закончить написание буквы, начатой учителем.
5. Контрольное списывание букв с доски.
6. Самодиктанты.
При обучении орфографии можно использовать следующие упражнения и
задания:
1.Рифмовка слов.
Light-bright-fight-write-night-white
No-toe-sow-flow-bow
2. Группировка слов на основе фонемных соответствий.
Учащиеся индивидуально, в парах или группах подбирают как можно больше слов ,
в которых есть определенный звук или фонема. Побеждает тот, чей список больше.
Можно также облегчить и ускорить выполнение задания, предложив список слов, из
которых учащиеся и будут выбирать.
3. Группировка слов на основе графемных соответствий. Выбор слов, в которых
разные звуки передаются одной и той же графемой.
Практически, это задание по смыслу очень близко к предыдущему, но здесь
учащиеся идут от звука к букве.
4. Вставить пропущенные буквы в словах.
5. Закончить начатые слова.
6. найти ошибки в данных словах/предложениях.
Данное упражнение помогает формировать у учащихся навыки самокоррекции, и
развивают наблюдательность, так как очень часто они не замечают своих ошибок при
письме.
7. Списать слова/словосочетания/предложения/текст.
7
При списывании слов у учащихся следует вырабатывать привычку не «срисовывать»
слово буква за буквой, а внимательно посмотреть на слово, постараться запомнить и
писать по памяти.
При списывании сочетаний слов, учащийся также должен писать не пословно, а
удерживать в памяти сочетание слов.
При списывании предложений следует приучать учащегося сначала прочитать
предложение, внимательно посмотреть на него, а затем писать по памяти.
При обучении написанию слов следует помогать учащимся устанавливать
ассоциативные связи по сходству (например, look-book, right-write, live-leave).
Рекомендуется использовать русский язык при написании интернациональных слов,
например: pioneer, tennis, profession.
8. Зрительный диктант/самодиктант.
Подобные упражнения не только развивают зрительную память, но и способствуют
лучшему запоминанию слов, сочетаний слов, предложений, небольших связных
высказываний, что непременно сказывается и на чтении, и на устной речи.
9. Словарный диктант/контрольный диктант.
Упражнения и задания по формированию навыков записи.
1. Списывание с дополнительным заданием.
Это могут быть различные упражнения лексического, грамматического или иного
характера, гдн учащиеся списывают текст, раскрывая скобки, вставляя пропущенные
слова, заменяя выделенные слова на синонимы и т. д.
2. Выписывание из текста или записывание со слуха при прослушивании
текста:
- ключевых слов;
- ответов на вопросы;
- доводов в защиту или опровержение предложенных утверждений;
- основных идей;
- примеров на употребление конкретных слов и т.д.
4. Нахождение в предложениях и текстах ошибок, связанных с нарушением
лексических, грамматических, стилистических норм употребления.
5. Упражнения на логическое развитие замысла.
Сюда могут входить задания:
1)
на завершение предложений;
2)
составление вопросов к имеющимся ответам и наоборот;
3)
На соединение разрозненных частей предложений/текста в логическом
порядке и т.д.
4)
На предвосхищение окончания текста, который был прочитан или прослушан
частично.
6. Упражнения на сжатие текста.
8
Сюда же относится и умение составить план текста, сформулировать его основную
тему/идею.
7. Упражнения на расширение текста.
Расширение может идти по линии добавления:
-прилагательных;
-глаголов;
-придаточных предложений;
-1-2 предложений;
- абзацев;
-собственных комментариев и т.д.
В том случае, кода учащиеся выполняют задания, квалифицируемые как творческие
и направленные на выражение своих мыслей в письменной форме, их нужно обучать
письменной речи как самостоятельному виду речевой деятельности-композиции
поздравления или личного письма, их оформлению, написанию обращения, прощания.
Учащиеся должны уметь написать то, что могут сказать на изучаемом языке, имея
возможность опереться на текст учебника: например, описать предмет (картинку),
комнату, школьный двор, написать о себе, своем товарище, семье, квартире, улице,
городе, описать место, где происходит действие, что говорит автор о…, выразить
письменное отношение к прочитанному тексту, мнение о просмотренном фильме. И
все это в объеме, определяемом подготовкой учащегося для начального этапа.
Описание- это простейшая форма речевого общения. И с него начинается изучение
иностранного языка. Учащиеся слышат описание предметов, их местонахождение и
качеств и усваивают это в устной речи, что готовит их к письменному описанию, которое
может быть использовано на начальном этапе.
Очевидно, что если у учеников есть определенные инструкции, где пошагово
обозначено, в какой последовательности и как выполнять то или иное задание, то
результат будет выше. Задача учителя - найти и разработать подобные опоры для
учеников.
Письмо, наконец, надо использовать в качестве средства контроля. Оно помогает
выявлять знания значений слов, грамматических форм, сформированность лексических
и грамматических навыков в доступной для каждого ученика форме и при малой
затрате времени.
Так контроль графики осуществляется написанием букв, буквосочетаний. Контроль
лексики проводится письменными работами типа записать значение слов на родном
языке, данных по-английски. Выявить знание грамматических форм и
сформированность грамматического навыка можно написанием, например ,
существительных, данных в единственном числе, во множественном числе, или форм
прошедшего времени глаголов,; написанием прилагательных в сравнительной или
9
превосходной степени; выбором нужной грамматической формы для данного
контекста и т.д. Контроль для выявления речевых умений, например закончить
предложение, написать вопросы к тексту, ответить на вопросы, согласиться или не
согласиться со следующими утверждениями , выписать из текста предложения,
содержащие основные факты и т.д.
В заключение следует еще раз отметить важную роль письма как цели и как средства
обучения английскому языку на начальном этапе в освоении учебного материала и в
формировании навыков.
Список литературы
Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном
этапе в общеобразовательных учреждениях. – М.: Просвещение, 1998.
Сафонова В.В. Программы по английскому языку для 1-4 классов школ с
углубленным изучением иностранных языков. – М.: Еврошкола, 1999.
Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам на начальном этапе.- М.:
Просвещение, 2006.
10
Скачать