Правительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" Факультет философии, Отделение востоковедения Программа дисциплины Язык японских СМИ (японский язык) для направления/специальности 032100.62 Востоковедение, африканистика подготовки бакалавра Автор программы: Фесюн А.Г., кандидат исторических наук, afesyun@hse.ru Одобрена на заседании кафедры восточной филологии «___»____________ 2012 г. Зав. кафедрой Аникина В.В. Рекомендована секцией УМС «___»____________ 2012 г. Председатель Маслов А.А. Утверждена УС факультета философии «___»_____________20 12 г. Ученый секретарь Макарова И.В.________________________ [подпись] Москва, 2012 Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы. Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра 1 Область применения и нормативные ссылки Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра. Программа разработана в соответствии с положениями и нормативными требованиями: федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 032100 Востоковедение и африканистика (уровень подготовки «бакалавр»); образовательного стандарта Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"по направлению подготовки 032100.62 Востоковедение и африканистика (уровень подготовки «бакалавр») от 2010 года; основной образовательной программы бакалавриата по направлению подготовки 032100 Востоковедение и африканистика Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики"; рабочего учебного плана Университета по направлению подготовки/специальности 032100.62 Востоковедение, африканистика подготовки бакалавра, утвержденного в 2012 г. 2 Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины «Язык японских СМИ» являются: изучение особенностей языка современных японских средств массовой информации, прежде всего – газет и телевидения; формирование четкого представления о способах подачи информационного и аналитического материала. 3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины В результате освоения дисциплины студент должен: Знать лексику, применяемую в японских СМИ к текущим политическим и общественным событиям в мире. Уметь ориентироваться в японских новостийных материалах, быстро находить необходимые для работы сообщения и комментарии. Иметь навыки анализирования текущих общемировых и внутрияпонских событий на японском языке, составления аннотаций и реферативных сводок. В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции: Компетенция Код по ФГОС/ НИУ Основные показатели освоения дисциплины Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра Основные показатели освоения дисциплины Компетенция Код по ФГОС/ НИУ Умение работать с информацией, получаемой из газетных, аудио (радио-), аудиовизуальных (ТВ) источников на современном «стандартном» японском языке, в заданном тематическом диапазоне ОК-1 ОК-2 Способен реферативно и без потери информации излагать устно и на письме (по-русски и по-японски) основную тему и общее содержание прочитанного/услышанного, отвечать на поставленные вопросы и комментировать услышанное Способность применять на практике приобретенные навыки устного и письменного перевода новостийных материалов, коммуникации, реферирования и письменной фиксации речевых, аудио(аудиовизуальных) сообщений с использованием специальной общественнополитической лексики и устойчивых оборотов в пределах изученной тематики ОК-6 Распознает на слух, переводит и реферативно излагает на родном языке содержание речевых сообщений высшей сложности по общественнополитической тематике; формулирует на современном японском языке вопросы и излагает свои суждения по существу воспринятой на слух информации Готовность использовать базовые навыки восприятия и знания содержания сообщений японских СМИ, тенденций развития политических и общественных событий в Японии для реферирования материалов, установления и ОК-6 Может в пределах изученной тематики ориентироваться в ходе событий, устанавливать и поддерживать акты коммуникации, применяя на практике нормативные требования изложения в японских СМИ; знает и правильно использует нормативную и специальную лексику, общепринятые клишированные обороты. 3 Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции использование оригинальных газетных текстов, on-line новостных программ из интернета и с носителей информации; - чередование речевых и видеофрагментов с опорой и без опоры на текст; - постоянный контроль и коррекция навыков восприятия обучаемых, их умения и способностей кратко и стилистически корректно излагать читаемую и аудируемую информацию как в устной, так и в письменной форме. - чтение текстов из текущей японской прессы по заданной тематике; - проведение ролевых игр и диалогов; - просмотр и аудирование телепередач, их перевод и пересказ; - постоянный контроль и коррекция реферативных навыков обучаемых, их умения и способностей кратко и стилистически корректно излагать аудируемую информацию как в устной, так и в письменной форме; текущая проверка самостоятельной работы студентов по подготовке тематических сообщений на заданную тематику на основе их анализа и обобщения материалов оригинальных японских СМИ; - проведение ролевых игр и диалогов; - использование методики ситуативно-смысловых вводных для развития у обучаемых реферативных, коммуникативных и переводческих навыков Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра Компетенция Код по ФГОС/ НИУ Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции Основные показатели освоения дисциплины поддержания языкового контакта (диалога, беседы) по предложенной тематике в объеме изученной лексики. 4 Место дисциплины в структуре образовательной программы Настоящая дисциплина изучается в 1-2 модулях 3 курса и относится к гуманитарному, социальному и экономическому блоку дисциплин и базовой части (Б.3) дисциплин профессионального цикла, обеспечивающих общепрофессиональную подготовку. Дисциплина является факультативом. 1. 2. 3. 4. Изучение данной дисциплины базируется на следующих дисциплинах: Базовый курс восточного языка (японский язык) Практикум устного общения на восточном языке (японский язык) Нормативная грамматика восточного языка (японский язык) Разговорный восточный язык: практикум устного перевода и аудирования (японский язык) Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин: Экономический перевод (японский язык) Разговорный японский язык: вежливый стиль Страноведение на японском языке: этап 1 Деловая переписка на японском языке Практикум чтения научной литературы на японском языке Общественно-политический перевод (японский язык) 5 № 1 2 Тематический план учебной дисциплины Название раздела Всего часов «Печатные и электронные средства массовой информации». Нормативные и лексико-грамматические особенности передач новостей и информационноаналитических программ СМИ Японии. Терминологические особенности общественно-политической тематики. Словоупотребление в японских СМИ. Лексика, клишированные обороты, характерные для СМИ в рамках тематического блока «Внутренняя политика Японии» 4 Аудиторные часы СамостояПрактиче тельная Лекци Семин ские работа и ары занятия 16 8 8 36 24 12 10 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра 3 4 5 6 6 Лексика, клишированные обороты, характерные для СМИ в рамках тематического блока «Японии в системе внешнеполитических отношений» Лексика, клишированные обороты, характерные для СМИ в рамках тематического блока «Экономика Японии» Лексика, клишированные обороты, характерные для СМИ в рамках тематического блока «Общество Японии (культура, спорт, природа)» Практика аудирования, перевод на слух и развитие реферативных навыков фиксации сообщений на японском языке при работе с материалами японских СМИ Всего учебных часов: 92 68 24 20 92 68 24 20 92 68 24 10 20 36 40 256 128 100 484 Формы контроля знаний студентов Тип Форма контроля контроля Текущий Контрольная (неделя) работа Домашнее задание Итоговы Экзамен й Модули 1 2 8٭,8 8٭,8 ежене дельн о ежен едел ьно Параметры Всего в течение курса проводится 16 контрольных работ, из которых 16 письменных ( )٭работ по контролю освоения вокабуляра по 20 минут и 16 тестов на аудирование и устный перевод речевых сообщений продолжительностью 20 минут каждый Еженедельные домашние задания включают подготовку перевода текста по теме, прослушивание и подготовку пересказа аудио- или аудиовизуальных сообщений (с текстовым сопровождением и без опоры на текст), выполнение письменных тренировочных упражнений, пересказ содержания речевых сообщений из текущих новостей (телерадиовещательных программ на японском языке) и учебных on-line интернет-ресурcов. Не реже двух раз в месяц каждый студент должен подготовить информационное сообщение (краткую сводку новостей) на японском языке о событиях в мире или в регионе. Письменные работы должны быть сданы на проверку преподавателя перед началом очередного занятия. Не сданное в срок без уважительных причин домашнее задание считается невыполненным и в этом случае проставляется оценка «неудовлетворительно» (2 балла). Экзамен проводится в течение двух дней последней недели 2-го модуля в форме: - письменной контрольной работы по проверке усвоения обучаемыми лексико-нормативного минимума в пределах тематики курса дисциплины. Продолжительность работы 90 минут; - устного теста для оценки достигнутого уровня коммуникативно-языковой компетенции и приобретенных навыков аудирования, перевода на слух и обработки речевых сообщений. Продолжительность теста – 90 мин. 5 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра 6.1 Критерии оценки знаний, навыков Оцениваемые аспекты подготовки в рамках дисциплины по видам контроля Критерии оценки и требования, предъявляемые к обучаемым. Устный перевод с японского языка незнакомого письменного фрагмента в пределах пройденного лесико-грамматического материала (промежуточный и итоговый контроль) Студент: а) понял и правильно перевел основное содержание (тему) прочитанного текста/статьи; б) продемонстрировал способность реферативного изложения переводимого материала; в) понял и стилистически корректно изложил не менее 2/3 общего содержания (подтем) текста/статьи; г) правильно ответил на вопросы экзаменатора (выборочно по тексту, на усмотрение экзаменатора); д) продемонстрировал умение проводить лексико-тематический анализ предложенных речевых компонентов (выборочно, на усмотрение экзаменатора); е) знает лексику в объеме, достаточном для ведения беседы, диалога по пройденной тематике а) понял и правильно изложил основное содержание (тему) прочитанного сообщения; б) испытывал некоторые трудности в реферативном изложении тестового материала без искажения его смыслового содержания; в) понял и изложил до 2/3 общего содержания (подтем) сообщения; г) допускал неточности при ответе на отдельные вопросы экзаменатора; д) продемонстрировал умение проводить лексико-тематический анализ предложенных речевых компонентов (выборочно, на усмотрение экзаменатора); е) знает лексику в объеме, достаточном для ведения беседы, диалога по пройденной тематике а) понял и правильно изложил 6 Оценка по 5-ти бальной системе с детализацией по 10-ти бальной системе «отлично» или: - 10 баллов при выполнении всех требований (пункты «а - е»); - 9 баллов: допущенные неточности в рамках требований пунктов «б», «в» и «д» смог исправить после дополнительных вопросов экзаменатора; - 8 баллов: допущеные неточности лексико-тематического и/или стилистического характера в целом не повлияли на характер и полноту изложения материала теста «хорошо» или: - 7 баллов: ответ соответствовал критериям оценки, изложенным в пунктах «а - е»; - 6 баллов: допускались ошибки при грамматическом разборе (п.«д») и выполнении нормативных требований японской стилистики и речевого этикета (п.п. «а», «б», «е») «Удовлетворительно» или: Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра основное содержание (тему) прочитанного сообщения; б) испытывал значительные трудности в реферативном изложении тестового материала; в) понял и изложил менее 1/2 общего содержания (подтем) сообщения; г) не смог ответить на отдельные вопросы экзаменатора; д) в ходе выборочного лексикотематического анализа речевых компонентов допускал ошибки; е) знает лексику в объеме, достаточном для ведения беседы, диалога по пройденной тематике а) правильно оценил основное содержание (тему) прочитанного текста/сообщения; б,в) допускал смысловые искажения отдельных фрагментов и подтем сообщения; не понял и не смог изложить содержание текста сообщения в деталях; г) не смог ответить на вопросы преподавателя; д) допускал грамматические и лексико-темантические ошибки при анализе предложенных фрагментов сообщения; е) показал слабое знание лексики как по частной тематике сообщения, так и в объёме пройденной дисциплины в целом и, как следствие, низкий уровень языковой коммуникабельности - 5 баллов: ответ соответствовал критериям п.п. «а» - «е»; - 4 балла: при изложении и анализе контрольного материала допускались лексические и грамматические ошибки (п.п. «в», «г»); выявлены недостаточно прочные знания лексического минимума, нормативных требований речевого этикета, слабые коммуникационные навыки (п. «е») «неудовлетворительно» или: - 3 балла а) не понял или представил в искаженном виде основное содержание (тему) прослушанного сообщения; Аудирование и устный перевод с японского языка незнакомого речевого фрагмента в пределах пройденного лесико-тематического материала (промежуточный и итоговый контроль) Студент: а) понял и правильно изложил основное содержание (тему) прослушанного сообщения; б) продемонстрировал способность реферативного изложения переводимого материала; в) понял и стилистически корректно изложил не менее 2/3 общего содержания (подтем) сообщения; г) правильно ответил на вопросы экзаменатора (выборочно по 7 «отлично» или: - 10 баллов при выполнении всех требований (пункты «а - е»); - 9 баллов: допущенные неточности в рамках требований пунктов «б», «в» и «д» смог исправить после дополнительных вопросов экзаменатора; - 8 баллов: допущеные неточности лексико-грамматичес-кого и/или стилистического характера в целом не повлияли на характер и полноту изложения материала Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра тексту, на усмотрение экзаменатора); д) продемонстрировал умение проводить лексико-грамматический анализ предложенных речевых компонентов (выборочно, на усмотрение экзаменатора); е) знает лексику в объеме, достаточном для ведения беседы, диалога по пройденной тематике а) понял и правильно изложил основное содержание (тему) прослушанного сообщения; б) испытывал некоторые трудности в реферативном изложении тестового материала без искажения его смыслового содержания; в) понял и изложил до 2/3 общего содержания (подтем) сообщения; г) допускал неточности при ответе на отдельные вопросы экзаменатора; д) продемонстрировал умение проводить лексико-тематический анализ предложенных речевых компонентов (выборочно, на усмотрение экзаменатора); е) знает лексику в объеме, достаточном для ведения беседы, диалога по пройденной тематике а) понял и правильно изложил основное содержание (тему) прослушанного сообщения; б) испытывал значительные трудности в реферативном изложении тестового материала; в) понял и изложил менее 1/2 общего содержания (подтем) сообщения; г) не смог ответить на отдельные вопросы экзаменатора; д) в ходе выборочного лексикограмматического анализа речевых компонентов допускал ошибки; е) знает лексику в объеме, достаточном для ведения беседы, диалога по пройденной тематике теста «хорошо» или: - 7 баллов: ответ соответствовал критериям оценки, изложенным в пунктах «а - е»; - 6 баллов: допускались ошибки при грамматическом разборе (п.«д») и выполнении нормативных требований японской стилистики и речевого этикета (п.п. «а», «б», «е») «Удовлетворительно» или: - 5 баллов: ответ соответствовал критериям п.п. «а» - «е»; - 4 балла: при изложении и анализе контрольного материала допускались лексические и грамматические ошибки (п.п. «в», «г»); выявлены недостаточно прочные знания лексического минимума, нормативных требований речевого этикета, слабые коммуникационные навыки (п. «е») а) правильно оценил основное «неудовлетворительно» или: содержание (тему) - 3 балла прослушанного сообщения; б,в) допускал смысловые 8 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра искажения отдельных фрагментов и подтем сообщения; не понял и не смог изложить содержание текста сообщения в деталях; г) не смог ответить на вопросы преподавателя; д) допускал грамматические и лексико-семантические ошибки при анализе предложенных фрагментов сообщения; е) показал слабое знание лексики как по частной тематике сообщения, так и в объёме пройденной дисциплины в целом и, как следствие, низкий уровень языковой коммуникабельности а) не понял или представил в искаженном виде основное - 1(2) балла: выставляется содержание (тему) неудовлетворительная оценка, прослушанного сообщения; дальнейшее тестирование прекращается; Письменные работы (текущий, промежуточный и итоговый контроль) 7 Оценка выводится исходя из следующих критериев: - искажение смыслового фрагмента текста приравнивается к двум баллам; - одна лексическая ошибка, пропуск одной лексической единицы, неточная интерпретация значения слова или части предложения приравниваются к одной полной ошибке; - не переведено или пропущено до 10% текста – оценка снижается на 1 балл; - не переведено или пропущено до 20 % текста – оценка снижается на 2 балла. «Отлично» или: - 10 баллов - допущена одна полная ошибка; - 9 баллов - две полных ошибки; - 8 баллов - три полных ошибки; «Хорошо» или: - 7 баллов - четыре, пять полных ошибок; - 6 баллов - шесть полных ошибок; «Удовлетворительно» или: - 5 баллов – семь, восемь полных ошибок; - 4 балла – девять полных ошибок; «Неудовлетворительно» или: - 3,2,1 балла – десять и более полных ошибок Содержание дисциплины 1. Раздел 1 «Информационно-теоретический» Характеристики основных японских телеканалов, общегосударственных, региональных и префектуральных газет, информационных агентств; базовые сведения о содержании и 9 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра структуре газетных полос; особенности написания и языка газетных статей; словоупотребление в новостийных текстах. Количество часов аудиторной работы – 16. Литература по разделу: учебное пособие «Язык японских СМИ» (Информационный раздел, Теоретический раздел). Форма проведения занятий по разделу: вводная лекция. 2. Раздел 2. «Политика Японии» Внутренняя политика (политические партии, парламент, выборы), внешняя политика (японско-российские, японско-американские, японско-южнокорейские и японскокитайские отношения); международные мероприятия. Литература по разделу: учебное пособие «Язык японских СМИ» (Учебный раздел, I-1-а) - I-2-б; видеоматериалы текущих событий по темам - http://www3.nhk.or.jp/news/). Количество часов аудиторной работы – 128. 3. Раздел 3. «Экономика и финансы Японии» Деятельность предприятий (слияние и интеграция); экономические показатели; энергетика, транспорт; бюджет, финансовая политика. Литература по разделу: учебное пособие «Язык японских СМИ» (Учебный раздел, II-1 III-2; видеоматериалы текущих событий по темам - http://www3.nhk.or.jp/news/). Количество часов аудиторной работы – 92. 4. Раздел 4. «Японское общество» Судебная система, народонаселение, императорская фамилия, происшествия; природные бедствия. Литература по разделу: учебное пособие «Язык японских СМИ» (Учебный раздел, IV-1 VI-2; VII-1 - VII-2; видеоматериалы текущих событий по темам http://www3.nhk.or.jp/news/). Количество часов аудиторной работы – 92. 5. Раздел 5. «Культура и спорт» Литература по разделу: учебное пособие «Язык японских СМИ» (Учебный раздел, VI-3 VI-4-б) ; видеоматериалы текущих событий по темам - http://www3.nhk.or.jp/news/). Количество часов аудиторной работы – 96. 8 Образовательные технологии В процессе освоения курса дисциплины «Язык японских СМИ» при реализации различных видов образовательной деятельности наряду с традиционными (использование учебных пособий, тренировочных текстов, упражнений и аудиозаписей) применяются современные, хорошо зарекомендовавшие себя в отечественной и мировой практике преподавания иностранного языка методики и учебные технологии обучения на базе мультимедийных средств и обучающих интерактивных программ, внедрения в повседневную практику языковой подготовки учебно-образовательных ресурсов и возможностей сети интернет. Программой курса дисциплины предусмотрен постепенный переход от теоретического (на базе учебных упражнений и контрольных текстов) изучения основ иноязычного речевого этикета и нормативной лексики к практическому освоению разговорных навыков, развитию имитационных, произносительных и коммуникационных способностей обучаемых. Этому в значительной степени способствует внедрение обучающих программ с игровыми элементами и аудиовизуальными эффектами, которые стимулируют познавательный интерес обучаемых к практическим аспектам языка, их желание принять личное участие в моделировании ситуаций речевого контакта. 10 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра 9 Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента Примерные вопросы устных аудиторных заданий для проверки знания устойчивых лексических конструкций по пройденной тематике: 1) Переведите с японского языка на русский (с русского языка на японский) предложения из статьи газеты «…» по теме « … »; 2) Составьте на японском языке вопросы к основному тексту занятия №… учебного пособия; 3) Подготовьте совместно с одним из ваших коллег письменно на японском языке вопросы для проведения пресс-конференции с Вашим участием по итогам визита министра … Японии в нашу страну. Примерные вопросы устного теста по проверке навыков аудирования и перевода на слух аудио (аудиовизуальных) сообщений: 1) Дважды прослушайте новостийное сообщение по изученной теме (темам) занятия …, переведите его на русский язык, запишите его краткое содержание по-японски, затем изложите главную тему и подробное содержание текста сообщения на русском языке. Будьте готовы ответить на вопросы преподавателя по теме сообщения. Проведите краткий лексический анализ предложенных преподавателем фрагментов сообщения. 2) Прослушайте сводку новостей телеканала «NHK», запишите основные темы выпуска новостей и подготовьте свое собственное информационное сообщение на основе услышанного и понятого Вами. Для каждого студента утверждается преподавателем в индивидуальном порядке. Вопросы для оценки качества освоения дисциплины Примерный перечень вопросов к зачету (экзамену) по всему курсу или к каждому промежуточному и итоговому контролю для самопроверки студентов. Опишите на японском языке ход развития одного из важнейших (внутри-/внешне-) политических событий, изучавшихся в ходе занятий. Дайте оценку текущего состояния энергетики Японии. Расскажите о методах преодоления стихийных бедствий в Японии. Опишите одно из культурных событий в Японии, изучавшихся в ходе занятий. 9.1 9.2 Примеры заданий промежуточного /итогового контроля 1. Дважды прослушайте аудиозапись фрагмента выступления N (информационного сообщения, пресс-конференции, сводки новостей и др.); перескажите на японском языке. 2. Переведите с японского на русский язык следующее сообщение из японской газеты:. 10 Порядок формирования оценок по дисциплине Результирующая оценка успеваемости студента по дисциплине формируется из следующих слагаемых: - текущей успеваемости, которая выводится из накопленного результата (аккумулирующего балла) работы в аудитории в течение всего курса дисциплины (за 2 модуля) на основе оценок за выполнение аудиторных контрольных работ - оценки за итоговый экзамен (в конце 2-го модуля). Методика расчета итоговой оценки: 11 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра В рабочем учебном плане предусмотрено проведение итогового контроля в форме экзамена (2 модуль). Итоговый контроль проводится по окончании 2 модуля в зачетноэкзаменационную неделю или в течение пяти дней до ее начала (в соответствии с Положением о контроле знаний). Итоговый контроль осуществляется в устном и письменном виде и служит для определения результатов изучения студентом части дисциплины, изученной за период с начала изучения дисциплины. Знания оцениваются по накопительной системе оценки знаний, учитывающей результаты текущего контроля (далее – накопленная оценка) в результирующей оценке итогового контроля. Результирующая оценка рассчитывается с помощью взвешенной суммы накопленной оценки и оценки, полученной на экзамене. Сумма весов равна 1. Накопленная оценка рассчитывается с помощью взвешенной суммы оценок за отдельные формы текущего контроля. По усмотрению преподавателя возможна процедура пересдачи отдельных форм текущего контроля. Накопленная оценка и результаты по отдельным формам контроля не могут аннулироваться. При оценивании результатов принята следующая шкала соответствия качественной и числовой оценок: 1.1. Для зачета: Зачтено - 4-10 баллов (по 10-балльной шкале); Не зачтено - 0-3 балла (по 10-балльной шкале); 1.2. Для экзамена: Отлично - 8-10 баллов (по 10-балльной шкале); Хорошо - 6-7 баллов (по 10-балльной шкале); Удовлетворительно - 4-5 баллов (по 10-балльной шкале); Неудовлетворительно - 0-3 балла (по 10-балльной шкале). Оценка «0» используется в случае, если студент не приступал к выполнению формы контроля, а также при обнаружении нарушений, предусмотренных Порядком применения дисциплинарных взысканий при нарушениях академических норм в написании письменных учебных работ в университете. Результирующая оценка по результатам работы в модулях имеет следующую структуру: 60% – оценка за работу в 1-2 модулях (накопленная оценка) (Рб), 40% – оценка за экзамен (Эк) вычет за пропущенные занятия (Коэффициент пропусков – Кп).\ Результирующая оценка (Рез) рассчитывается по следующей формуле: Рез = 0,6 Рб + 0,4 Эк - Кп, где Кп = 0,4 × (число пропущенных занятий × 10 / общее число состоявшихся занятий). Учитываются только прогулы без оправдательных документов (пропуски по уважительным причинам не учитываются). Множитель 0,4 в коэффициенте предполагает вычет из итоговой модульной оценки 0,4 балла за каждые 10 % пропущенных занятий (соответственно, за 50% пропусков студент теряет 2 балла из результирующей оценки). Например: оценка за работу в модулях – 6, оценка за экзамен – 6 пропущено занятий – 15 из 100 (15%). 12 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра Тогда: Рез = (0,6 × 6) + (0,4 × 6) – (0,4 × 1,5) = (4,2 + 1,8) – 0,6 = 5,4 → 5 Накопленная (результирующая) оценка округляется арифметически, то есть в пользу студента (в большую сторону), если дробная доля балла в результирующей оценке равна или более 0,5. Оценка за работу в модуле высчитывается как среднее арифметическое текущих оценок. Для расчета оценки за работу в модуле может использоваться также следующая формула: 0,5 Кр + 0,5 Уо = Рб (50% – письменные контрольные работы, 50% – устные ответы1). Для расчета оценки за экзамен используется следующая формула: 0,7 П + 0,3 У = Зч (70% – письменная часть, 30 % – устная часть). Однако в случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей зачетов или экзаменов является блокирующей. В этом случае студент имеет право дважды пересдать незачтенную часть. Первая пересдача принимается ведущим преподавателем студента, вторая – комиссией из трех преподавателей. Если студент получает отрицательные оценки по обеим частям зачета/экзамена, то имеет право дважды пересдать обе части. Коэффициент посещаемости, оценка за работу в модуле и оценка за экзамен выставляются ведущим преподавателем (преподавателями) курса в данной языковой группе. В случае возникновения спорных вопросов по текущим контрольным работам и письменной части зачета может приниматься коллегиальное решение с участием других ведущих преподавателей курса (состав комиссии для принятия решения определяется решением заведующего кафедрой по согласованию с руководителем направления). Результирующая оценка выставляется ведущим преподавателем данной группы. NB! В случае, если студент проявил себя как прилежный учащийся, активно работал на занятиях, пропускал занятия только по уважительным причинам, преподаватель в целях стимулирования его последующей работы и повышения мотивации к учебе может повысить результирующую оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, в т.ч. на доли балла, но не более, чем на 2 балла. Если студент, напротив, проявлял небрежность в отношении работы в аудитории и дома, пропускал занятия без уважительных причин и т.д., преподаватель в целях повышения мотивации к учебе и выполнению установленных правил поведения может понизить результирующую оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, в т.ч. на доли балла, но не более, чем на 2 балла. Повышение или понижение оценки на величину 1,5 - 2 балла должно рассматриваться как исключительная мера и сопровождаться пояснительной запиской в адрес руководителя направления. Оценки, полученные по результатам итогового текущего контроля, если дисциплина преподается более одного модуля, учитываются в расчете накопленной оценки итогового контроля за модуль по следующей формуле: 0,5 Nм + 0,5Тм = Рез 1 Вес оценок в процентах для расчета результирующего итога определяется решением кафедры 13 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра Где Nм – результирующая оценка за модуль, предшествующий текущему. Тм – накопленная оценка за текущий модуль. Пересдача накопленной в модуле оценки не допускается. Студент допускается к зачету/экзамену при любой оценке за работу в модуле. Если оценка в модуле низкая (0-3), то для выставления положительной результирующей оценки студент должен получить высокую оценку на зачете/экзамене, позволяющую получить соответствующий результат. Например, если оценка за работу в модуле - 2, то при 100 % посещения студентом занятий оценка за зачет должна быть не менее 5 баллов. При наличии прогулов проходной балл на зачете/экзамене увеличивается пропорционально их количеству. Если при наличии у студента оценки за работу в модуле - 2 он получает на зачете/экзамене положительную оценку – 4 балла, ему назначается пересдача, так как итоговая оценка отрицательная, т.е. меньше 4 баллов. В диплом ставится оценка за итоговый контроль, которая является результирующей оценкой по учебной дисциплине. Для выставления итоговой оценки за работу в модуле используется рабочая ведомость преподавателя, которая может вестись как в бумажном, так и в электронном виде (рекомендуемый вариант), которая в любой момент времени должна быть доступна для контроля со стороны руководителя языкового направления, учебной части, заместителя заведующего Отделением по УМР, заведующего кафедрой и по первому требованию предоставляться для ознакомления студентам в части, касающейся конкретного студента, от которого поступает соответствующий запрос. Выставление преподавателем оценок по своему усмотрению без учета вышеуказанных правил и формул не допускается. 11 Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины 11.1 Базовый учебник "Язык японских СМИ" (рукопись А.Г. Фесюна) Доступна электронная версия базового учебника. 11.2 Основная литература Текущая пресса: газеты "Йомиури", "Асахи", "Майнити", "Санкэй", "Никкэй". Доступна электронная версия газеты "Майнити". 11.3 Дополнительная литература Интернет-сайты официальных учреждений Японии (Канцелярии премьер-министра, http://www.kantei.go.jp/ Банка Японии http://www.boj.or.jp/ и т.д.) 11.4 Программные средства Для успешного освоения дисциплины, студент использует следующие программные средства: Набор тестов по курсу «Язык японских СМИ» в системе LMS. 14 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра 12 Материально-техническое обеспечение дисциплины В качестве подсобных материалов для проведения занятий используются проекторы, персональные компьютеры и линия Интернет. 15 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Язык японских СМИ» для направления 032100.62 «Востоковедение, африканистика» подготовки бакалавра 16