УТВЕРЖДЕНО Директор ЧУП «» ___________ (подпись) (И.О. Фамилия) «___» ____________2011 г. М.П. ИНСТРУКЦИЯ О ПОРЯДКЕ УЧЕТА, СБОРА, ВРЕМЕННОГО ХРАНЕНИЯ РТУТЬСОДЕРЖАЩИХ ОТХОДОВ Частное унитарное предприятие по оказанию услуг « » Срок действия с «___»_____________2011 г. по «___»____________2016 г. Минск, 2011 СОДЕРЖАНИЕ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ........................................................................................................3 2. ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕТА И ДВИЖЕНИЯ РТУТЬСОДЕРЖАЩИХ ОТХОДОВ ...........3 3. СБОР, ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА. РТУТЬСОДЕРЖАЩИХ ОТХОДОВ ...4 4. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ДЕМЕРКУРИЗАЦИИ. СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ И МЕРЫ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ПРОФИЛАКТИКИ 5 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Обращение с ртутьсодержащими отходами необходимо осуществлять в соответствии с «Положением о порядке учета, хранения и сбора ртути, и ртутьсодержащих отходов», утвержденного приказом Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 03.08.1998 г., Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 29.09.1998 г. № 263. 1.2. Положения настоящей инструкции распространяются на обращение с отработавшими ртутьсодержащими (люминесцентными, кварцевыми) лампами типа ЛБ, ЛД, ЛРД и другими, использующими в качестве заполнителя ртуть металлическую, а также на использованные и вышедшие из строя приборы с ртутным заполнителем. 1.3. Ртуть металлическая, и ее соединения относятся к чрезвычайно опасным токсическим веществам 1 класса опасности, обладающим способностью аккумуляции (накопления) в определенных субстанциях и внешней среде, а также значительной летучестью при повышенных температурных условиях. 1.4. Отходы, ртутьсодержащих (отработавшие люминесцентные лампы, приборы, термометры и т.д.) относятся к 1 классу опасности. Опасное действие ртути и ее соединений могут возникнуть в случае механического повреждения ламп и других ртутьсодержащих приборов при их небрежном использовании, складировании, хранении и перевозке, в том числе и на утилизацию. 1.5. Отработавшие и вышедшие из строя с неповрежденными корпусами (стеклянными колбами) лампы и приборы рассматриваются в качестве потенциально опасных ртутьсодержащих отходов, требующих регламентирующих условий их сбора, хранения и транспортировки на специализированное предприятие по приему и переработке отходов, имеющее лицензию. 2. ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕТА И ДВИЖЕНИЯ РТУТЬСОДЕРЖАЩИХ ОТХОДОВ Все находящиеся в ЧУП « » ртутьсодержащие приборы (люминесцентные трубки), с целью обеспечения контроля за их целевым использованием, а также за сохранностью при эксплуатации и дальнейшем движении, подлежат количественному и качественному учету по видам. 2.1. Приказом директора ответственным за учет, сбор, хранение и своевременную передачу отходов на места централизованного сбора назначается мед.регистратор. На ответственное лицо возлагаются обязанности по первичному учет ртутьсодержащих приборов. Все отработанные люминесцентные трубки по мере образования подлежат замене и собираются для централизованной передачи их на обезвреживание. 2.2. Организационно-технические мероприятия, подлежащие выполнению ответственным лицом: − ежегодная инвентаризация всех имеющихся на предприятии ртутьсодержащих приборов, по состоянию на начало года; − учет ртутьсодержащих приборов по видам; − организация сбора, хранения, транспортировки и составление сопроводительных документов для направления ртутьсодержащих отходов на утилизацию. 2.4. Учет количества и движения ртутьсодержащих приборов и отходов отражает в книге (журнале) учета. Книга (журнал) учета должна быть прошнурована, пронумерована с указанием количества листов, заверена подписью должностного лица и скреплена печатью. 3. СБОР, ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА. РТУТЬСОДЕРЖАЩИХ ОТХОДОВ 3.1. Хранение ртутьсодержащих отходов осуществляется в отдельно стоящих не отапливаемых помещениях с естественной вентиляцией. Находящиеся в складских помещениях ртутьсодержащие отходы (лампы) не должны подвергаться воздействию атмосферных осадков. 3.2. Складское помещение должно иметь маркировку с предупреждающей надписью «ВНИМАНИЕ! Опасно для жизни. Токсическое вещество!» и предписывающий знак 1.3.7 (работать с применением защиты органов дыхания). В целях исключения возможности доступа посторонних лиц, склад должен быть под замком. 3.3. При замене отработанных ламп новыми, хранение отработанных ламп в действующих помещениях запрещается. Они должны быть немедленно (не более одного часа) помещены в места, отведенные для сбора и хранения. 3.4. Хранение и последующая транспортировка люминесцентных ламп с целыми стеклянными колбами должна осуществляться в специальных транспортных контейнерах, а при их отсутствии - в картонных коробках (упаковках), оставшихся после выемки из них неиспользованных ламп завода-изготовителя. 3.5. Картонные упаковочные коробки не должны иметь деформации или надрывов стенок. Складываемые в коробки лампы, должны быть переложены мягкими ароматизирующими материалами (бумага, поролон) или вложены в гофрированный картонный футляр от ранее находившихся в нем использованных ламп. Собираемые в транспортные контейнеры или коробки лампы должны быть рассортированы по длине и диаметру. В целях исключения образования боя стекла количество помещаемых ламп в коробки и контейнеры не должно превышать числа находившихся ранее в этой таре. 3.6. Хранение отработавших ртутьсодержащих ламп в коробках осуществляется на стеллажах или поддонах, выполненных из металла (кроме алюминия). Не допускается загромождение мест хранения. Количество рядов коробок, хранящихся на стеллажах, не должно превышать по вертикали 5 ярусов. Коробки должны быть обернуты клейкой лентой (скотчем) и иметь надпись с указанием количества ламп. 3.7. Неисправные или вышедшие из строя с наружной стеклянной колбой лампы должны храниться в металлических герметических емкостях и запираться на замок. Разбитые лампы хранятся в том же помещении, что и целые отработанные лампы. 3.7.1. Периодичность сдачи ламп на утилизацию независимо от количества образовавшихся отходов - не менее одного раза в год в установленном порядке на основании заключенных договоров. 3.8. Совместное хранение в одном контейнере (коробке) целых отработанных ламп с лампами, имеющими механические повреждения стеклянных колб или стеклобоем, не допускается. 3.9. Категорически запрещается выбрасывать в контейнер для коммунальных отходов целые или битые лампы, а также передавать отдельным гражданам ртуть и ртутьсодержащие приборы и отходы. 3.10. Транспортировка ртутьсодержащих отходов осуществляется в соответствии с правилами перевозки опасных грузов автомобильным транспортом Республики Беларусь утвержденным постановлением Министерства чрезвычайных ситуаций Республики Беларусь №38 8.11.2004г. Транспортировка ртутьсодержащих отходов на утилизацию производится автотранспортом, который должен иметь приспособления, исключающие возможность их механического повреждения, образования россыпи и проливов ртути и загрязнения внешней среды. 3.11. Транспортировка ртутьсодержащих отходов автотранспортом, предназначенным для перевозки пищевых продуктов и товаров, приравненных к ним, категорически запрещена. 3.12. При перевозке ртутьсодержащих отходов в автотранспорте не допускается присутствие посторонних лиц, кроме водителя и ответственного за сдачу отходов. 4. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ДЕМЕРКУРИЗАЦИИ. СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ И МЕРЫ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ПРОФИЛАКТИКИ 4.1. В случае обнаружения металлической ртути в помещении, на различных поверхностях, вне помещения, а также паров ртути в помещениях в опасных концентрациях, необходимо немедленно: − вывести всех присутствующих из опасного участка; − доложить руководству предприятия о происшествии; − принять меры по препятствию распространения паров ртути в другие помещения; − для защиты от ртути, личной безопасности использовать индивидуальные средства защиты (респиратор газопылезащитный «Лепесток-1», респиратор фильтрирующий противогазный «РПГ- 67», респиратор фильтрирующий газопылезащитный «РУ-60» и т.д.). Работа с ртутью производится в накрахмаленной одежде, изготовленной из плотной белой ткани, наглухо завязанном сзади халате, не имеющем карманов, в белой шапочке. Нельзя работать в валяной или мягкой суконной обуви. Кожаную или резиновую обувь необходимо защищать поливинилхлоридными чехлами. Пользоваться этой обувью можно только при работе с ртутью. Запрещается курить, принимать пищу и пить на рабочем месте. По окончании работы и перед едой лицо и руки необходимо вымыть теплой водой с мылом. После работы и перед едой принимать душ, прополоскать рот слабым раствором бертолетовой соли или перманганата калия (марганцовки). 4.2. Демеркуризация производится в два этапа и включает: − механическую уборку (очистку) видимых количеств металлической ртути; − химическую обработку загрязненных мест с последующим удалением продуктов реакции ртути с химическими реагентами. Механическая уборка (очистка) осуществляется в случае нарушения герметичности (разрушения) приборов со сливом незначительного количества ртути из ртутьсодержащих устройств. В данной ситуации необходимо немедленно собрать с загрязненной поверхности видимое количество ртути, используя кисточки из медной или латунной проволоки. Можно использовать для удаления видимых капель ртути влажную слабооклеенную или не проклеенную бумагу. Применяют также специальные ловушки с резиновой грушей. Собранные капли ртути помещают в банку с водой, закрывающуюся плотной крышкой. Химическая обработка загрязненных мест выполняется для устранения загрязнений, не подлежащих механической уборке (очистке). Для химической очистки применять раствор перманганата калия (марганцовки) и соляной кислоты (на 1 литр воды - 2 г. марганцовки и 5 г. соляной кислоты) или 20% раствор хлорного железа (200 г. хлорида железа на 800 г. воды). Для демеркуризации разлить раствор по всей загрязненной площади с нормой расхода 0,4 л/м2, равномерно растереть щеткой и оставить раствор на загрязненной поверхности на 4-6 часов. После истечения срока удалить продукты реакции путем гигиенической помывки, обработанной поверхности раствором моющего порошка (вещества). 4.3. В случае разлива или обнаружения разлива большого количества ртути все люди удаляются из загрязненного помещения. Последовательно проводится механическая и химическая демеркуризация, после чего осуществляется силами Центра гигиены и эпидемиологии города или района контроль наличия концентрации паров ртути в воздухе. При необходимости производится повторная химическая обработка. Допуск людей на рабочее место производится только по разрешению санитарной службы города или района. Работы по демеркуризации разлившегося небольшого количества ртути (несколько капель) производится в защитных перчатках; в больших количествах - в перчатках и противогазах (респираторах) с коробками (патронами) марки «Г». 4.4. Основу профилактики поражений ртутью составляют: − строгое соблюдение правил хранения и полный комплекс гигиенических требований; − выполнение мер безопасности при работе с ртутьсодержащими приборами и т.п. обеспечивая их сохранность и герметичность; − при выполнении аварийных работ с ртутью, своевременной ликвидацией очагов загрязнения, проведение демеркуризации, использование СИЗ; − проведение предварительных и периодических медосмотров. 4.5. Организация и ответственность за выполнение демеркуризационных работ возлагается на ответственное лицо по сбору и хранению ртутьсодержащих отходов (главный механик) предприятия. 4.6. Демеркуризация должна проводиться силами и средствами предприятия. − При необходимости к проведению мероприятий по демеркуризации помещений могут привлекаться силы подразделений Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь.