Правительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" Факультет филологии Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра Авторы программы: Вышегородцева О. В., к.филос.н., gonnastart@yahoo.com Островская Е.С., к. филол.н., elena.ostrovskaya@gmail.com Белая Е.В., katyabelaya2009@yandex.ru Одобрена на заседании кафедры Зав. кафедрой [Введите И.О. Фамилия] «___»____________ 20 г Рекомендована секцией УМС по Председатель «___»____________ 20 г Утверждена УС факультета филологии «___»_____________20 г. Ученый секретарь [Введите И.О. Фамилия] ________________________ [подпись] Москва, 2012 Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы. Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра 1 Область применения и нормативные ссылки Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности. Программа предназначена для преподавателей английского языка и для студентов, обучающихся по направлению «Филология». Программа разработана в соответствии с: - стандартом НИУ-ВШЭ по направлению подготовки 032700.62 «Филология» - Концепцией преподавания английского языка в НИУ ВШЭ (I ступень – бакалавриат); - Рабочим учебным планом подготовки бакалавров по направлению «Филология» на 2012/2013, утвержденным в 2012 году. 2 Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины «Английский язык» являются: систематизация и углубление знаний, приобретенных студентами во время изучения английского языка в средней школе; формирование у студентов языковых компетенций, соответствующих уровню B1-B2 «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком»; углубление знакомства с культурой и литературой Великобритании и США; овладение профессиональной терминологией, методами и навыками чтения и филологического анализа текста; подготовка к сдаче кембриджских сертификационных экзаменов университетского уровня. 3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции: Дескрипторы – основные признаки Формы и методы обучения, Код по освоения (показатели достижения способствующие формированию и НИУ результата) развитию компетенции Способен успешно работать Владеет широким набором Подготовка развернутых письменных с информацией: СК-Б4 лексических единиц, в том числе работ на основе реферирования эффективно находить, СК-Б6 профессиональной терминологией, профессиональных текстов оценивать и использовать необходимой для общения на выполнение работ в разных жанрах информацию из различных ин.языке и использования письменной и устной речи источников, необходимую справочной литературы и для решения любых интернет-технологий, применяет Чтение, перевод и реферирование текстов, в том числе научных и междисциплинарные знания, профессиональных задач (в систематизирует выводы, свободно профессиональной направленности Компетенция том числе на основе системного подхода) Способен осуществлять профессиональную строит компетентные высказывания на профессиональные темы Подготовка сообщений с использованием дополнительной литературы и Интернет-ресурсов ИК - Эффективно и адекватно Практические занятия с Б2.2.1- распознает информацию в устной и использованием аудио- и Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра письменную и устную коммуникацию в литературной форме 2/4.2 письменной форме, владеет СК-Б9 коммуникативными средствами языка, умеет последовательно и аргументировано излагать свою точку зрения, делать выводы видеоматериалов; Упражнения на аудирование с последующим анализом и контролем понимания звучащего текста; Упражнения на понимание письменного текста и расширение словарного запаса; Ролевые игры, проблемные (учебные, реальные) ситуации, предполагающие решение конкретных коммуникативных задач. Сообщения, доклады на заданную тему, дискуссии. Работа над различными формами передачи содержания письменного/устного текста (краткое сообщение, комментарий, реферат). ИК – Владеет основами межкультурной Чтение и перевод текстов с Б5.3/7 коммуникации и страноведением дальнейшим сопоставительным СК-Б7 регионов изучаемых языков; анализом грамматических структур, активно использует специальную синтаксических конструкций, литературу на иностранном языке, идиоматики владеет приемами компаративного анализа Способен применять полученные знания в области теории и истории русского и иностранных языков, русской и иностранных литератур, теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научноисследовательской деятельности Способен аннотировать и ИК – Вычленяет логику текста, реферировать документы, Б.3.1-2 распознает его стилистические научные труды и особенности, владеет приемами художественные компенсаторного чтения, произведения на интерпретирует и воспроизводит иностранных языках содержание прочитанного на иностранном и русском языках Упражнения на аннотирование/реферирование текстов различного содержания Чтение художественной литературы, сопровождаемое ее стилистическим анализом 4 Место дисциплины в структуре образовательной программы Настоящая дисциплина относится к базовой части профессионального цикла дисциплин. Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин: ● Академическое письмо (английский язык) (Гуманитарный, социальный и экономический цикл, базовая часть); ● Чтение ключевых текстов англоязычной литературы (Общепрофессиональный цикл, базовая часть); ● История литератур Европы и США (Профессиональный цикл, базовая часть); Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра ● Сравнительно-историческое литературоведение и проблемы перевода (Профессиональный цикл, вариативная часть, профиль «Компаративистика»); ● История европейского романа (Профессиональный цикл, вариативная часть, профиль «Компаративистика»); ● Основные мотивы европейской лирики (Профессиональный цикл, вариативная часть, профиль «Компаративистика»); Кроме того, знание английского языка необходимо для самостоятельной работы с литературой при изучении большинства гуманитарных дисциплин, изучаемых в курсе бакалавриата, а также при подготовке рефератов и курсовых работ. 5 Тематический план учебной дисциплины На втором году обучения РУП для направления подготовки 032700.62 «Филология», утверждённый в 2012 г., предусматривает 82 часа аудиторной работы и 62 часа самостоятельной работы. № модуля/ темы Название раздела Всего часов Аудиторные часы Самостоятельная работа 7 1-1 Грамматика: ungradable adjectives; position of adverbs Тема: Artists 16 Практические занятия 9 1-2 Грамматика: Relative clauses; reduced relative clauses Тема: Psychology 16 9 7 2-3 Грамматика: Reported Speech. Reporting verbs Тема: Culture 16 9 7 2-4 Грамматика: Conditionals1,2,3. Mixed conditionals Тема: Technology 16 9 7 3-5 Грамматика: Noun phrase Тема: Bullying 16 9 7 3-6 Грамматика: Questions Тема: Ancient Egypt 16 9 7 3-7 Грамматика: Word Formation Тема: City growth 15 9 6 4-8 Грамматика: Clause structure Тема: Water shortages 16 9 7 4-9 Грамматика: Complex sentence Тема: Tourism 17 10 7 144 82 62 Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра 6 Формы контроля знаний студентов Тип контроля Текущий (неделя) Форма контроля Контрольная работа Домашнее задание Устный опрос Промежуточный Зачет Итоговый Экзамен Параметры ** 1 год 1 2 3 4 * * * * Письменная лексико-грамматическая 6 нед. 5 нед. 6 нед. 7 нед. работа 60 минут 5 5 Контроль домашнего чтения 80 минут 7 7 8 8 * * Устный опрос в рамках пройденного материала 40 минут Тестирование по 4 видам речевой деятельности. Лексико-грамматические контрольные работы. Устный ответ. Работа с текстом 6.1. Критерии оценки знаний, навыков В результате освоения данного курса студенты должны уметь составлять письменные высказывания, оформленные в соответствии с различными жанрами (эссе, рассказ, краткое изложение, развернутый план, деловое письмо и т.д.), а также уметь составлять различные по цели написания письменные тексты (публицистический, информационный, литературный и т.п.). Студент должен владеть лексико-грамматическим материалом предлагаемых текстов, уметь переводить и анализировать тексты, особое внимание уделяется просмотровому чтению и поисковому чтению. По окончании данного курса студенты должны уметь составлять монологические высказывания на пройденные темы, вести по этим темам дискуссии и применять в ходе этих дискуссий полученные в ходе курса знания. Промежуточный контроль. Зачет - необходимо успешно выполнить тестовые задания по отдельным видам речевой деятельности по тематике, пройденной в последнем модуле/семестре. Итоговый контроль. Экзамен – необходимо выполнить комплексное задание, включающее все виды речевой деятельности по тематикам, пройденным за весь курс. Провести филологический анализ текста на английском языке. Градация отметки Отметка 10 «отлично» Содержание высказывания Высказывание включает в себя все содержательные моменты, представленные в исходном тексте как имплицитно, так и Отметка 9 Отметка 8 Высказывание включает в себя все содержательные моменты, представленные в исходном тексте. Высказывание включает в себя практически все содержательные моменты, представленные в исходном тексте. Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра эксплицитно. Организация текста Словарный запас Грамматика Текст имеет четкую Текст имеет четкую трехчастную трехчастную структуру, имеет структуру и имеет внутреннюю логику. внутреннюю Логичность логику. изложения и легкость Высказывание восприятия логично, легко достигаются за счет воспринимается на грамотного слух. построения абзаца и употребления связующих элементов внутри абзаца и между абзацами. Используется Используется вокабуляр, вокабуляр, который который максимально адекватно передает адекватно передает содержание статьи содержание статьи и и собственные собственные мысли мысли референта. референта. Референт Референт владеет свободно владеет синонимическим и синонимическим и антонимическим антонимическим рядом, рядом, эмоциональной эмоциональной лексикой, лексикой, идиоматическими идиоматическими выражениями для выражениями для достижения достижения коммуникативной коммуникативной цели высказывания. цели высказывания. В соответствии с В соответствии с коммуникативной коммуникативной целью высказывания целью используется широкий высказывания спектр используется грамматических широкий спектр структур. Речь грамматических свободна от структур. Речь грамматических практически ошибок. свободна от грамматических ошибок. Допускаются оговорки, которые референт в Если же какой-то смысловой пункт был пропущен, экзаменуемый дает полный ответ на дополнительно заданный вопрос. Текст имеет четкую трехчастную структуру. Высказывание достаточно логично и достаточно легко воспринимается на слух. Используется вокабуляр, который достаточно адекватно передает содержание статьи и собственные мысли референта. Референт достаточно уверенно владеет синонимическим и антонимическим рядом, эмоциональной лексикой, идиоматическими выражениями для достижения коммуникативной цели высказывания. В соответствии с коммуникативной целью высказывания используется достаточно широкий спектр грамматических структур. Допускаются оговорки, которые референт в состоянии сам исправить в процессе говорения, и небольшое Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра состоянии сам исправить в процессе говорения. Градация отметки «хорошо» Содержание высказывания Организация текста Словарный запас количество грамматических ошибок, которые не приводят к искажению смысла высказывания. Отметка 7 Отметка 6 Все главные содержательные моменты текста в основном освещены. Возможны отдельные неточности, которые не препятствуют целостному восприятию высказывания. Экзаменуемый дает ответ на дополнительные вопросы, демонстрируя достаточно хорошее понимание текста. Текст имеет трехчастную структуру, однако возможны незначительные отступления от правил структурирования высказывания и отдельные нарушения последовательности в изложении мыслей. Экзаменуемый использует некоторое количество средств логической связи. Все главные содержательные моменты текста в основном освещены. Возможно некоторое количество неточностей и отступлений, однако экзаменуемый может дать ответ на дополнительные вопросы, подтверждая свое понимание текста в целом. Используемый вокабуляр передает основное содержание статьи. Выражая собственное мнение экзаменуемый не испытывает значительных затруднений в выборе лексических средств, однако использует их в несколько Используемый вокабуляр передает основное содержание статьи. Выражая собственное мнение экзаменуемый испытывает затруднения в выборе лексических средств. Высказывание содержит отдельные Текст имеет трехчастную структуру, однако возможны нарушения структурирования высказывания и нарушения последовательности в изложении мыслей. Экзаменуемый использует ограниченное количество средств логической связи. Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра ограниченном диапазоне. Грамматика Презентация текста Градация отметки «удовлетворительно» Содержание высказывания Выступающий демонстрирует достаточно свободное использование разнообразных грамматических структур и хороший уровень контроля грамматической правильности. Наличие отдельных грамматических ошибок не ведет к искажению смысла высказывания. Однако исправление ошибок осуществляется не всегда. Нормальный темп речи. Выступающий владеет базовыми интонационными моделями, в речи допускает незначительные паузы. Нарушение норм произношения не затрудняет восприятие высказывания. Отметка 5 нарушения лексических норм, которые не препятствуют достижению коммуникативной цели высказывания. Выступающий не демонстрирует разнообразия употребляемых грамматических структур. Наличие некоторого количества грамматических ошибок не ведет к искажению смысла высказывания в целом. Однако исправление ошибок осуществляется не всегда и требует определенного времени. Нормальный темп речи. Выступающий владеет базовыми интонационными моделями, в речи достаточно часто допускает паузы. Нарушение норм произношения иногда затрудняет восприятие высказывания. Отметка 4 Высказывание достоверно в главном, однако несколько основных содержательных моментов, представленных в исходном тексте, пропущены и/или недостаточно освещены. Экзаменуемый дает ответы на дополнительные вопросы с большими затруднениями. Высказывание слабо соответствует содержанию текста. Несколько главных содержательных моментов, представленных в исходном тексте, пропущены и/или недостаточно освещены. Экзаменуемый затрудняется в понимании дополнительных Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра Организация текста Словарный запас Грамматика Презентация текста Объем высказывания ограничен. Возможны нарушения логической и организационной структуры текста. Средства логической связи используются в недостаточном количестве. Выступающий использует ограниченный набор лексических средств и испытывает определенные затруднения в их подборе. Возможно нарушение лексических норм, что может затруднять восприятие текста на слух. Выступающий не демонстрирует разнообразия употребляемых грамматических структур. Высказывание содержит большое количество грамматических ошибок. Нарушение грамматических норм приводит к искажению смысла отдельных предложений. Навыки самоконтроля практически не развиты, исправление ошибок не осуществляется. Темп речи замедленный. Выступающий слабо владеет интонационными моделями. Интонация обусловлена влиянием родного языка. Высказывания вопросов или понимает их неверно. Объем высказывания ограничен. Нарушена логическая и организационная структура текста. Практически не используются средства логической связи. Выступающий использует ограниченный набор лексических средств, простые заученные конструкции. Возможно грубое нарушение лексических норм, затрудняющее восприятие текстана слух. Выступающий употребляет ограниченное количество грамматических структур. Высказывание содержит значительное количество грамматических ошибок, затрудняющих понимание текста в целом. Навыки самоконтроля не развиты, исправление ошибок не осуществляется. Темп речи очень медленный. Выступающий не владеет интонационными моделями. Интонация обусловлена влиянием родного языка. Длительные Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра сопровождаются большим количеством пауз. Нарушение норм произношения затрудняет восприятие речи. паузы и нарушение норм произношения препятствуют пониманию речи Диалогическая речь. Проверка способности к коммуникативному партнерству. Параметры: Отлично (8-10) - студент способен вести беседу различной тематики на ИЯ, легко взаимодействовать с речевым партнером в условиях иноязычного общения и адекватно реагировать на его реплики, подключая фактическую информацию, выражая свое мнение и отношение и давая комментарии по проблеме. Владеет техникой ведения беседы (начать и закончить разговор, расспросить, дать информацию, побудить к действию, может помочь собеседнику выразить свое мнение, при затрагивании дискуссионных вопросов следует социокультурным нормам вежливости). В случае речевого недопонимания использует технику выхода из затруднительных коммуникативных ситуаций. Способен к инициативной речи. Хорошо (6-7) - студент способен легко вести беседу, может без особых трудностей участвовать в речевом взаимодействии, включая фактическую информацию и выражая свое мнение по проблеме. Но не всегда следит за собеседником, ему не всегда удается спонтанно отреагировать на реплики речевого партнера. Некоторые реплики им не совсем понимаются, но он и не стремится уточнить предмет разговора, избегает расспросов. Испытывает некоторые трудности при выборе стратегии ведения беседы и выхода из затруднительных положений. Не всегда склонен к использованию инициативной речи. Удовлетворительно (4-5) - студент может определить необходимость той или иной информации при выражении своего мнения. Ему необходимы объяснения и пояснения речевых реплик партнера. Его ответы просты и иногда нерешительны. Студент не всегда соблюдает временной регламент беседы, часто делает неоправданные паузы, что нарушает речевое общение между партнерами. Иногда нелогичен в своих высказываниях, легко сбивается на заученный текст. Почти неспособен к инициативной речи. Неудовлетворительно (2-3) - студент не способен выразить свое мнение на английском языке, даже при условии пояснений и помощи со стороны партнера. Его/ее ответы не соответствуют лексико-грамматическим нормам ия и не понятны партнеру. Студент не адекватно реагирует на реплики собеседника, неспособен к речи. Контроль коммуникативной целесообразности использования языковых средств в заданной ситуации общения. Параметры. Отлично (8-10) - студент использует широкий диапазон языковых средств и умений отбирать коммуникативно-приемлемое языковое оформление высказываний для решения поставленных коммуникативных и когнитивных задач Хорошо (6-7) - при использовании языковых средств высказывания, речевое поведение студента не всегда приемлемо с коммуникативной точки зрения. Наблюдаются некоторые коммуникативные ошибки при выборе языковых средств, с точки зрения задач и ситуации общения. Хотя в целом его речевое поведение коммуникативно и когнитивно оправдано. Удовлетворительно (4-5) - студент может участвовать в беседе, но при этом использует чрезвычайно упрощенные языковые средства. Для студента характерен очень ограниченный диапазон языковых средств при обсуждении определенной тематики/проблематики. Его речевое поведение минимально приемлемо в коммуникативном и когнитивном плане. Неудовлетворительно (2-3) - речевое поведение студента неприемлемо в коммуникативном и Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра когнитивном планах. Критерии оценки письменной речи студентов 1. Содержание оцениваемого письменного текста (соответствие заданной теме; отсутствие неоправданного расширения или сужения предложенной темы или "ухода" от нее, наличие основной мысли высказывания и степень ее раскрытия). 2. Соблюдение правил организации письменного текста (последовательное и логичное изложение мысли, отсутствие повторов; соответствие письменного сочинения структурнокомпозиционным правилам организации текста данного функционального типа). 3. Соблюдение требуемого уровня официальности/ неофициальности письменного общения (соответствие отобранных языковых средств задаче, адресату высказывания и условиям общения; отсутствие неоправданного нарушения стилевого единства текста). 4. Обеспечение связности письменного сочинения (наличие связи как внутри предложения между его частями, так и внутри целого текста, между отдельными предложениями письменного высказывания; соразмерность частей письменного текста). 5. Самостоятельность, индивидуальный характер, нестандартность письменного сочинения; искренность и эмоциональность выражения своих мыслей. 6. Языковое оформление (вариативность используемых лексико-синтаксических единиц; отсутствие грамматических, орфографических и лексических ошибок в языковом материале). 7. Соблюдение требований в отношении а) внешнего вида сочинения (наличие красной строки, полей. размещение информации); б) объема письменного произведения, где это необходимо, в) времени, отводимого для выполнения данного письменного задания. Критерии оценки заданий по аудированию и чтению Оценка “4” “5” “6” “7” “8” “9” “10” Процент выполнения 60% - 67% 68% - 74% 75% - 80% 81% - 85% 86% - 90% 91% - 95% 96% - 100% Оценки по всем формам текущего контроля выставляются по 10-ти балльной шкале. 7 Содержание дисциплины 1. Грамматика: ungradable adjectives; position of adverbs Тема: Artists 2. Грамматика: Relative clauses; reduced relative clauses Тема: Psychology 3. Грамматика: Reported Speech. Reporting verbs Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра Тема: Culture 4. Грамматика:Conditionals1,2,3. Mixed conditionals Тема: Technology 5. Грамматика: Noun phrase Тема: Bullying 6. Грамматика: Questions Тема: Ancient Egypt 7.Грамматика: Clause structure Тема: City growth 8. Грамматика: Sentence structure Тема: Water shortages 9. Грамматика: Complex sentence Тема: Tourism 8 Образовательные технологии В процессе реализации курса делается акцент на сочетание коммуникативной методики и профессионального филологического образования. Используются индивидуальная, парная и групповая работы. Используются такие приемы, как анализ неадаптированных художественных и публицистических тестов, составление плана и краткого содержания прочитанных текстов, презентации с элементами исследования, подготовленные и спонтанные дискуссии, непосредственное и опосредованное общение с носителями языка, подготовленные и спонтанные диалогические и монологические высказывания, прослушивание неадаптированных аудио и видео фрагментов, изложение прослушанного/просмотренного и ответы на вопросы; ролевые игры, просмотр и обсуждение фильмов; творческое письмо (написание стихотворений, литературных пародий), выполнение художественных переводов, написание персональных и деловых писем, отчетов и докладов, эссе и развернутых планов к эссе, лексико-грамматические упражнения. В ходе преподавания курса делается упор на использование аутентичных современных материалов, развитие эвристических навыков студентов для самостоятельной работы в иноязычной информационной среде. 9 Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента 9.1. Тематика заданий текущего контроля Варианты домашнего задания (самостоятельная работа): 1. “Recognising cultural differences is very important in present-day communication. To what extent do you agree or disagree?” Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра 2. “ As modern people spend a major part of their adult life at work, job satisfaction is an important element of individual well-being. What factors contribute to job satisfaction? How realistic is the expectation of job satisfaction for all workers?” Примерные вопросы для подготовки к контрольной работе: Prepare a presentation of an article of your choice from an English-speaking mass medium. You have been asked to produce a leaflet to raise awareness about bullying in schools. Your leaflet should include some background information about the nature and the causes of bullying and offer practical advice on strategies for dealing with bullying. Prepare a literary translaton of an extract (300 words) from the home reading book of your choice. Be prepared to describe factual information given in graphs, tables or charts. Discuss the issue of competitiveness (at schools, at sport or at work) 9.2. Вопросы для оценки качества освоения дисциплины Будет проведен комплексный итоговый экзамен с элементами монолога, анализа текста и теста по грамматике и лексике. 10 Порядок формирования оценок по дисциплине Результирующая оценка по дисциплине «Иностранный язык (английский)» формируется в соответствии с «Положением об организации контроля знаний», утвержденным УС НИУ ВШЭ 24.06.2011 г. (протокол №26). Преподаватель оценивает работу студентов на практических занятиях. Оцениваются правильность выполнения предлагаемых на занятии заданий (понимание письменного текста, понимание звучащего текста (аудирование), лексический диктант, проверочная работа на грамматику и т.п.), активность участия в ролевых играх, дискуссиях. Накопленная оценка по 10-ти балльной шкале за работу на семинарских и практических занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем - Оаудиторная. Преподаватель оценивает самостоятельную работу студентов. Оцениваются правильность выполнения домашних работ, задания для которых выдаются на практических занятиях (письменные лексико-грамматические упражнения, пересказ/анализ учебного текста, заучивание наизусть диалогов, перевод/пересказ домашнего чтения), полнота освещения темы, которую студент готовит для выступления на занятии-дискуссии. Накопленная оценка по 10-ти балльной шкале за самостоятельную работу определяется перед промежуточным или итоговым контролем – Осам. работа. Накопленная оценка за текущий контроль на втором году обучения (первый модуль - 3-й этап; второй-четвертый модуль – 4 этап) учитывает результаты студента по текущему контролю следующим образом: Онакопленная = k1 * Отекущий + k2* Оауд. + k3* Осам.работа где Отекущий = 0,2 · Ок/р + 0,2· Ок/р + 0,2 · Ок/р + 0,3· Ок/р Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра При этом удельный вес форм контроля в накопленной оценке распределяется следующим образом: k1 – 0,3 k2 – 0,4 k3 – 0,3 Способ округления накопленной оценки текущего контроля: арифметический. Оценка за промежуточный контроль в форме зачета (первый модуль – 3-й этап) выставляется по следующей формуле, где Опромежуточный зачет – оценка за работу непосредственно на зачете: Опромежуточная 3 = 0,7· Онакопленная3 + 0,3· Опромежуточный зачет Способ округления промежуточной оценки: арифметический. Накопленная оценка за текущий контроль по всей дисциплине рассчитывается по формуле: ОнакопленнаяИтоговая= Опромежуточная 1+ Опромежуточная 2+ Опромежуточная 3 + Онакопленная4 : 4 Результирующая оценка (по дисциплине «Иностранный язык (английский)» выставляется по следующей формуле, Орезульт. итог = q1·Оитог.контроль + q2·Онакопленная итоговая где Оитоговый контроль – оценка за работу непосредственно на итоговом экзамене При этом: q1 - 0,3 q2 - 0,7 Способ округления результирующей оценки: арифметический. ВНИМАНИЕ: оценка за итоговый контроль блокирующая, при неудовлетворительной итоговой оценке она равна результирующей. 11 Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины Базовые учебники 1. Cotton, David, Falvey, David, Kent, Simon. Language Leader (UpperIntermediate/Intermediate). Coursebook and CD-ROM. Pearson Education Limited, 2008. 2. Hughes, John. Language Leader (Upper-Intermediate/Intermediate). Workbook with Key and Audio CD. Pearson Education Limited, 2008. Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа дисциплины «Иностранный язык (английский). Ч.II» для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра Дополнительные материалы Гуревич, В. В. Стилистика английского языка = English stylistics : учеб. пособие / Гуревич Валерий Владимирович ; В. В. Гуревич. - 4-е изд. - М. : Флинта : Наука, 2009. - 67 с. Murphy, Raymond. English Grammar in Use. 3rd. ed., 2005. Longman Dictionary of Contemporary English 5th Edition, 2009 Macmillan English Dictionary for advanced learners. Second Edition, 2007 MLA Handbook for Writers of Research Papers 7th Edition. 2009 ISBN: 9781603290241 Academic Writing Student's Book. Macmillan Education, 2005. ISBN: 9781405086066 Cambridge Certificate in Advanced English 4 for updated exam ISBN: 978 0521 15689 9 Cambridge University Press Cambridge IELTS 7 ISBN: 978 0521 73917 7 Cambridge University Press McCarthy, Michael, and O'Dell, Felicity. Academic Vocabulary in Use., Cambridge University Press, 2008. O'Connell, Sue. Focus on IELTS, Pearson/Longman, 2010 Lauter, Paul, and Richard Yarborough. The Heath Anthology of American Literature: Concise Edition. Boston: Houghton Mifflin, 2004. Print. ISBN 0618256636 9780618256631 The Norton Anthology of English Literature. The Major Authors (Single-Volume 8th Edition) by Stephen Greenblatt, M. H. Abrams, Carol T. Christ and Alfred David (2006) ISBN 978-0-393-92828-0 The New Yorker Magazine online. The New York Times online. The Guardian online. 12 Материально-техническое обеспечение дисциплины Аудиопроигрыватель, ноутбук, проектор, видеопроигрыватель.