Министерство образования Республики Башкортостан Научно-практическая конференция для учащихся 6 классов секция гуманитарная номинация литературоведение «Собственные имена в пословицах и поговорках» Выполнил: ученик 6 «В» класса МБОУ лицей №21 Подымов Егор Сергеевич Руководитель: Вильданова Светлана Григорьевна УФА 2015 Тема: Собственные имена в пословицах и поговорках Введение Глава 1 Роль имени в жизни человека Глава 2 Имена в русских пословицах и поговорках 2.1. Пословичное имя как средство рифмовки в структуре устойчивого изречения. 2.2. Пословичное имя как обобщение характерных свойств человека Глава 3. Антропонимы в русских пословицах и поговорках 3.1. Антропонимы, их функции в русских пословицах и поговорках. 3.2. Исследования пословиц, содержащих антропонимы, их классификация. Заключение Введение Творчество народа уходит корнями в глубокую древность. Достаточно вспомнить наскальные рисунки и каменных идолов первобытных людей. Потребность в творчестве возникает у людей из желания украсить свой быт (роспись , резьба, плетение, вышивание). В неменьшей степени это относится к духовной жизни (пляски, пение, игра на музыкальных инструментах). Особое место в жизни людей занимает речь. С помощью языка люди общаются друг с другом. Они передают другим свой житейский опыт, свои знания, горести и надежды, своё настроение. Устное народное творчество разнообразно: былины, песни, сказки, поговорки и пословицы. Особое место в творчестве занимают пословицы Пословицы и поговорки — распространенные и жизнеспособные жанры устного народного творчества. Они имеют самую тесную, непосредственную связь с языком, являясь образными речевыми выражениями, употребляемыми в устной и письменной речи. Наиболее ранние сведения о создании и употреблении некоторых пословиц и поговорок встречаются в летописях. В год 6370 (862): «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет». ( из «Повести временных лет») В год 6453 (945): «Древляне же, услышав, что идет <Игорь> снова, держали совет с князем своим Малом: “Если повадится волк к овцам; то вынесет все стадо, пока не убьют его”».( из «Повести временных лет») Несомненно, что к древним относится та часть народных изречений, в которых отразились языческие верования и мифологические представления: Мать-сыра земля —говорить нельзя (вера в таинственные силы «живой» земли); Вещий сон не обманет; Кричит, как леший; Оборотнем поперек дороги мечется. В некоторых пословицах и поговорках запечатлены нормы крепостного права: Мужик не тумак — знает, когда Юрьев день живет. В Юрьев день (осенний, 26 ноября по ст. ст.) крестьянам разрешалось переходить от одного помещика к другому. В 1581 г. царь Иван IV временно запретил переход, а Борис Годунов совсем запретил — крестьяне были закрепощены. Все это нашло отражение в пословице: Вот тебе, бабушка, и Юрьев день! В народе возникли пословицы, в которых были запечатлены события освободительной борьбы с внешними захватчиками: Пусто, словно Мамай прошел; Пришли казаки с Дону да погнали ляхов до дому (освобождение Москвы от поляков в 1612 г.); Погиб (пропал), как швед под Полтавой (1709). Особенно много пословиц возникло об Отечественной войне 1812 г.: Летит гусь на святую Русь (о Наполеоне); Пришел Кутузов бить французов; Голодный француз и вороне рад; На француза и вилы — ружье; Пропал (сгинул), как француз в Москве. В пословицах и поговорках запечатлены храбрость, мужество и героизм русского народа: Русский ни с мечом, ни с калачом не шутит; Смелость города берет; Храброму счастье помогает; Волков бояться, так и в лес не ходить. В народных изречениях прославляется труд, трудолюбие человека и бичуется лень: Без труда нет плода; Труд кормит, а лень портит. Возникали пословицы и поговорки, в которых нашло отражение социальное и материальное неравенство (Один с сошкой, а семеро с ложкой; Богатому — как хочется, а бедному — как можется; взяточничество судей и чиновников (Всяк подьячий любит калач горячий; жадность духовенства (Попу что сноп, что стог — все одно (все мало); В пословицах и поговорках осуждаются лесть, подхалимство, изуверство, ханжество. В них выражается надежда на торжество правды, справедливости: Правда сама себя очистит; Правда свое возьмет. Даже в условиях материального и социального неравенства трудовой народ не покидало высокое чувство чести: Гол, да не вор; Денег ни гроша, да слава хороша; Беден, да честен. Таким образом, пословицы и поговорки, возникшие как жанр народной поэзии в глубокой древности, живут активной жизнью на протяжении многих веков: одни — без изменений, другие — постепенно изменяясь и переосмысляясь; устаревшие забываются, их место занимают вновь созданные. Пословицы и поговорки — это энциклопедия народных знаний, а также «моральный кодекс» народа, который сложил пословицы и о самих пословицах: Добрая пословица не в бровь, а прямо в глаз; Пень — не околица, а глупая речь — не пословица; Наше особое внимание привлекли пословицы, в которых встречаются имена собственные. С какой целью они употребляются в пословицах? Гипотеза: имена в пословицах используются для рифмы и созвучия, получая при этом обобщающее, типовое, нарицательное значение, или же пословичная характеристика неразрывно связана с конкретными личными именами. Цель: проанализировать русские пословицы и поговорки, отражающие оценочность поведения человека, носящего конкретное личное имя, особенностей его характера. Задачи: 1) глубже изучить русский фольклор 3) проанализировать тематическую группу пословиц и поговорок, включающих в свою структуру личные имена, 4) классифицировать пословицы, содержащие антропонимы; 5) выяснить, какие черты характера человека нашли отражение в данных языковых единицах Объект исследования: словарь В.И.Даля «Пословицы русского народа»; Предмет исследования: пословицы и поговорки, включающие в свою структуру личные имена. Методы исследования: изучение научной и справочной литературы по русскому фольклору, интернет ресурсов анализ собранного материала, классификация пословиц и поговорок, содержащих антропонимы. анкетирование Глава 1 «Судьба человека может преобразить для нас звук и смысл имени» Л.В.Успенский Роль имени в жизни человека Известно, что каждый человек имеет имя. Трехчленное именование людей – имя, отчество, фамилия- пришло в особенность русского языка еще в петровскую эпоху. Что же такое имя? Заглянув в словарь С.И.Ожегова, мы узнали одно из его значений, что имя-это «личное название человека, даваемое при рождении, часто вообще личное название живого существа» Личные имена людей лингвисты именуют антропонимами. Раздел изучающий антропонимы, называется антропонимикой Имена, как правило, не выдумываются, а образуются от нарицательных имён или заимствуются из других языков. При звуке знакомого имени, мы не задумываемся о его значении и происхождении, мы представляем себе человека, о котором говорим или к которому обращаемся. Народ очень правильно оценивает имя человека, как таковое. « В лицо человек сам себя не признаёт, а имя свое знает», – говорится в одной из русских пословиц (стр. 442). Однако мы должны изучать историю своего имени, его происхождение, смысл и значение точно так же, как мы должны знать родовые корни своей семьи и страны. Наше имя – это и история русского народа, и составная часть русского языка. Как мир меняется, и как я сам меняюсь, Лишь именем одним всю жизнь я называюсь. Роль имени в жизни человека очень велика. Каждого можно назвать не иначе как по имени, поэтому все его хорошие или плохие поступки делаются достоянием гласности благодаря имени. Отсюда возможность переносного употребления слова имя. Говорят: «Лихое лихим называют, а доброе добрым поминают» Невозможно представить лексику какого-либо языка без имен собственных.. Имена собственные могут быть социальными знаками, некоторые имена были распространены лишь в определенных социальных слоях. Так, в России 19 века, имена Агафья, Фёкла, Ефросинья, Порфирий, встречались только среди крестьянства и купечества, а в пушкинские времена, даже Татьяна считалось простонародным. Личные имена могут быть модными или, напротив, не приниматься обществом. В наши дни многие родители выбирают для своих детей простые, народные имена: Иван, Игнат, Егор, Мария, Дарья и подобные им. Зато красивые имена - Розалинда, Эвелина, Ромуальд и другие- не пользуются популярностью. Интерес к именам, знание их происхождения и смысла воспитывают чувства патриотической причастности, любовь к родине, к народу, его языку и культуре общения. Глава 2 Имена в русских пословицах 2.1. Пословичное имя как средство рифмовки в структуре устойчивого изречения. Поэтическое творчество, представленное пословицами и поговорками, правдиво отражает самобытный, богатый ум русского народа, его опыт, взгляды на жизнь, на природу, на общество. В устном языковом творчестве народ запечатлел свои обычаи и нравы, чаяния и надежды, высокие моральные качества, национальную историю и культуру. Ко внешней одежде пословиц надо отнести личные имена. В. И. Даль считал, что они большей частью взяты наудачу, либо для рифмы, созвучия, меры: таковы, например, пословицы, в коих поминаются: Мартын и алтын, Иван и болван, Григорий и горе.[стр.14] Значит пословицы подчеркивают «случайность» имени. Одно имя могло заменяться другим или выбиралось в большинстве случаев «под рифму». А создавало ли имя собственное обобщенный образ человека? В русском фольклоре широко используются устойчивые изречения с именем собственным, в которых содержится оценочность поведения человека, особенностей его характера. Нередко имена попадали из сказок, рассказов, где люди известных свойств обычно носят одно и то же имя, за которым и в пословицах оставалось то же самое значение: Иванушка и Емеля дурачки; Фомка и Сергей воры, плуты; Кузька горемыка. От этих понятий сложились выражения: объемелить-обмануть одурачить, обсережить- поддеть ловко, хитро; фомкою, на языке мошенников, зовется большое долото или одноручный лом для взлома замков; подкузьмить кого- поддеть, обмануть, обидеть. 2.2. Пословичное имя как обобщение характерных свойств человека. Значение личного имени в структуре пословицы и поговорки отличается от имени в обыденном общении. Отсутствует привычная связь имени с индивидуальным человеком. Пословица применяется в жизни к конкретной ситуации и к конкретному лицу, у которого есть свое собственное имя, не совпадающее с именем в пословице. Именно этим столкновением двух имен – настоящего и «ненастоящего» – достигается обобщение. Речь в пословице, когда ее применяют в жизни, идет не о пословичном Емеле, Филе, Фоме, Ереме, Кирюхе, Ерохе и т.д., а о конкретных жизненных персонажах, поступающих так, как поступают Емеля, Филя, Фома, Ерема, Кирюха и т. д. Антропоним приобретает обобщенный смысл, тяготеющий к имени нарицательному. Развитие образной основы имени, его переосмысление происходит на основе случайных ассоциаций. В дальнейшем эти ассоциации закрепляются в народной памяти как обобщение каких-либо свойств человека. Социальная оценка многих имён глубоко осела в языке. Нередко знание этой оценки помогает понять пословица. Например, греческим именем Филипп, превращённым на русской почве в Филю, Фильку, Филюху, бары часто называли своих слуг. Помните фамусовское обращение к своему Фильке: «Ты, Филька, ты прямой чурбан, В швейцары произвёл ленивую тетерю...»? Не удивительно, что типизированное имя слуги пополнило синонимический ряд со значением «глупый и ленивый человек». Этому способствовало и употребление имени Филя в русских пословицах, где его обладатель выступает в роли простака, неудачника, простофили: «У Фили пили да Филю и побили», «Филипп ко всему привык», «Обули Филю в чёртовы лапти (обманули)», «Спит Филька без подстилки» и др. Столь же глубокое противоречие заключено в имени Сидор, которое восходит к древнеегипетской богине земледелия Исиде. Греческое Исидор, превращённое у нас в Сидора, значит «дар Исиды», т. е. обильный, щедрый дар. Но в русских пословицах и поговорках Сидор обычно богатый, но скупой и мелочный человек. Может быть, поэтому, как гласит пословица, «На Сидора ни одна беда не пришла», ведь у него на любой голодный год припасена копеечка. Зная социальные ассоциации, связанные с именем Сидор, легко понять мотивировку выражения «Драть как Сидорову козу»: скряге-хозяину даже мелкая потрава кажется большим бедствием. Шкодливый же характер козы постоянно тянет её в огород. Упорное стремление хозяина отучить её от этой привычки и вошло в поговорку. Впрочем, известна и другая трактовка этого выражения: возможно, в нём «сказалось стремление мести Сидору, если он сам недосягаем, то пусть хоть его козе достанется основательно». За скверный характер Сидора отдувается его коза. Бедному же Макару, как правило, приходится самому быть «козлом отпущения». Русские пословицы дают подробную нелестную характеристику этому горемыке. Он беден («У Макара лишь возгрей (т.е.соплей.) пара», «Не рука Макару калачи есть») и бездомен («Грядёт Макар к вечерне от собак в кабак»), незнатен («Не рука Макару с боярами знаться»), послушен и почтителен («Макару поклон, а Макар на семь сторон»), а главное безответен («На бедного Макара все шишки валятся»). Пословицы подчеркивают, что он обычно занимается тяжелым крестьянским трудом: «Доселе Макар гряды копал, а ныне Макар в воеводы попал». Так постепенно складывался образ бедного простака и неумехи Макара. Примерно такие же качественные ассоциации характерны и для имени Кузьма в русских пословицах. Кузьма злой и драчливый: «Наш Кузьма всё бьёт зла», «Не грози, Кузьма, не дрожит корчма». Он беден, поэтому ему достаётся всё самое плохое и негодное «Что хромо, что слепо, то Козьме» (речь идёт о домашней птице, жертвуемой в день Козьмы). Он несообразителен: «Эта пословица не для Кузьмы Петровича». Происхождения он такого же низкого и бедного, как и Макар: «Прежде Кузьма огороды копал, а нынче Кузьма в воеводы попал», «Горькому Кузеньке – горькая и песенка». Быть сыном драчливого и бедного неудачника не особенно приятно. Разве что крайняя нужда заставит признать такое родство: «Поживёшь – и Кузьму отцом назовёшь». Видимо, выражение «Показать Кузькину мать» обобщает нелестное представление о родителях и близких неудачника Кузьмы. Таким образом, мы видим, что пословичное имя является обобщением характерных свойств человека с таким наречением. К сожалению, мною отмечено, что в основном пословицы с личными именами запечатлели отрицательные черты человека. Одно и то же имя отражает чаще всего одну и ту же характеристику. Например, Авдей в русских говорах – добряк, смирный человек, об этом свидетельствуют все пословицы, в которые входит данный антропоним: «Наш Авдей никому не злодей», «Пропал Авдей от злых людей», «Глупому Авдею наколотили шею». Характеристика мечтательного добряка Андрея подтверждается изречениями: «Наш Андрей никому не злодей», «Андрей – ротозей», «У нашего Андрюшки ни полушки», «Друг на дружку – всё на Андрюшку». Весельчак и балагур Тарас сохраняет свой нрав в следующих высказываниях: «Наш Тарас на перегудки (прибаутки) горазд», «Тарас плешивый – человек неспесивый», «Наш Тарас на все горазд: и водку пить, и овин молотить», «Оженился Тарас, не спросясь» и т.д. Глава 3. Антропонимы в русских пословицах и поговорках 3.1. Антропонимы, их функции в русских пословицах и поговорках. Антропоним (др.-греч. ἄνθρωπος — человек и ὄνομα — имя) — единичное имя собственное или совокупность имён собственных, идентифицирующих человека. В более широком смысле это имя любой персоны: вымышленной или реальной, которое официально присвоено отдельному человеку, как его опознавательный знак. По исконному значению и происхождению антропонимы, в массе своей, представляют из себя обиходные слова. Некоторые из них до сих пор сохранили смысл в языке носителе (например Вера, Надежда, Любовь), Антропонимы содержат следующие признаки: 1. Указание на то, что носитель антропонима – человек, например: Мария, Михаил. 2. Указание на принадлежность к национальной - языковой общности, например: Владимир, Жан. 3. Указание на пол человека, например – Петр в отличии он Анастасии. Антропоним выполняет и другую важную функцию в пословицах и поговорках, он создает эффект знакомства одного из участников речевого акта с носителем этого имени. Говорящий включает адресата в свою личную сферу. На это указывает форма имени, притяжательное местоимение - наш, объединяющее адресанта и адресата, который включается в пословичную ситуацию. Даже если говорящий пытается обобщить происходящее, на что может указывать определительное местоимение всякий в соединении с антропонимом, можно предполагать, что в речи пословица характеризует действия конкретного лица. Например: У всякого Федорки свои отговорки; На всякого Егорку есть поговорка; У каждого Моисея своя затея; У всякого Филатки свои ухватки. Личные имена употребляются в пословицах и поговорках в обобщающем значении: 1. любого человека: У всякого Павла своя правда. 2. молодого человека: Были денежки – любили Сеню девушки. 3. мужа: Был у меня муж Иван, не приведи бог и Вам. Или жену…, сына, жениха и невесту… Личные имена, в пословицах и поговорках, называют человека, характеризующего его по признакам: 1. внешний вид: рост (Велика Федора, да под угол подпора), лицо( У Парашки, что глаза у барашки)… 2. интеллектуальные способности: ум/глупость (Иван не болван) 3. отношение к работе: трудолюбие/ лень (Девушка Гагула села прясть да заснула… 4. межличностные отношения: (Били Фому за Еремину вину) и др. 3.2. Исследования пословиц, содержащих антропонимы, их классификация. Пословицы являются жанром фольклора, в котором наиболее ярко отражены черты ментальности того или иного народа, его культурные и религиозные традиции, особенности быта. Для реконструкции воззрений человека прошлого и настоящего особую ценность представляют содержащиеся в фольклорном тексте имена собственные. Они являются наиболее специфичным элементом фольклора, при помощи которого создается модель поведения представителя определенного народа в различных жизненных ситуациях. В связи с этим целью моего исследования является попытка охарактеризовать воззрения русского народа, отраженные в пословицах, содержащих имена собственные. В процессе исследования нами было проанализированы пословицы и поговорки , которые можно условно разделить на три группы: 1) обличающие людские пороки; 2) изображающие быт русского народа; 3) характеристика персонажа обусловлена исключительно случайными ассоциациями его имени под влиянием рифмы. Самую многочисленную группу составляют пословицы, повествующие о людских пороках, а именно: глупости и упрямстве («Велика Федора, да дура (да под угол подпора)», «Ерема в воду, Фома ко дну: оба упрямы, со дна не бывали», «Бабушка Варвара на мир три года серчала; с тем и умерла, что мир не узнала», «Данило с мотовило, а ума ни с шило», «Ипата горбата исправит гроб»; «Ему говоришь про попа, а он про Емелю-дурака»); неблагодарности и невежестве («Дали голодной Маланье оладьи, а она говорит: испечены неладно», «В людях Илья, а дома свинья»; «Всякий Яков про себя вякай»; «Всякому Якову доля худа, как не гож никуда»); дружбе из корысти и измене ( «Был Филя в силе − все други к нему валили, а пришла беда − все прочь со двора»; «Как у Сенюшки две денежки − так Семен да Семен, а у Сенюшки ни денежки − ни во что Семен»; «Были денежки − любили Сеню девушки, а не стало денежек − забыли Сеню девушки»; «Как на Фому напасти нахлынут, так Фому и люди покинут»); лени и небрежности в работе («Девушка Гагула села прясть да и заснула»; «Живи, Устя, рукава спустя»; «Муж Нестерка, да детей шестерка: работать ленимся, а воровать боимся, − как тут проживешь?»); пьянстве («Был Иван, а стал болван, а все винцо виновато»; «Бредет Татьяна недобре пьяна», «Охнула Татьяна, напоив мужа пьяна»); прелюбодеянии («Видать по Фоме, что тужит по куме»); тщеславии и гордыне («И стала наша Олена ни пава, ни ворона»); вражде с ближними, скандалами, проклятиями, дерзости (« Дмитрий да Борис за огород подрались»); клевете, осуждении, злословии ( «Наварила, напекла Акулина про Петра»); бесхозяйственности («Добро к Фоме пришло, да промеж рук ушло»); делании добрых дел напоказ («Дядя Филат подарил пару утят: вон, говорит, летят»). В ряде пословиц содержится идея о том, что каждый имеет то, что заслуживает («Каков Ананья, такова у него и Маланья»; «Каков Дема, таково у него и дома»; «Каков Мартын, таков у него и алтын»; «Каков Пахом, такова и шапка на нем»; «Каков Савва, такова ему и слава»; «Какова Аксинья, такова и ботвинья»; «Каково на Фому, таково и самому»). Особо примечательно, что пословиц, восхваляющих человека за какие- либо положительные качества значительно меньше: «Деловая Меланья и к обедне с прялкой приходит». Входящие во вторую группу пословицы, рисуют картины тяжкого быта русского народа: «Богат Ермошка: есть козел да кошка (завел кота да кошку)», «Голодному Федоту и пустые щи в охоту (и редька с квасом за мед)», «Доселе Макар огороды (гряды) копал, а нынче Макар в воеводы попал», «Когда у Ивашки белая рубашка, тогда у Ивашки и праздник». В третью группу входят пословицы, дающие оценку личностным качествам персонажа, основываясь на случайных ассоциациях его имени под влиянием рифмы: «Хоть бы болван, да Иван», «Фома большого ума», «В людях Ананья, дома каналья», «Дема, Дема, сидел бы ты дома», «Был квас, да выпил Влас». Анализируя вышесказанное, можно сделать следующие выводы: большинство пословиц, содержащих имена собственные, порицают человеческие пороки и недостатки (51% пословиц), наиболее рьяно обличаются глупость и упрямство, неблагодарность и невежество, а также пьянство; пословицы, изображающие быт русского народа, составляют 27% от общего числа рассматриваемых паремий, данная группа пословиц повествует о бедности, безысходности и тяжелых условиях труда простого люда; наиболее малочисленную группу составляют пословицы, характеризующие персонажей на основе случайных ассоциаций их имен под влиянием рифмы (22% пословиц); встречаемые в последней группе пословиц имена собственные, носителями которых являются «низшие сословия», представляют своего обладателя как глупого человека, простака и неудачника. Анкетирование Мною было проведено исследование, путем анкетирования своих одноклассников. Анкетирование было построено в форме рассуждения на тему «Имен собственных в русских пословицах и поговорках». Мною для этого были подобраны несколько пословиц с традиционно используемыми русскими именами собственными, в качестве антропонимов русских пословиц и поговорок. Вопросы 1 Какие ассоциации у вас вызвали эти пословицы. 2 Какими свойствами по вашему мнению обладает герой. 3 Свойство героя в разных пословицфх по вашему мнению схожи или различны. Имя Егор Значение Егор (от греч. земледелец) в русских диалектах - ‘проходимец, человек сомнительного поведения. Филлип Выступает в роли простака, неудачника, простофили. Макар Макару приходится быть «козлом отпущения». Он беден и бездомен, незнатен, послушен и почтителен, а главное безответен («На бедного Макара все шишки. Исследуемые пословицы • «Не идет Федора за Егора; а Федора идет, да Егор-то не берет»; • «На всякого Егорку есть поговорка»; • «Не всякая поговорка для нашего Егорки» • « Наговорил Егор с гору, да все не в пору.» • «У Фили пили да Филю и побили» • «Филипп ко всему привык» • «Обули Филю в чёртовы лапти (обманули)» • «Спит Филька без подстилки» Анализ анкетирования 13% считают его положительным 46% считают его отрицательным 41% считают его человеком сомнительного поведения 27% считают что пословицы схожи 73% считают что пословицы различны 18% считают его положительным 56% считают его простофилей 27% считают его неудачником 96% считают что пословицы схожи 4% считают что пословицы различны • «У Макара лишь 4% считают его положительным возгрей (т.е.соплей.) пара» 24% считают его отрицательным • «Грядёт Макар к 17% считают его козлом вечерне от собак в кабак» отпущения • «На бедного Макара 55% считают его бедным все шишки валятся» 72% считают что пословицы схожи 28% считают что пословицы различны Вывод: В ситуации с именами Филипп и Макар значение личного имени в структуре пословицы и поговорки отличается от имени в обыденном общении. Отсутствует привычная связь имени с индивидуальным человеком. Пословица применяется в жизни к конкретной ситуации и к конкретному лицу, у которого есть свое собственное имя, не совпадающее с именем в пословице. Антропоним приобретает обобщенный смысл, тяготеющий к имени нарицательному. Развитие образной основы имени, его переосмысление происходит на основе случайных ассоциаций. Вывод Проанализировав тематическую группу пословиц и поговорок, включающих в свою структуру личные имена, можно сделать следующие выводы: Пословицы в народном быту играют важную роль: они служат руководящими принципами деятельности; на них ссылаются в оправдание своих поступков и действий, ими пользуются для обвинения или обличения других. Личные имена в пословицах важны, так как они конкретизируют определенное качество, помогают сравнивать разных людей и указывают достоинства и недостатки человека. Большинство имен, употребляющихся в устном народном творчестве, не являются исконно русскими, они заимствованы в основном из греческого, древнееврейского, латинского языков. Самыми распространенными именами в пословицах и поговорках являются имена Иван, Фома, Ерёма, Макар и Маланья, которые имеют общее значение и создают образ глупого, ленивого человека, простака и шута. В русском фольклоре широко используются устойчивые изречения с именем собственным, в которых личные имена употреблены для рифмы и созвучия меры: таковы, например, пословицы, в коих поминаются: Андрей – ротозей, Вавило – рыло, Иван – болван, Мартын – алтын, Роман – карман, Савва – слава, Федора – дура и пр. Во всех пословичных изречениях люди известных свойств обычно носят одно и то же имя, за которым закрепилось одно значение: Андрей – ротозей, Иванушка и Емеля – дурачки, Фомка и Сергей – воры, плуты, Кузька – горемыка, Петрак – батрак и пр. Список литературы: Даль В.И. Пословицы русского народа. М.: Дрофа, 2007. 814 с. Кондратьева Т.Н. Метаморфозы собственного имени. Казань, Языкознание, 1983. 238 с. Лазутин С. Г. Поэтика русского фольклора. М.: Высшая школа, 1989. 345 с. Мокиенко В.М. В глубь поговорки. М.: Просвещение, 1995. 256с. Парфенова Н.Н. Личные имена в малых фольклорных жанрах в аспекте лингвокультурологии. М.: Просвещение, 1995. 295 с. Словарь русских народных говоров/ Гл. ред. Филин Ф.П. – 3-е изд. Л.: Наука, 1998. 1047с. Успенский Л.В. Ты и твоё имя. Л.: Детская литература, 1972. 264 с.