Статья о святых местах - Шустов Михаил Парфенович

реклама
Шустов М.П., доктор филологических наук, профессор кафедры
русской и зарубежной филологии НГПУ им. К.Минина, тел. 4682803
материалам
Современные нижегородские легенды о святых местах (по
фольклорных экспедиций НГПУ им. К.Минина )
Легенда как особый жанр фольклора нуждается в классифмкации.
Чаще всего исследоатели пользуются тематической классификацией, как,
например, это делает профессор В.Н.Морохин, выпустивший сборники
«Нижегородские предания и легенды» (Горький, 1971), «Легенды и
предания Волги – реки» (Н.Новгород,1998).Внесла свой вклад в проблему
классификации
нижегородских легенд и современный исследователь
Ю.М.Шеваренкова, защитив кандидатскую диссертацию «Русская устная
народная легенда в ее жанровых разновидностях» (2002). Учитывая
достижения своих предшественников, она внутри самого жанра легенды
выделяет три жанровых разновидности: собственно-религиозную легенду
(которая раньше называлась апокрифической), легенду-предание,
легенду-быличку.[ 19, c.23-83]. К этим разновидностям можно добавить
легенду - бывальщину. От легенды-предания она отличается тем, что в
ней речь идет о реальном конкретном событии, истина которого
подтверждается конкретным свидетелем.
Термин «легенда» появился в эпоху средневековья как обозначение
произведений житийно – христианской литературы. Позднее, когда в
фольклоре появились рассказы с религиозным вымыслом, он стал
использоваться для их обозначения. Так понимал этот термин, который в
обиходе наполнялся самым разнообразным содержанием, В.Я.Пропп
[13,с.378]. А.И.Афанасьев в свом предисловии к сборнику «Народные
русские легенды» писал: «Народная песня и сказка в самом деле не раз
обращались к священному писанию и житиям святых […], песня
превратилась в стих (духовный - М. Ш.), сказка в легенду [6, с.3].
Действительно, легенды довольно часто сближались со сказками. Это
дало основание В.И.Чичерову называть их сказками – легендами [ 18,
с.295-298]
Часто легенда отходит в своем содержании от отвлеченно –
абстрактной фантастики библейских книг, что лишний раз подтверждает
ее земную социально – бытовую основу. При несомненной вере в Бога,
опираясь на религиозные понятия и представления, легенда лишена
мистической экзальтированности. Она не разрушает, а сохраняет основы
народного мироощущения. Не случайно А.И.Афанасьев замечал:
материалом для легенд служила «языческая старина» [6, с.3].
Нижегородская земля богата разнообразными по темтике ныне
бытующими легендами, о которых мы неоднократно упоминали: легенды
о чудотворных иконах [20 ], легенды о целебных источниках [ 21 ],
легенды о чудесах [22 ] . Наряду с этими легендами Нижегородская земля
славится рассказами о святых местах. Если говорить о легендах,
посвященных святым местам Нижегородской земли, то на первом месте
стоят рассказы о легендарном граде Китеже, ушедшем под воду.
Студенты Мининского университета за последнее десятилетие записали
около полутора десятка легенд, посвященных этому чудесному событию,
и именно о них пойдет речь в настоящей статье.
Китежскую легенду исследователи изучают ссередины XIX века.
Первая публикация о ней появилась в 1843 году. В ней содержался
пересказ старинной рукописи «Китежский летописец», которую сохранили
нижегородские раскольники
в заволжских деревнях. Современные
исследователи считают, что «заволжские старообрядцы еще в XVII- XVIII
столетиях взяли легенду о граде Китеже себе на вооружение, насытили ее
дополнительными, нужными им идеями и, более того, использовали
китежский сюжет для написания « Книги, глаголемой Летописец» [ 1, c.
14]. В XX веке ключевыми работами фольклористов стали книги Василия
Комаровича «Китежская легенда. Опыт изучения местных легенд» и «Град
Китеж» Владимира Морохина. В 2009 году вышла книга его сына Николая
Морохина «Светлояр око земли» ( Н.Новгород, 2009), в которой
приводится подробная история изучения легенды о « Граде Китеже».
Кстати, в этой книге Н.В. Морохин так объясняет происхождение названия
озера Светлояр и появление самой легенды о граде Китеже: «Само слово
«светлояр» - двуязычное. Если начало его вполне понятно русским, то
второй корень – «яр», «ер» - чисто марийский, обозначающий озеро как
таковое»[ 5, с.149]. Опираясь на один из мотивов Китежской легенды –
провал земли, Н.В.Морохин связывает происхождение настоящей легенды
с марийским преданием, в котором говорилось о притеснение коренного
народа русскими князьями. Когда им было приказано уйти с насиженной
земли в окрестностях озера, «марийцы спустились к самой воде и сделали
на берегу озера подкопы под горами. А землю над головами в только что
вырытых пещерах они укрепили сделанными на живую нитку подпорками.
Потом они собрали всех марийцев из окрестных деревень вместе с их
скотом и имуществом в эти подкопы и тут же убрали из-под земляных
крыш поставленные на время подпорки. Земля тут же рухнула и засыпала
непокорных людей вместе со всеми их пожитками и живностью. После
заживо похороненные, но непокорившиеся марийцы вместе с
обрушенным яром сползли в воду и с того времени находятся на дне
озера» [ 7, с.66].
Если учесть, что настоящее предание появилось намного раньше
известной легенды о граде Китеже, а в деревнях возле Светлояра
первоначально проживали марийцы, то версия младшего Морохина
вполне приемлема: именно это предание послужило первоосновой для
появления русского варианта предания о Китеже, которое под влиянием
старообрядцев превратилось в
вариант известной легенды.
Нижегородская земля много слышала разнообразных легенд о Светлояре
и о граде Китеже. Причем, они оказались настолько жизнестойкими, что
дожили до нашего времени.
Однако само содержание этих легенд претерпевает значительные
изменения. Так, например, в недавно записанной в Н.Новгороде легенде
«О граде Китеже», сохраняется традиционный сюжет о нападении татар
на город, но отсутсвует упоминание о кровопролитной битве с варварами.
Более того, говорится о том, что «жители города не только не построили
никаких укреплений, но даже не собирались защищаться»[ 8,с.73 ]. Во
всех ранее известных вариантах легенды речь шла о том, что жители
Китежа все поголовно вышли защищать город: «А когда вражья сила
близко подступила, русские встали стеной. Но сил было мало» [ 14, c.73]. И
только после поражения произошло чудо: город ушел под воду. В легенде
«Озеро Светлояр», записанной в 2002 году в городе Дзержинске,
содержание которой привязано к легенде «О граде Китеже»: «То ли
верить, то ли нет, но раньше град Китеж у нас в области был. А народ в нем
жил, что ни на есть Богу угодный» жители города тоже отличаются
пассивностью, не оказывая никакого сопротивления татарам: «Тогда
татары на земле русской бесчинствовали. Молились люди, чтоб их не
тронули. Ждали милости Божьей. Услышал Господь просьбы людей. Под
воду город скрылся, а в озере вода была такая чистая, что дно видно
было» [ 9,с.75]. Возникает законный вопрос: почему в современном
варианте легенды жители города так пассивны? Может быть, причина
самая заурядная: со временем утратилось традиционное содержание
легенды? Может быть, на текст легенды повлияло мировоззрение
человека, разделяющего позицию верующего, согласно которой не
следует оказывать прямого сопротивления насилию. Однако, другая
современная легенда «О Светлояре», записанная в 2005 году в городе
Богородске практически воспроизводит традиционный сюжет легенды о
Китеже: « На том месте, где сейчас Светлояр, город стоял, Китежом
назывался. Очень уж богомольны были жители Китежа» [11, с.74]. Тем не
менее, богомольность не помешала жителям Китежа защищать свой
город: «Храбро сражались мужчины города, да слишком неравны были
силы…» [ 11,с.74]. И только после этого оставшиеся старики и дети «
обратились к Богу с просьбой не отдавать их в рабство к татарам. И тогда
случилось чудо» [ 11, с.74]. Причем рассказчик связывает настоящую
легенду, внося в нее элемент предания, с современностью: «До сих пор на
рассвете можно услышать колокольный звон, который раздается со дна
озера. Он напоминает людям о непокоренных жителях града Китежа» [
11, с.75]. В этой легенде жители Китежа действуют по пословице: « На
Бога надейся, да сам не плошай», а в первой упомянутой легенде жители
следуют принципу: «ударили тебя по правой щеке, подставь левую». Такая
позиция была близка нижегородским старообрядцам, которые
сопротивлению гонителям противопоставляли свой уход из жизни,
оставляя своих противников ни с чем. Вполне вероятно, впрочем, это лишь
наше предположение: на изменение традиционного сюжета первой
легенды
повлияло
именно
мировоззрение
ее
исполнителя,
сформировавшееся под влиянием идеологии старообрядцев.
Иногда в легенде «Озеро Светлояр» остается лишь религиозная
составляющая, текст легенды превращается в обыкновенный меморат, или
просто в отдельный слух: « Озеро-то ведь это святое. Давно слухи о том
ходят, что три раза озеро обходить надо. В первый-то раз все недуги тебя
покидают. Второй – черная сила тебя не преследует, а третий круг удачи
прибавляет» [ 9, c.75]. Близка к этому рассказу легенда «Исток Светлояра»,
которая объясняет появление самого озера Светлояр из маленького
ключика родниковой воды и повторяет устойчивый мотив легенды «О
Светлояре» - сопротивление врагу и просьбу к Богу о помощи, которая
незамедлительно оказывается. В результате следует поражение татарских
воинов: « все татарские кони пали на колени и сбросили на землю своих
всадников» [ 2, с.75].
Легенде «О Светлояре» обязаны своим появлением такие легенды
как «Свято озеро» и « О Святом озере в пос. Пушкино». Скорее всего, речь
идет об одном и том же озере в окрестностях города Дзержинска. И в
первом, и во втором случае речь идет об ушедшей под воду церкви из-за
греховного поведения прихожан. В первой легенде селяне устроили
скандал в самой церкви : « Тут между селянами спор случился. Прямо в
новой церкви. Утром вернулись – нет церкви. На том месте, где она
недавно стояла, озеро плещется» [ 14, с.75]. Во второй: «Бог осерчал» за
то, что «грешат-то все» [ 12, с.79]. Озеро, которое появилось на месте
церкви, признано святым. К легендам о Святом озере примыкает легенда
« Кровоточащий шрам» В ней продолжается действие, развивавшееся в
предыдущих легендах: « После того, как церковь-то на холме пропала, и
озеро стало называться Святым, видели, что мужик живот распорол себе,
но выжил» [ 4, с.79]. К традиционному содержанию добавляется одна
бытовая деталь – кровоточащий шрам, который продолжал кровоточить и
после смерти мужика, т. к. живот распорол мужик,- уточняет рассказчик,
«крестом церковным», в результате данный текст превращается в легендупредание.
Святыми, благодаря
легенде-преданию «Каменый вражек»,
становятся обыкновенные места. В легенде повествуется о том, как часть
русских воинов после победы над татарами, возомнивши себя настолько
сильными, что готовились « сразиться с силою небесною. И за свою
гордыню были навеки обращены в камень, чтобы навеки стоять охраною»
[ 3, с.79], так совершилось очередное Чудо.
Чудо — событие, не согласующееся с известными законами
природы и произошедшее не под влиянием естественных человеческих
сил и закономерностей природы, а обусловленное влиянием чего-либо
сверхъестественного... Чудо – это мечта, ставшая реальностью. У каждого
из нас свои мечты и свое понимание о том, что такое чудо и есть ли место
для чудес в наше время. Таким образом, получается, что через
кибернетическую цепочку созвучных слов "боже – ежоб – еъжоб" понятие
БОГ непосредственно связано с понятием "ЧУДО". С религиозной точки
зрения, в чудеса верят не только как в свершившийся факт, но как в нечто
такое, что может оказывать воздействие на верящих в них людей. Именно
чудо превращает неприметные места в святые, о которых и складываются
подобные легенды.
В легенде «Теплая вода» рассказывается о святом месте, где вода
«целительная, брали ее на пробу, так серебро в ней оказалось. Раньше
бабы туда часто молиться и за святой водой ходили, рвали там траву
шелкову…» [ 16,с.78]. Сюжет легенды дополняется рассказом о
разбойниках и спрятаных ими кладах: «Ехал как-то раз один мужик на
Ивана Цветника у деревни Кольсаново, увидел огонь» [ 16, с.79]. Так
рассказ о святом месте превращается в легенду-предание, чудесная
развязка подтверждает легендарный характер настоящего текста: « И
вдруг буквы проступают « Не положено – не ищут» Ведь кому-то и камень
кладом кажется» [ 16, с.79].
Рядом со святыми местами соседствуют такие, куда «люди бояться
ходить [ …]; Люди говорят, что здесь жутко и очень страшно», поэтому
попавшие в эти места прибегают к помощи Бога: «читают молитвы, молят
Богородицу о спасении» [ 17, с.78].
В деревне Плотинка Борского района рассказывают легенду «Озеро
Лебедин». В структурном отношении она представляет собой синтез
нескольких жанров: легенды, предания и бывальщины. Открывается
рассказ историей о жизни святого Пафнутия: « По преданию такой человек
был на самом деле, но в лицо его никто не помнит потому, что это было
очень давно. Есть предположение, что много душ он загубил и решил уйти
в пустыню. И место своей жизни он выбрал очень красивое, на берегу
лесного озера, которое называется Лебедин» Далее рассказчик объясняет
происхождение самого названия: «возможно, название дали из-за того,
что там было много лебедей» [ 10, с.76], включая в повествования элемент
простейшего топонимического предания. Легендарная составляющая
появляется при дальнейшем описании жизни Пафнутия: жил он очень
скромно, «приходили к нему люди. И за всех он молился, а с собой давал
воду из озера, которая вылечивала различные недуги», поскольку озеро
стало святым [ 10, с. 76]. Причем, легендарный рассказ привязывается к
реальной действительности: «Там, где стояла часовня, сейчас вода, но
многие жители деревни Плотинка, сел Городное, Первомай, Ямнова,
Завражного каждый год 14 мая приходят и приезжают на озеро молиться,
купаются, набирают с собой воды. Считается, что вода в озере святая, она
стоит годами и не портится, и вылечивает различные болезни» [ 10, с.76]. В
текст настоящей легенды вставляются две нравоучительных легендыпредания: одна о лесопромышленнике Чулкове, который вместе со
своими гостями вели себя недостойно на святом меcте: « пили вино,
богохульничали, купались в озере пьяные» [ 10,с.77]; другая - о
Александре Конник, которая взяла себе домой часть жертвенных яиц с
берега озера Лебедин. И в том, и в другом случае святое озеро
отказывается служить людям: в первом случае озеро высохло, во втором: «
показалась в озере большая змея, и все выскочили из озера, напугавшись»
[ 10,с.77]. И завершается данная многоступенчатая легенда « Озеро
Лебедин» вставной легендой-бывальщиной, в которой местный старожил
Вилков Михаил Павлович рассказывает, как восстановилось после лесных
пожаров пересохшее озеро: « И снова как в сказке! Весной озеро
заполнилось чистой водой. А вода и поныне в озере держится. И снова
озеро живо» [ 10, с.77].
Подводя итог краткому анализу записанных в последнее время
легенд, можно констатировать: легенды о святых местах сочетают в себе
как мирские, так и христианские ценности, представляют собой небольшие
по объему и по построению бытовые рассказы, чаще всего простейшие
мемораты, реже – фабулаты, как, например, в легенды
« О граде
Китеже», « О Светлояре». Они не имеют особого канонического стиля, их
испонители пользуются простым разговорным языком, включая в него
разнообразные эпитеты (голубые воды, грозовая туча…), старославянизмы
( град, главы церквей …). Легенды о святых местах
используют
практически все выявленные жанровые разновидности: апокрифическая
легенда ( « О граде Китеже», «О Светлояре», « Исток Светлояра»), легендапредание ( « Озеро Светлояр», « Каменный вражек»), легендабывальщина ( « Кровоточащий храм»). Иногда текст легенды включает в
себя все названные жанровые разновидности («Озеро Лебедин»).
Вариативность сюжета легенд зависела, в первую очередь, от
мировоззрения их рассказчиков. Так, например, легенда «О граде
Китеже» заметно отличается от своего традиционного варианта: из нее
выпадает героичекая составляющая сюжетного действия, в которой
говорится о героическом сопротивлении горожан татарам. Такую же
пассивную непротивленческую позицию занимают китежцы и в предании
«Озеро
Светлояр». Если учесть, что первая легенда записана в
Н.Новгороде, а вторая - в г. Дзержинске под Н. Новгородом, можно
предположить, что на мировоззрение рассказчиков повлияла позиция их
предков, нижегородских старообрядцев.
На появление легенды « О граде Китеже» заметное влияние
оказало древнемарийское предание « Непокоренные марийцы», которое
сыграло роль основы, на которую наложились события русской истрии. В
результате русских колонистов заменили татары, от которых и спасались
жители Китежа. Таким образом, глубинному изучению фольклора
Нижегородского края значительную помощь оказывет знакомство с
фольклором коренных народов Волго-Вятского региона. Разумеется, на
примере анализа 12-ти текстов легенд о святых местах трудно делать
далеко идущие выводы, хотя уже теперь ясно, что легеды названной
тематики занимают не последнее место в Нижегородском фольклоре,
поэтому нуждаются в более подробном и широком изучении.
.
Примечания
1. Град Китеж / Сост., автор вступительной статьи и примечаний В.Н.Морохин. –
Горький, 1985. – С.
2.Исток Светлояра / Земля Нижегородская в ее легендах и преданиях.Н.Новгород, 2008.- С.82.
3. Каменный вражек / Там же, с.79.
4.Кровоточащий шрам / Там же.
5.Морохин Николай Светлояр – око земли. – Н.Новгород, 2009.
6. Народные русские легенды, собранные А.Н.Афанасьевым. Т.1. -Казань, 1914.
– С.3.
7. Непокоренные марийцы / Град Китеж. – Горький, 1985. – С. 66-67.
8. О граде Китеже / Земля Нижегородская в ее легендах и преданиях.Н.Новгород, 2008.- С.73.
9. Озеро Светлояр / Там же, с. 75.
10. Озеро Лебедин / Там же, с. 76-77.
11. О Светлояре / Там же, с. 74-75.
12. О Святом озере в пос. Пушкино / Там же, С. 79.
13. Пропп В.Я. Легенда / Русское народное поэтическое творчество. – М - Л,
1955, кн.1. – С.378.
14. Про град Китеж / Град Китеж. – С. 72-73.
15.Свято озеро /
Н.Новгород, 2008.- С.75-76.
Земля Нижегородская в ее легендах и преданиях.-
16. Теплая вода / Там же, с.78-79.
17. Черемисское болото / Там же, с. 78.
18. Чичеров В.И. Русское народное творчество. – М., 1959. - С.295-298.
19 Шеваренкова Ю.М. Русская устная народная легенда в ее жанровых
разновидностях / Дисс… канд. Филол наук. – Ижевск, 2002. – С.23- 83
20 Шустов М.П. Нижегородские легенды о чудотворных иконах ( по материалам
фольклорных экспедиций НГПУ) / Русская православная церковь и отечественная
государственность. – Н.Новгород, 2012. – С. 148-153.
21. Шустов М.П. Современные нижегородские легенды о целебных родниках (
поматериалам фольклорных экспедиций НГПУ) / Духовно-нравственное состояние
Российского общества и православие. – Н.Новгород, 2013. – С. 162-167.
22. Современные нижегородские легенды о чудесах ( по материалам
фольклорных экспедиций НГПУ им.К.Минина) / Православие и семейные ценности. –
Н.Новгород, 2015. – С. 100-106.
Фамилия, имя, отчество автора. Шустов Михаил Парфенович
Ученая степень и звание, должность, кафедра. Доктор филологических наук, профессор,
профессор кафедры русской и зарубежной филологии
Полное название организации, где работает автор, с указанием города, страны.
Нижегородский государственный педагогический университет им. К. Минина, Н.Новгород, Россия
Почтовый адрес, e-mail, телефон. 603122 г. Н.Новгород, ул. В.Шишкова, дом 7, кор.3, кв.59
mparfenovich@yandex.ru, тел.4682803
«Согласен на публикацию статьи в сборнике материалов конференции
Скачать