Г. Ф. Куркина Научный руководитель Л. А. Шестак КЛЮЧЕВЫЕ НОМИНАЦИИ КОНЦЕПТА ‘ПУТЬ’ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Волгоградский государственный социально-педагогический университет На материале словарей, устной речи, средств mass-media и русских художественных текстов проанализировано функционирование ключевых номинаций концепта ‘Путь’ в русском языке. Выявлены и на конкретных примерах описаны их сходства и различия и взаимозаменяемость в различных языковых ситуациях. В настоящем исследовании мы поставили задачу проанализировать смысловую наполненность ключевых номинаций концепта ‘Путь’. В ходе работы применялись методы когнитивного (концептуального) анализа, компонентного анализа, а также описательный метод. Наиболее важная составляющая любого исследования, посвященного когнитивным концептам как особым ментальным структурам, представляющим собой упорядоченную информацию об отражаемом предмете или явлении и о переосмыслении этой информации общественным сознанием – это построение его номинативного поля с описанием ядра и периферии, то есть воссоздание того самого «порядка». Ядро номинативного поля концепта, главенствуя в данной структуре, включает в себя ключевые (или прямые) его номинации, а также их синонимы, как системные, так и окказиональные, авторские. Как правило, у концепта всего одна ключевая номинация, которая и используется лингвистами для того, чтобы его обозначить. Однако концепт ‘Путь’ реализуется в двух ключевых номинациях: это лексема путь, а также соотносимая с ней дорога. Обе лексических единицы относительно нейтральны и безоценочны (оценка приобретается ими в контексте), тогда как их синонимы характеризуют какой-либо признак и потому не могут быть приняты за ключевую номинацию. Это может быть и характер дорожного покрытия – мощенка, грунтовка, – и ширина или значимость дороги – магистраль, стежка, шоссе, тропа [Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений 1999: 176]. Если речь идет о привычном пространственном перемещении, то вербализаторы путь и дорога взаимозаменяемы и равноправны, так как их семантическое пространство идентично и основное значение совпадает: ‘полоса земли, предназначенная для передвижения, путь сообщения’. Поэтому составители словарей придерживаются идентифицирующего способа толкования данных слов: например, в словарной статье, посвященной лексеме путь, указано: «то же, что и дорога» [Толковый словарь русского языка 1997: 692]. Вместе с тем данные номинации не являются полными синонимами и не всегда могут быть заменены друг другом. Анализ словарных статей показывает, что слово путь имеет большее количество значений, включено в большее количество фразеологизмов, располагает большим количеством ресурсов для образования метафор, нежели дорога. Имея более высокую окраску, лексема путь чаще используется, если перемещение в пространстве осмысливается не как маршрут из одной его точки в другую, а как некое абстрактное движение (например, устойчивое библейское выражение «пути господни»). Разность семантической окрашенности ключевых номинаций концепта ‘Путь’ хорошо просматривается в когнитивной метафоре ПУТЬ есть ИСТИНА, ПРАВДА. При таком метафорическом осмыслении употребима и номинация путь, и номинация дорога, например: «Я обеспокоен. До сих пор мы шли верной дорогой» [Эхо Москвы 2012], то есть ‘принимали правильные, верные решения’. «Если ребенок сбился с пути» (интернетзаголовок), то есть совершил непутевые, противозаконные действия. Как видим, слово путь более насыщено семантически, уже имеет в себе значение «истина», и в сочетаниях типа «сошел с пути – сошел с верного пути», «сбился с пути – сбился с правильного пути» определение «верный, правильный» факультативно, то есть не является обязательным. Но для того, чтобы данное метафорическое значение актуализировалось при использовании лексемы дорога, определение необходимо (ср. «мы шли дорогой – мы шли верной\хорошей дорогой»). Выстраивание деривационного поля ключевых слов концепта ‘Путь’ также помогло нам в решении поставленной задачи. Например, слова путник и дорожник образованы при помощи одной и той же словообразовательной модели: существительное + суффикс -ник- = существительное со значением лица по свойству или признаку, которое определяют его отношение к предмету, занятию. Однако это самое отношение к предмету/занятию разнится: семема слова дорожник – ‘рабочий, занимающийся строительством, ремонтом дорог’, семема слова путник – ‘тот, кто совершает далекий путь пешком, странник’ [Толковый словарь русского языка 1997: 690]. В первом случае акцент делается на внешние характеристики пространства, в рамках которого осуществляется передвижение, а во втором – подчеркивается передвижение само по себе, его процесс. Итак, исторически значение слова путь действительно намного шире, чем значение слова дорога, но в настоящее время их значения сблизились настолько, что можно утверждать, что каждое из них может быть ключевой номинацией концепта ‘Путь’. Тем не менее, каждое из слов имеет свою сферу употребления и особые сочетаемостные свойства, что и не позволяет исключить одно из них из языковой системы. Практическая значимость работы выражается в том, что её материалы могут быть использованы в школьных и вузовских спецкурсах по лингвистике и лексикологии, во внеурочных занятиях. Материалы исследования нашли свое отражение в качестве публикации в журнале «Вестник СНО № 29», в сборнике по результатам XVIII региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области, в сборнике научных работ по материалам 14 Кирилло-Мефодиевских чтений.