МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ 1. Схема анализа лексического значения слова: 1. По соотношению с понятием: терминологическое/ нетерминологическое; 2. По характеру выводимости одного значения из другого: производное/непроизводное; 3. По актуальности в речи главное/второстепенное; 4.По характеру соотношения с действительностью: прямое/переносное; 5. По характеру сочетаемости с другими словами: свободное/связанное; 6. По функции в речи: номинативное/экспрессивное. Пример. Пилат прогнал эту мысль, и она улетела…(М. Булгаков). Улететь. То же, что исчезнуть (перен.). 1. Нетерминологическое, т.к. не отражает научного понятия. 2. Производное, т.к. мотивировано первым значением `летя, удалиться (о птице, самолёте)`. 3. Второстепенное, т.к. менее частотно в речи, чем главное. При употреблении слово вне контекста оно не «всплывает» первым в памяти говорящего. 4. Переносное, т.к. называет действие не прямо, а через призму другого действия, схожего с этим. Метафора по действию, образная, языковая. 5. Синтаксически свободное, т.к. может сочетаться с другими словами: время улетело, мгновение улетело, надежды улетели и т.п. 6. Номинативное, т. к. служит для называния действия, а не для его оценки. 2. План характеристики переносного значения слова: а) определить тип переноса: метафора или метонимия; б) определить разновидность метафорического или метонимического переноса; в) определить языковой или авторский перенос; г) живая или стёртая образность. Пример. Зима недаром злится, Прошла её пора…(Ф.И. Тютчев). Злится (зима) – это метафора, т.к. перенос наименования произошел на основе сходства. Сходство наблюдается между действием лица и предмета, следовательно, это метафора по действию (олицетворение). Метафора языковая (вьюга злится, ветер злится…), яркая, живая образность. 3. План характеристики синонимов: а) доказать, что это синонимы (сформулировать ЛЗ слов, выделить общие семы в ЛЗ); б) определить тип синонимов (с доказательством); в) продолжить синонимический ряд, определить доминанту (с доказательством); г) определить функцию синонимов в тексте. Пример. И жизнь казалась ему восхитительной, чудесной и полной высокого смысла (А.П. Чехов). а) Восхитительный. Приводящий в восхищение, очаровательный, замечательный. Чудесный. Чудный, очень хороший. (Чудный. Очень хороший, великолепный). Это слова-синонимы, т. к. в ЛЗ данных слов имеются общие семантические компоненты: хороший, замечательный, великолепный. б) Тип синонимов: точные, т.к. оба слова дают положительную характеристику предмету, различных сем в ЛЗ данных слов нет, по стилю употребления оба слова нейтральны. в) Синонимический ряд: восхитительный, чудесный, чудный, прекрасный, замечательный, великолепный, очаровательный, классный, обалденный… Доминанта: прекрасный, т.к. это слово самое простое по своему ЛЗ, через него можно объяснить другие слова-синонимы, стилистически нейтрально, имеет свободную сочетаемость с другими словами. г) В данном тексте автор использует приём «нанизывания», т. е. перечисляет синонимы одного ряда для усиления эмоциональной оценки. 4. План характеристики антонимов: а) сформулировать ЛЗ слов, выделить общий компонент, по которому они противопоставлены; б) определить структурный тип; в) языковые или контекстуальные; г) функция в речи. Пример. Страшен враг за горами, но страшнее за плечами (пословица). а) За горами. Далеко. За плечами. Близко. Антонимы передают противоположные пространственные признаки. б) Тип: разнокорневые. в) Контекстуальные, т. к. имеют противоположное значение в данной пословице, в языке эти слова не имеют антонимов. г) Функция: противопоставление. 5. Схема полного лексического анализа слова: 1. Доказать, что слово (назвать признаки русского слова). 2. Сформулировать ЛЗ слова, определить способ толкования. 3. Определить типы ЛЗ. 4. Подобрать синонимы, антонимы, омонимы. 5. Определить происхождение слова, у заимствованного указать признак заимствования. 6. Охарактеризовать слово с точки зрения активного/пассивного словарного запаса. 7. Охарактеризовать слово с точки зрения сферы употребления. 8. Определить стилистическую окраску слова. 9. Выявить роль в тексте. Пример. Солнце исчезло, не дойдя до моря, в котором тонуло ежевечерне (М. Булгаков). Море 1. Это слово, т.к. обладает такими признаками как воспроизводимость, непроницаемость, идеоматичность, имеет фонетическую оформленность, лексическое значение, выполняет номинативную функцию. 2. ЛЗ `часть водной оболочки земли – большое водное пространство с горько-солёной водой`. 3.Типы ЛЗ: нетерминологическое (называет бытовое понятие), непроизводное (ничем не мотивировано), главное (вне контекста первым возникает в памяти), прямое (называет предмет прямо, без опосредования), свободное (сочетается с широким кругом слов), номинативное (называет предмет, а не даёт оценку). 4. Если учитывать сему `большое пространство`, возникает синоним – океан, антоним - лужа. 5. По происхождению исконно русское, вышедшее из праязыка. 6. Входит в активный словарный запас языка, т.к. широко и регулярно употребляется всеми членами общества, не является ни устаревшим, ни новым словом. 7. Является общеупотребительным словом, т.к. не имеет ограничений в употреблении и употребляется всеми членами общества. 8. Стилистически нейтрально, т.к. не имеет определённой стилистической окраски, может употребляться в любом стиле. 9. В тексте выполняет номинативную функцию, т.е. называет определённый предмет. 6. Характеристика словаря - Автор, название словаря. - Количество слов. - Для кого предназначен данный словарь. - Основное назначение словаря. - Дополнительные сведения, которые можно получить из этого словаря. - Особенности словаря.