МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Дальневосточный федеральный университет» (ДВФУ) УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ Стилистика Специальность - 050303.65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303.65 Иностранный язык (немецкий); 050303.65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303.65 Иностранный язык (французский) Форма подготовки (очная) Кафедра образования в области романо-германских языков курс 4 семестр 7 лекции 20 час. практические занятия 16 час. семинарские занятия 0 час. лабораторные работы 0 час. консультации 0 час. всего часов аудиторной нагрузки 36 час. самостоятельная работа 36 час. реферативные работы предусмотрены контрольные работы предусмотрены зачет - семестр экзамен 7 семестр Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (номер государственной регистрации №714 пед/ сп (новый) от 31 января 2005 г.) Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры образования в области романо-германских языков протокол № 1 от «12» сентября 2011 г. Заведующая кафедрой к.ф.н., доцент Самойленко О.Ю. Составитель: к.ф.н., доцент Рочикашвили Л.М. 2 Содержание 1. Аннотация…………………………………………………..3 2. Выписка из ГОС ВПО……………………………………..4 3. Рабочая учебная программа дисциплины…………………5 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины………….18 3 Аннотация УМКД представляет собой систему дидактических средств по дисциплине «Стилистика», целью которой является реализация образовательных и развивающих задач, сформулированных по данному предмету и способствующих формированию у студентов знаний и навыков использования средств языкового выражения для достижения требуемого эффекта высказывания. Курс «Стилистика» рассматривает лингвистические вопросы предмета стилистики, языковую сущность стилистических явлений, их назначение и технику. УМКД призван моделировать и программировать педагогический процесс и оказывать помощь преподавателю в его организации. УМКД содержит краткое описание концептуальных подходов к обучению, в нем приводятся цели и задачи обучения, дается тематическое планирование и содержание учебного материала по дидактическим единицам, требования к знаниям и умениям студентов, карта обеспеченности литературой. Важное место в УМКД принадлежит самостоятельной работе студентов, которая распределена по этапам обучения и имеет разнообразный характер: планы семинарских занятий, лекции для самостоятельной работы и их электронные варианты, темы рефератов. Основной особенностью УМКД является его системный подход в сочетании с принципами научности и практической значимости изучаемого материала. Преподаватель использует УМКД как рекомендации авторов, но подходит творчески к его реализации на практике. 4 Выписка из ГОС ВПО ДПП.Ф.06 Стилистика Предмет стилистики как науки. Социолингвистические и прагматические аспекты стилистики. Классификация стилей и виды стилистических значений. Языковые и стилистические нормы. Проблема выбора слова. Стилистически дифференцированная лексика. Стилистическая характеристика устойчивых словосочетаний. Морфология, синтаксис и словообразование в стилистическом аспекте. Фоностилистика, микро- и макростилистика. Смысловая и стилистическая интерпретация художественного текста. 5 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Дальневосточный федеральный университет» (ДВФУ) РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (РПУД) Стилистика Специальность - 050303.65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303.65 Иностранный язык (немецкий); 050303.65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303.65 Иностранный язык (французский) Форма подготовки (очная) Кафедра образования в области романо-германских языков курс 4 семестр 7 лекции 20 час. практические занятия 16 час. семинарские занятия 0 час. лабораторные работы 0 час. консультации 0 час. всего часов аудиторной нагрузки 36 час. самостоятельная работа 36 час. реферативные работы предусмотрены контрольные работы предусмотрены зачет - семестр экзамен 7 семестр Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (номер государственной регистрации №714 пед/ сп (новый) от 31 января 2005 г.) Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры протокол № 1 от «12» сентября 2011 г. Заведующая кафедрой к.ф.н., доцент Самойленко О.Ю. Составитель: к.ф.н., доцент Рочикашвили Л.М. 6 Оборотная сторона титульного листа РПУД I. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры: Протокол от «_____» _________________ 200 г. № ______ Заведующий кафедрой _______________________ __________________ (подпись) (И.О. Фамилия) II. Рабочая программа пересмотрена на заседании кафедры: Протокол от «_____» _________________ 200 г. № ______ Заведующий кафедрой _______________________ __________________ (подпись) (И.О. Фамилия) 7 Содержание 1. 2. 3. 4. 5. 6. Пояснительная записка. Тематический план дисциплины. Содержание учебного материала. Требования к знаниям и умениям (компетенциям) студентов. Формы контроля: а) рубежный (текущий) контроль, б) итоговый контроль. Список литературы. 8 1. Пояснительная записка Курс «Стилистика» относится к числу дисциплин предметной подготовки и является обязательной дисциплиной на факультете. Данная программа составлена для студентов специальности 050303.65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303.65 Иностранный язык (немецкий, французский) и рассчитана на 36 часов аудиторной и 36 часов самостоятельной работы в 7-ом семестре. Курс рассматривает лингвистические вопросы предмета стилистики, языковую сущность стилистических явлений, их назначение и технику. В ходе курса проводится анализ источников экспрессивности на всех уровнях языка, изучается их взаимосвязь и обусловленность контекстом и жанром текста. Курс «Стилистика» включает анализ и интерпретацию текстов различных функциональных стилей. В конце курса в 7 семестре проводится экзамен. Каждый студент предоставляет анализ и интерпретацию текстов различных функциональных стилей. 1.1.Цель преподавания дисциплины: показать языковую сущность стилистических явлений, их назначение и технику, а также закономерную взаимосвязь между формой и содержанием; организовать теоретически и практически ориентировочное изучение источников экспрессивности на всех уровнях языка, принимая во внимание их взаимосвязь и обусловленность контекстом и жанром текста. 1.2.Задачи изучения дисциплины: раскрыть социолингвистическую и прагматическую обусловленность использования языковых средств в различных текстах (функциональных стилях); установить характер корреляции формы и содержания языковых единиц вплоть до текста, выявить заложенные в них закономерности и формы организации; дать полный и всесторонний анализ лингвистической природы применяемых языковых средств, показав их полифункциональность, т.е. употребление в различных целях и сферах общения; способствовать формированию у студентов знаний и навыков использования средств языкового выражения для достижения требуемого эффекта высказывания; научить студентов проводить стилистический анализ для более полного понимания замысла автора и адекватной интерпретации текста; 9 выработать у студентов умение видеть взаимосвязь всех выразительных средств и стилистических приемов в тексте с позиции получателя текста (читателя, интерпретатора). 10 2. Тематический план дисциплины Трудоемкость (всего часов) 3 2 1 2 5 3 2 1 2 5 5 4 1 2 7 5 4 1 2 7 10 6 4 6 16 4 2 2 4 8 2 2 6 8 1 1 4 5 Лабораторные занятия Самостоятельная работа студентов 7 семестр Предмет стилистики как науки. Социолингвистические и прагматические аспекты стилистики. Классификация стилей и виды стилистических значений. Связь 1. стилистики с другими разделами общего языкознания. Функциональные стили. Стилистические приемы и выразительные средства языка. Индивидуальный стиль писателя. Языковые и стилистические нормы. Проблема выбора слова. Стилистически дифференцированная 2. лексика английского языка. Стилистическая классификация словарного состава английского языка. Стилистически дифференцированная лексика английского языка. 3. Литературно-книжная лексика английского языка. Стилистически дифференцированная лексика английского языка. 4. Разговорная лексика английского языка. Взаимодействие различных типов лексического значения. Лексические 5. стилистические приемы и выразительные средства. Стилистическая характеристика устойчивых словосочетаний. Лексикофразеологические стилистические 6. приемы. Морфология, синтаксис и словообразование в стилистическом аспекте. Морфология, синтаксис и словообразование в стилистическом 7. аспекте: синтаксические стилистические приемы и выразительные средства. Фоностилистика, микрои 8. макростилистика. Фонетические и графические стилистические приемы и Практические, семинарские занятия Наименование модулей, разделов, тем (с указанием семестра) Лекции № Всего Аудиторные занятия 11 выразительные средства. Смысловая и стилистическая интерпретация художественного текста. 9. Виды повествования. Прямая речь в диалоге. Несобственно-прямая речь. Внутренняя речь, поток сознания. Смысловая и стилистическая интерпретация художественного 10 текста. Композиционные формы. Образ автора в тексте. Основа интерпретации текста. Итого за 7 семестр 2 2 4 6 1 1 4 5 16 36 72 36 20 12 3. Содержание учебного материала по дисциплине «Стилистика» (7 семестр, 72 часа) № Тема Содержание 1. 1. 2. Предмет стилистики как науки. Социолингвистические и прагматические аспекты стилистики. Классификация стилей и виды стилистических значений. Связь стилистики с другими разделами общего языкознания. Функциональные стили. Стилистические приемы и выразительные средства языка. Индивидуальный стиль писателя. 3. 1. Предмет стилистики и отношение лингвостилистики к другим разделам общего языкознания. 2. Языковая природа стилистических явлений, закономерная взаимосвязь между формой и содержанием. 3. Стилистические приемы и выразительные средства языка. 4. Функциональные стили современного английского языка. Стиль языка художественной литературы (проза, поэзия, драма). Газетный стиль и его разновидности: краткие сообщения, заголовки, реклама и объявления. Публицистический стиль и его разновидности. Стиль научной прозы и его разновидности. Стиль официальных документов и его разновидности. 1. Стилистическая дифференциация словарного состава английского языка: нейтральная, литературно-книжная и разговорная лексика. 2. Общая литературно-книжная лексика и общелитературная разговорная лексика. 2. Языковые и стилистические нормы. Проблема выбора слова. Стилистически дифференцированная лексика английского языка. Стилистическая классификация словарного состава английского языка. Кол-во часов Ауд. СРС 4. 5. 3 3 2 2 Самостоятельная работа студентов Оборудование 6. 1.Связь стилистики с другими разделами общего языкознания. 2.Понятие стилистических приемов и выразительных средств языка. Их взаимоотношения и полифункциональность. 3.Анализ использования языковых средств в различных функциональных стилях. 4.Понятие идиолекта и индивидуального стиля писателя. 5.Анализ ндивидуального стиля писателя. 7. 1. Этимология и функциональная обусловленность использования различных пластов лексики. 2. Нормативная лексика (Standard English Таблица «Стилистич ес-кая дифференц и-ация словарного состава английског 13 3. 4. 5. Стилистически дифференцированная лексика английского языка. Литературно-книжная лексика английского языка. 1. Литературно-книжная лексика: 1.1. термины; 1.2. поэтизмы; 1.3. архаизмы и историзмы; 1.4. варваризмы и иностранные слова; 1.5. литературные неологизмы и окказионализмы. Стилистически 1. Нелитературная (специальная) дифференцированная лексика разговорная лексика: английского языка. 1.1. сленг (общий и специальный); Разговорная лексика 1.2. профессионализмы; английского языка. 1.3. жаргонизмы; 1.4. диалектизмы; 1.5. вульгаризмы; 1.6. нелитературные неологизмы и окказионализмы. Взаимодействие различных 1. Метафора. типов лексического значения. a) Языковая и речевая метафора Лексические стилистические (стертая штампованная и свежая приемы и выразительные оригинальная метафора). средства. b) Простая и развернутая метафора. c) Метафора как образное отображение действительности. 2. Эпитет. a) Типы эпитетов (семантические, структурные, композиционные). b) Метафорические эпитеты. 5 2 5 2 10 6 Vocabulary) и о языка» функциональная (специальная) лексика. 1. Сочетание различных пластов лексики в литературном произведении как средство характеризации персонажа. 1. Изучение закономерностей словоупотребления и принципов использования слов и словосочетаний в их экспрессивной функции. 2. Анализ комплексного применения различных пластов лексики индивидуальном стиле писателя 1. Стилистические приемы, основанные на взаимодействии словарных и контекстуальных предметно-логических значений. Отношения между различными типами лексических значений: a) Отношени 14 Метонимия. a) Языковая и речевая метонимия. b) Типы отношений, выявляемые в метонимии. c) Синекдоха как особая разновидность метонимических отношений. 4. Ирония. a) Словесная и контекстуальная ирония. b) Ирония и сарказм. 3. 6. 7. Стилистическая характеристика устойчивых словосочетаний. Лексикофразеологические стилистические приемы. Морфология, синтаксис и словообразование в стилистическом аспекте. Морфология, синтаксис и словообразование в стилистическом аспекте: синтаксические стилистические приемы и выразительные средства. 1. Использование фразеологизмов в стилистике. 2. Использование словообразовательных элементов для создания стилистического эффекта высказывания. 3. Роль морфологических выразительных средств и стилистических приемов как источников экспрессивности. 1. Композиционные и синтаксические стилистические средства: повторы; параллельные конструкции; антитеза. 2. Параллелизмы (параллельные конструкции): a) Параллельные конструкции в 4 2 4 6 я по сходству признаков (метафора). b) Отношения по смежности понятий (метонимия). c) Отношения, основанные на прямом и обратном значении слова (ирония). 2. Стилистические приемы, основанные на взаимодействии предметно-логических и эмоциональных значений (эпитет и оксюморон). 1. Эмоциональноэкспрессивная направленность индивидуального словотворчества. 1.Классификация повторов композиционному принципу: a) анафора; b) эпифора; по 15 перечислениях, в антитезах и в приеме нарастания. b) Функции параллелизмов. c) Обратный параллелизм (хиазм). 3. Антитеза. a) Структурно-синтаксическое построение антитезы. b) Антонимия и контраст в антитезе. 4. Стилистические приемы композиции предложения. Изменение традиционного порядка слов в предложении. 8. Фоностилистика, микро- и 1. Стилистические средства звуковой макростилистика. организации высказывания. Фонетические и графические a) Эвфония (инструментовка). стилистические приемы и b) Аллитерация и ассонанс. выразительные средства. c) Звукоподражание (ономатопея). Прямое и косвенное звукоподражание. 2. Графические стилистические средства. a) Графон. b) Курсив. c) Удлинение гласных и согласных. 1 4 c) подхват (анадиплосис); d) цепные повторы; e) корневой повтор; f) синонимический повтор 5. Стилистическая инверсия. g) Потенциально возможные способы размещения членов предложения (типы инверсии). h) Функции инверсии. 6. Обособление. a) Отличие инверсии и обособления. b) Обособление как типизация особенностей синтаксиса разговорной речи. 1. Анализ звуковой организации речи как способа усиления ее эмоционального воздействия. 2. Анализ графической образности индивидуального стиля писателя и поэта. 16 Смысловая и стилистическая интерпретация художественного текста. Виды повествования. Прямая речь в диалоге. Несобственно-прямая речь. Внутренняя речь, поток сознания. 10. Смысловая и стилистическая интерпретация художественного текста. Композиционные формы. Образ автора в тексте. Основа интерпретации текста. 9. d) Использование заглавных букв и дефиса. e) Графическая образность (необычное расположение строк, фигурные стихи). 1. Повествование, описание, аргументация. 2. Прямая речь в диалоге. 3. Несобственно-прямая речь. 4. Внутренняя речь. 5. Внутренний монолог и поток сознания. 2 4 1. Образ автора и персонажа. 1 4 1. Стилистический анализ и интерпретация текстов различных функциональных стилей. 2. Установление сильных позиций в тексте и выявление символов. 1. Установление соответствия между формой и содержанием экспрессивных языковых единиц в зависимости от функционального стиля, позиции автора и получателя текста. 2. Изучение структуры текста, средств связности текста, сильных позиций в тексте. 3. Выявление позиции автора на основе анализа затекстовой информации. 17 4. Требования к знаниям и умениям студентов Знание и навыки использования средств языкового выражения для достижения требуемого эффекта высказывания; умение дать полный и всесторонний анализ лингвистической природы применяемых языковых средств, показав их полифункциональность, т.е. употребление в различных целях и сферах общения; умение проводить стилистический анализ для более полного понимания замысла автора и адекватной интерпретации текста. 5.Формы контроля 5.1. Рубежный (текущий) контроль (VII семестр) Тест State the stylistic device in the following sentences. Choose the right answer. 1. Suddenly he felt a horror of her otherness. a) metonymy b) occasional word ( a coinage ) c) litotes 2. … for a helluva intelligent guy you’re about as tactless as it’s humanly possible to be. a) graphon b) simile c) historical word 3. Love, free as air, at sight of human ties, spreads his light wings, and in a moment flies. ( Pope ). a) personification b) epithet c) irony 4. A good book is the best of friends, the same today and forever. a) antithesis b) euphemism c) metaphor 5. Down dropt the breeze, the sails dropt down. a) synechdoche b) chiasmus c) periphrasis 6. There we were, in the hell of a country – pardon me! – a country of raw metal … and there’s no such God-darned – pardon me! – mistake as that. a) dialectal word b) jargonism c) vulgarism 7. She has always been as live as a bird. 18 a) metaphor b) simile c) epithet 8. So think first of her, but not in the “I love you so that nothing will induce me to marry you” fashion. a) simile b) periphrasis c) epithet 9. What business is it of yours? You mind your own affairs. a) rhetorical question b) ellipsis c) asyndeton 10.She dropped a tear and her pocket handkerchief. a) detachment b) parallilism c) zeugma 11.She had been charmed. It was so “chic”. a) archaism b) barbarism c) dialectal word 12.It ( the book ) has a-a-power, so to speak, a very exceptional power; in fact, one may say without exaggeration it is the most powerful book of the month … a) litotes b) suspense c) climax 13. “But people put on black to remember people when they’re gone.” “Where gone?” asked the child. a)euphemism b) irony c) metonymy 14.He was not over-pleased to find Wimsey palpitating on his door-step. a) epithet b) litotes c) hyperbole 15.It were better that he knew nothing. Better for common sense, better for him, better for me. a) detachment b) climax c) repetition Темы рефератов для самостоятельной работы 1. Стилистика восприятия как стилистика декодирования. 2. Контекст и текстовая импликация. 19 3. Теория образов. 4. Полуотмеченные структуры. 5. Декодирование художественного текста. 6. Синтаксические способы компрессии. 7. Синтаксическая конвергенция. 8. Графическая образность. Фигурные стихи. 9. Экспрессивность на уровне словообразования. 10.Переосмысление, или транспозиция, синтаксических структур. 11.План рассказчика и план персонажа. 12.Взаимодействие стилистической окраски слова с контекстом. 13.Языковые средства выражения иронии. 14.Типы выдвижения. 15.Основы интерпретации текста. 5.2. Итоговый контроль (VII семестр) Условиями допуска к итоговому контролю являются посещение не менее 85% от общего количества аудиторных занятий; сдача всех видов работ, относящихся к текущему контролю. Структура экзамена 1. Теоретический вопрос. 2. Стилистический анализ отрывка из художественного произведения. 3. Определить стилистические приемы в предложениях, взятых из произведений различных авторов. Вопросы к экзамену 1. Функциональные стили. 2. Фонетические стилистические средства. 3. Графические стилистические средства. 4. Стилистическая классификация словарного состава английского языка. 5. Литературно-книжная лексика английского языка. 6. Разговорная лексика английского языка. 7. Специальная литературно-книжная лексика английского языка. 8. Специальная нелитературная лексика английского языка. 9. Метафора. 10.Олицетворение. 11.Сравнение. 12.Аллегория. 13.Эпитет. 14.Метонимия. 15.Антономазия. 16.Перифраз. 17.Эвфемизм. 20 18.Оксюморон. 19.Гипербола. 20.Зевгма. 21.Игра слов. 22.Ирония. 23.Литота. 24.Риторический вопрос. 25.Рефлексивный вопрос. 26.Внутренняя речь. 27.Несобственно-прямая речь. 28.Аллюзия. 29.Цитата. 30.Антитеза. 31.Параллельные конструкции. Хиазм. 32.Повторы. 33.Перечисление. 34.Бессоюзие. 35.Многосоюзие. 36.Инверсия. 37.Обособление. 38.Эллипсис. 39.Апозиопезис. 40.Градация. 41.Ретардация. 6. Список литературы Основная литература: 1. Дускаева, Л.Р. Стилистика официально-деловой речи : учебное пособие для студ. вузов / Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова. – М. : Академия, 2011. – 265 c. 2. Дускаева, Л.Р. Стилистика официально-деловой речи : учебное пособие для вузов / Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова. – 2-е изд., испр. – М. : Академия, 2012. – 272 с. 3. Котюрова, М.П. Стилистика научной речи : учеб. пособие для учреждений высш. проф. образования / М.П. Котюрова. – М. : Академия, 2010. – 238 c. 4. Котюрова, М.П. Стилистика научной речи : учебное пособие для вузов / М.П. Котюрова. – 2-е изд., испр. – М. : Академия, 2012. – 240 с. 5. Кошевая И.Г. Стилистика современного английского языка: учебное пособие. – М.: Академия, 2011. – 352 с. 6. Эргман, Л.В. Естественный язык: парадигмы познания : учебное пособие для вузов / Л.В. Эргман, Л.М. Рочикашвили. – Уссурийск : Изд.-во УГПИ, 2011. – 166 с. 21 Дополнительная литература: 1. Ивашкин М.П. Практикум по стилистике английского языка. A Manual of English Stylistics: (учебное пособие) – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 101 с. Электронные информационные образовательные ресурсы : 1. Коммуникативная стилистика текста: Словарь-тезаурус / Н.С. Болотнова. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 384 с. – Режим доступа: http://znanium.com/bookread.php?book=199910 2. Кухаренко, В. А. Практикум по стилистике английского языка. Seminars in Stylistics [Электронный ресурс] : учеб. пособие / В. А. Кухаренко. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 184 с. – Режим доступа: http://znanium.com/bookread.php?book=406221 3. Лекции по стилистике для самостоятельной работы [Электронный ресурс] = Stylistic Differentiation of the English Vocabulary / Л.М. Рочикашвили. – Уссурийск : УГПИ, 2009. – 1 электрон. опт. диск (CDROM). – Систем. требования: Windows. 22 4. Учебно-методическое обеспечение дисциплины Методические рекомендации для преподавателя При подготовке к занятиям должны быть использованы различные источники информации. Рекомендуемые критерии отбора используемой литературы: - Актуальность. Так как информация по проблемам стилистики постоянно обновляется, появляются новые взгляды на ту или иную проблему, новые решения вопросов, поставленных перед когнитивной лингвистикой необходимо постоянно проверять содержание, источники информации и учебные материалы на актуальность и достоверность. - Доступность. Уровень сложности текста лекций не должен превышать способности студентов. Язык лекций должен быть доступен и понятен, теоретический материал необходимо подтверждать языковыми фактами, чтобы студенты поняли суть проблемы. - Разнообразие. Используемая литература должна быть подобрана таким образом, чтобы она содержала различные взгляды на одну и ту же проблему, а также освещала различные аспекты обсуждаемой темы. В ходе занятий рекомендуется давать пояснения по необходимой лингвистической терминологии, при этом не следует перегружать речь терминами, также следует проводить сравнительный анализ разных языков, чтобы показать, как общие правила действуют в тех или иных языках; разные точки зрения на ту или иную проблемы, чтобы в полной мере осветить обсуждаемый вопрос. В ходе изучения дисциплины кроме основных учебных материалов следует использовать также дополнительные источники информации: одноязычные, этимологические словари, ресурсы интернет, филологические журналы, дополнительную лингвистическую литературу. В ходе всего курса необходимо проводить анализ, как промежуточных результатов, так и самого процесса обучения. В конце курса предусмотрен заключительный контроль в виде экзамена, формы и содержание которого должны соотноситься с целями и содержанием дисциплины. Методические указания для студентов Исходя из целей, для самостоятельной работы студентам рекомендуется: - на протяжении всего курса вести лингвистический терминологический словарь, вписывая в него термины, определения с разъяснениями. По возможности проводить сравнительно-сопоставительный анализ разных точек зрения и родного и изучаемого языков; - готовиться к занятиям, используя рекомендуемую литературу, а также самостоятельно найденную информацию в журналах, интернете и т.д. В ходе подготовки к занятиям рекомендуется составлять план-конспект ответа, 23 записывать возникающие вопросы по теме занятия, подбирать фактический материал, иллюстрирующий те или иные теоретические положения; - писать реферат, используя рекомендации по написанию данного вида научной работы. Для этого также необходимо провести подготовительную работу: составить библиографический список по теме реферата, прореферировать теоретические источники, сформулировать цели и задачи реферата, изложить текст, содержащий результаты исследования, в соответствующих рубриках, подвести итоги работы в заключении. 24 Карта обеспеченности литературой Сведения об обеспеченности образовательного процесса учебной литературой или иными информационными ресурсами Образовательная программа ОП-03.01, Иностранный язык (английский – немецкий язык) ОП-03.03 Иностранный язык (английский – французский язык) Наименование дисциплин, входящих в образовательную программу 1 ДПП.Ф.06 Стилистика Стилистика основная Кол-во экземпляров в библиотеке УГПИ Автор, название, место издания, издательство, год издания учебной литературы, вид и характеристика иных информационных ресурсов 2 3 1 1. Дускаева, Л.Р. Стилистика официально-деловой речи : учебное пособие для студ. вузов / Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова. – М. : Академия, 2011. – 265 c . 2. Дускаева, Л.Р. Стилистика официально-деловой речи : учебное пособие для вузов / Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова. – 2-е изд., испр. – М. : Академия, 2012. – 272 с . 3. Котюрова, М.П. Стилистика научной речи : учеб. пособие для учреждений высш. проф. образования / М.П. Котюрова. – М. : Академия, 2010. – 238 c . 4. Котюрова, М.П. Стилистика научной речи : учебное пособие для вузов / М.П. Котюрова. – 2-е изд., испр. – М. : Академия, 2012. – 240 с. 5. Кошевая И.Г. Стилистика современного английского языка: учебное пособие. – М.: Академия, 2011. – 352 с. 6. Эргман, Л.М. Естественный язык: парадигмы познания : учебное пособие для вузов / Л.В. Эргман, Л.М. Рочикашвили. – Уссурийск : Изд.-во УГПИ, 2011. – 166 с. 1 1 1 10 20 25 Стилистика дополнительная 25 1.Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: учебное пособие для вузов. – Изд-во: Флинта; Наука, 2010. – Режим доступа: http://www.knigafund.ru/books/106382 2.Гуревич В.В. English Stylistics. Стилистика английского языка: учебное пособие. – Изд-во: Флинта, Наука, 2011. – 68 с. – Режим доступа: http://www.knigafund.ru/books/116040 3.Ивашкин М.П. Практикум по стилистике английского языка. A Manual of English Stylistics: (учебное пособие) – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 101 с. 4.Коммуникативная стилистика текста: Словарь-тезаурус / Н.С. Болотнова. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 384 с. – Режим доступа: http://znanium.com/bookread.php?book=199910 5.Кухаренко, В. А. Практикум по стилистике английского языка. Seminars in Stylistics [Электронный ресурс] : учеб. пособие / В. А. Кухаренко. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 184 с. – Режим доступа: http://znanium.com/bookread.php?book=406221 6.Лекции по стилистике для самостоятельной работы [Электронный ресурс] = Stylistic Differentiation of the English Vocabulary / Л.М. Рочикашвили. – Уссурийск : УГПИ, 2009. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM). – Систем. требования: Windows. 26