ДЕСЯТЬ ЗАКЛИНАНИЙ Первое заклинание Волшебница смотрела на своего раба. Джинн, красивый молодой мужчина атлетического телосложения с бронзовой от загара кожей – из одежды на нём только атласная красная ткань, охватывающая бедра, – скептически оглядывал свою госпожу. – Ну какая из тебя волшебница? – говорил он. – Спина сутулая, нос картошкой, на голове чёрт-те что, глаза... В глазах ни жизни, ни желания, ни... ничего одним словом. А одеваешься ты просто ужасно! Это розовое платье носить впору только трёхлетним девочкам... – Очень остроумно, – проворчала я в ответ. – А с чего я должна походить на других волшебниц? Я что – должна походить на какую-нибудь девицу с обложки «Космополитена»? Или того хуже – «Плейбоя»? – Это что, Юлия? – спросил я, оторвавшись от чтения рукописи, и воззрился на девушку. – Это волшебная повесть. – Я заметил... Особенно волшебен последний из упомянутых журналов... И вы хотите, чтобы я пристроил это в какое-нибудь издательство? – Эд, ты даже не дочитал до конца! – в голосе Юлии послышалось едва сдерживаемое возмущение. – Я и не должен читать до конца – мне хватило начала... И где обязательная аннотация? Никакой завязки, ни сюжета... А герои? Слишком уж они мне кого-то напоминают... Юлия покраснела. – Послушайте, – я старательно продолжал обращаться к ней на «вы». – То, что произошло на том литературном вечере, считайте недоразумением. И если я вам болтал всякий вздор, то лишь потому, что перебрал с выпивкой. В общем, забудьте. Да, и если я вас не устраиваю, найдите себе другого литагента, а не мстите таким «оригинальным» способом. – Но ты лучший! – горячо воскликнула девушка. – Зато вот это, – я постучал карандашом по рукописи, – это не лучшее. И самое худшее из того, что ты приносила... – Если ты дочитаешь до конца... – Я не могу читать всё, что мне приносят, до конца, – повторил я и указал на стеллаж, заваленный папками. – У меня уйма заказов, и все остальные авторы терпеливо дожидаются... – Ну да, как же... – буркнула Юлия. – Там в коридоре сидит та девица... – Какая ещё девица? – Которой как раз бы работать в упомянутом журнале, а не книги писать... Её уж ты постараешься пристроить в первую очередь... – Совсем с ума сошла?! – я не сдержался. – Она мне похвастала. – О боже! – я шумно вздохнул, призывая себя к терпению. – Я профессионал и никогда не буду браться за дерьмовый текст. Ну, а если я запудрил мозги этой дуре – пусть это остаётся на моей совести, ладно? Тебя это касаться не должно. Юлия вытаращила глаза. – И больше ни слова обо мне, моей работе и моей личной жизни, иначе я разорву наш контракт в одностороннем порядке, – я сделал паузу, буравя её взглядом. – Гм... Почему бы тебе не написать что-то вроде «Снов о вселенной»? Ты могла бы написать целый цикл рассказов, а не ограничиться одним. Или даже повесть. – Мне стала неинтересна эта тема. – Зато тема о современной волшебнице, изводящейся от любви... О да, это так ново, так не избито. Юлия покраснела ещё больше и, кажется, готова была провалиться под стол – по крайней мере, она стала съезжать с сиденья именно туда. – Если бы дочитал до конца, то ты бы так не говорил, – едва слышно выдавила она, вцепившись в подлокотники и вновь глубоко усевшись в кресле. С досады я принялся грызть карандаш, не зная уже, что делать с этой упёртой. – Пожалуйста, Эдвард, – произнесла она таким тоном, что я моментально капитулировал – мне показалось, что ещё чуть-чуть, и меня будет ждать море слёз или ещё хуже – женская истерика. – Хорошо, но не обещаю, что это будет быстро... Она вскочила обрадованная, словно не было нескольких минут унижений, перегнулась через стол, чмокнула меня в щёку и, уже распахнув дверь, прежде чем удалиться, громко произнесла: – Я позвоню тебе вечером. Вот чертовка! Избавиться ещё от одного недоразумения – полной противоположности Юлии – было ещё проще. Что я ей обещал на том вечере, я помнил ещё более смутно, чем то, что говорил своей первой посетительнице. Но по её сексапильности было не трудно догадаться, что именно. Решив не тратить время, я холодно заявил, что не помню её, и выставил за дверь. После сделал несколько звонков, назначив встречу в издательстве, и решил, что на сегодня с меня хватит. Я бросил в портфель несколько синопсисов своих постоянных авторов – от них я мог ожидать весьма качественной прозы. А вот на папку с рукописью Юлии я уставился в сомнении. Я уже хотел застегнуть портфель и оставить рукопись на столе, но вспомнил, что она собралась мне звонить... И когда я ей успел дать свой телефон? Со вздохом забросил папку к синопсисам, закрыл бюро и направился в небольшой уютный ресторанчик, где обычно ужинал. Пока я ждал заказ, потягивая аперитив, я прочёл синопсисы, которыми остался весьма доволен. Потом достал папку Юлии и раскрыл, очень надеясь, что не испорчу себе аппетит. Читать далее в электронной библиотеке издания Антология литературы российских немцев на стр. 626 http://www.rusdeutsch.ru/biblio/files/463_biblio.pdf