Материал для учителя

Реклама
Материал для учителя к уроку русского языка в 9 классе «Международное значение
русского языка».
В 1934 г. русский писатель А.Н. Толстой предрекал : «Русский язык должен стать мировым
языком. Настанет время (и оно не за горами), - русский язык начнут изучать по всем меридианам
земного шара».
Писатель не ошибся в своем предсказании. Русский язык в последние годы не только небывало
распространился по всей планете, не только завоевал уважение разных наций и народов, но
теперь уже и юридически санкционирован в качестве мирового языка - одно из рабочих
официальных языков ООН.
При своем создании ООН в 1945 г назвала 5 официальных (рабочих) языков: русский,
английский, французский, китайский, испанский. С 1973 шестым официальным языком стал
арабский. Это значит, что, на каком бы языке ни выступал человек в ООН, его выступление всегда
переводится на рабочие языки. Названные языки являются сейчас мировыми. Ими владеют
тысячи людей за пределами тех стран, где они являются государственными.
«Лидерство» языков исторически изменялось. В восточном Средиземноморье долгое время
господствующее положение занимал греческий язык (примерно со 2 века до н.э, по 4 в. н.э.) На
востоке Европы и в Киевской Руси велико было культурное значение старославянского языка.
Нельзя не упомянуть о языке богатой художественной, научной и религиозной литературы
масульманского Востока- арабском языке. В средние века, примерно с 7 по 14 в.в. в качестве
общего западноевропейского языка церкви, науки, отчасти литературы использовался латинский
язык.
В 16 в. к первенству пришел испанский язык с помощью мечей конскистадоров и костров святой
инквизиции. Еще сейчас на испанском говорит не менее 150 миллионов человек. Вслед за
испанским в 17-18в.в. вперед вышел французский язык. Сначала это было связано с блеском и
пышностью французского двора, изысканность нарядов и кухни. Затем передовые умы Европы
были покорены творениями мыслителей, писателей, философов.
Но еще в 18 в. у французского языка появился опасный конкурент- английский язык. С19в. он
выдвигается в качестве языка- лидера. Помимо экономических, политических факторов он
подкупал своей мнимой простотой, возможностью создания упрощенного языка, т.е. «бейзик
енглиш». Очень удачно по этому поводу высказался британский профессор Ч.Л. Ренн:
«Английский- простейший из языков, чтобы говорить плохо, и труднейший, чтобы говорить
хорошо».
В 20 в. с английским пытался конкурировать немецкий, как говорили, язык науки. Но после краха
третьего рейха его значение резко упало.
В продолжение почти ста лет английский удерживал первенство. И только к середине 20 в. в
один ряд с ним стал достойный соперник – наш русский язык!
Что же выдвинуло наш язык на мировую арену?
Мировое значение Р.Я. обусловлено его богатством и выразительностью, а также тем, что на нем
создана величайшая художественная литература. По словам академика В.В. Виноградова, Р.Я.«это хранитель одной из величайших литератур мира», оказавшей огромное воздействие на
развитие общечеловеческой культуры.
«Русский язык чрезвычайно богат, гибок и живописен для выражения простых, естественных
потребностей»,- писал В.Г. Белинский. Эти качества применительны к лексике, фонетике,
словообразованию, синтаксису. Приведем примеры.
Лексика Р.Я. активно пополняется за счет новых слов, значений. Многие слова имеют несколько
значений (В словаре С. Ожегова дается 26 значений слова идти.)
Все большее количество русских слов становится всеобщим достоянием жителей Земли. Уже
давно за пределы страны вышли такие слова: степь, тундра, былина, балалайка, дудка,
творог, блины, рубль, копейка, икра, балык, соболь, самовар. В последние годы
международными стали слова: перестройка, гласность.
Богатство языка заключается в многообразии его стилистических возможностей, в его
способности выражать мысли по-разному в зависимости от цели речевого общения. (Мамаразг., матерь- высок., матушка- устар., народно-поэт., мамаша- устар., матка- прост., обл.)
Богат и звуковой строй русской речи. Поэты, пользуясь звукописью, подбирают слова так, чтобы
сочетанием звуков, их повторением передать звучание окружающего нас мира.( Чуть слышно в
тиши Шуршат камыши…)
Р.Я. свойственно богатство способов словообразования. Например, глагол ходить соединяется с
17 приставками. При этом каждая имеет свое значение, а некоторые – по нескольку.
Для изучения и пропаганды Р.Я., ставшего мировым и признанного в качестве рабочего в ООН,
требовалось создать международный орган, который координировал бы работу ученых в разных
странах. Для этого в 1967 г. в Париже была создана Международная Ассоциация преподавателей
русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Ассоциация-объединение лиц или учреждений одного
рода деятельности.
Одними из задач являются повышение уровня преподавания Р.Я., создание новых учебников,
знакомство с жизнью России. С этой целью в 1990 году МАПРЯЛ выпустила журнал «Русский
язык за рубежом»». А с 1972 года МАПРЯЛ проводит Международные олимпиады по Р.Я. в июле
1991 г. в олимпиаде приняли участие 60 стран.
Одной из задач МАПРЯЛ далеко не случайно является необходимость правильного отражения
жизни и народа России. Не секрет, что во многих зарубежных учебниках русского языка русский
народ изображается по старинке в виде длиннобородых людей в лаптях и кафтанах. В.Г.
Костомаров в книге « Русский язык среди других языков мира» приводит такую крылатую фразу,
по преданию бывшую в одном из старинных иностранных учебников русского языка : «Царь
Грозный, прозванный за жестокость Иваном, сидел под развесистой клюквой и творил судрасправу, угощая приезжих гостей русским чаем».
Мощь и величие Р.Я., интерес к нему делают его ценнейшим достоянием нашего народа, и это
обязывает нас старательно изучать, бережно относиться к нему, чтобы постичь его законы.
Однако в последнее время многие истинные ценители русского языка бьют тревогу: "Русский
язык в опасности!" Для современной языковой ситуации характерно развитие процессов,
которые негативно сказываются на состоянии русского языка:
1. Сокращаются сферы функционирования русского языка на территории бывшего СССР, в
результате чего многие миллионы людей, говорящих на русском языке, не могут в полной
мере использовать его в сферах управления, образования, культуры, литературы и
информатики;
2. меняется концепция развития национально-русского двуязычия в бывших республиках
СССР, что приводит к ослаблению значения русского языка в странах СНГ и Балтии; это, в
свою очередь, отрицательно влияет и на отношение к проблемам двуязычия в отдельных
регионах Российской Федерации;
3. сокращается объем деловой корреспонденции на русском языке;
изменение форм и методов управления в условиях перехода к рыночной экономике не
обеспечено новыми стандартами и правилами деловой корреспонденции,
делопроизводства и архивного дела;
4. сокращается издание книг на русском языке, значительно уменьшились их тиражи, рынок
книг ущербен и примитивен, резко сократился выпуск серьезных научных и
художественных публикаций, в том числе книг по русскому языку, из-за
перепрофилирования многих издательств на выпуск конъюнктурной литературы; не
вполне отвечают потребностям современного российского общества преимущественно
переводные информационные системы;
5. отстала нормализаторская работа: создание и распространение норм русского
литературного языка не вполне отвечает потребностям современного общества;
6. возникли серьезные трудности в преподавании русского языка и литературы в школах и
вузах: существующая учебно-методическая литература не отвечает современным
требованиям;
7. отсутствует налаженная система пропаганды русского языка в средствах массовой
информации, в средней и высшей школе, в профессиональных сферах.
Эти и другие проблемы приобретают острый характер, что побуждает к принятию на
государственном уровне срочных мер для их разрешения, а именно к разработке и
реализации федеральной целевой программы, которая должна стать основой
современной языковой политики.
Скачать