Информация о сотрудничестве учреждений ОИФН РАН с научными учреждениями Вьетнама в 2011-2012 гг. Институт языкознания РАН (ИЯз РАН). Продолжается сотрудничество на постоянной основе с Вьетнамским Институтом лексикографии и энциклопедий ВАОН по следующим направлениям. 1. Проведение полевых лингвистических экспедиций для составления описания языков малых народов страны (кадайских). В 2011-2012 гг. при финансовой поддержке РГНФ (совместный конкурс РГНФ – ВАОН, рук. проектов И.В. Самарина, Нгуен Хыу Хоань) велась совместная научная работа по теме «Тональные системы кадайских языков Вьетнама в синхроническом и диахроническом аспектах»; исследовались кадайские языки Вьетнама – гэлао, лати, пупео, лаха и нунгвен; проведена «Лингвистическая экспедиция по документированию лексики исчезающих языков: языки лаха и нунгвен (кадайская группа тайской семьи языков, Вьетнам)». Опубликована монография «Языки гэлао: Материалы к сопоставительному словарю кадайских языков /И. В. Самарина, О. М. Мазо, Нгуен Ван Лой, Нгуен Хыу Хоань и др. / Подред. И. В. Самариной. М.: Academia, 2011. - 944 c.: ил. 38. (59 и.л.). Книга явилась результатом совместных исследований, проводившихся в 2008–2011 гг. при финансовой поддержке РГНФ. В основу книги легли полевые материалы, собранные в провинции Хазянг во Вьетнаме во время российсковьетнамской лингвистической экспедиции (2008). Основная часть – сопоставительный тематический словарь языков белых, зеленых и красных гэлао Вьетнама с русскими, вьетнамскими, английскими и китайскими эквивалентами. К книге прилагается компакт-диск, содержащий звуковой корпус тематического словаря. При финансовой поддержке Фонда фундаментальных лингвистических исследований (рук. проекта. И.В.Самарина) проведена совместная экспедиция по описанию вьетских языков малиенг и кри в пров. Хатинь (Вьетнам). В экспедиции приняли участие учёные Института языкознания РАН и Вьетнамского института лексикографии и энциклопедий ВАОН. 2. Завершение работы над составлением Большого вьетнамскорусского словаря в 2-х томах. В 2011 г. была завершена подготовка к изданию нового Большого вьетнамско-русского словаря в 2-х томах, являющегося результатом работы в рамках совместного российско-вьетнамского гранта РГНФ «Сопоставительная лексикография типологически различных языков: принципы представления информации в двуязычном вьетнамско-русском словаре» (рук. Виноградов В.А.). В 2012 г. получен грант РГНФ на издание нового Большого вьетнамско-русского словаря в 2-х томах (рук. Андреева В.А.) в издательстве "Восточная литература РАН ВО "Наука". 3. Подборка материалов к Фразеологическому вьетнамско-русскому словарю с культурологическим описанием. В 2011-2012 г. осуществляется работа над проектом "Вьетнамско-русский фразеологический словарь с культурологическим описанием" (составление словника, разработка концепции, выявление особенностей фразеологии типологически различных языков). Российская сторона надеется на утверждение данной темы в рамках совместного российско-вьетнамского проекта. В перспективе представляется возможным также совместная работа российских и вьетнамских лексикографов над составлением вьетнамско-русского и русско-вьетнамского словаря неологизмов. Институт востоковедения РАН (ИВ РАН). Поддерживаются давние дружеские партнерские отношения с Институтом истории (Ханой), который входит в систему Вьетнамской академии общественных наук (ВАОН). Основная научно-исследовательская работа ведется сотрудниками Центра Юго-Восточной Азии, Австралии и Океании (ЦЮВААО) в соответствии с Тематическим планом научного сотрудничества в области общественных наук между РАН и ВАОН, сфокусирована на изучении актуальных вопросов российско-вьетнамских отношений и проблем двустороннего сотрудничества в экономической, культурной и других областях. В последнее время исследовательская сфера расширилась за счёт изучения проблем АСЕАН и Южно-Китайского моря. Сотрудники ЦЮВААО Д.В. Мосяков, Г.М. Маслов, Г.Ф. Мурашева, А.А. Соколов А.А. постоянно публикуют статьи и монографии, выступают с докладами по различным проблемам изучения Вьетнама на российских и международных конференциях. Сотрудник ЦЮВААО П.В. Познер осуществляет исследовательский проект «Полная история Вьетнама в 6 томах». В 2011 году за плодотворную научно-исследовательскую работу сотрудники ЦЮВААО Г.М. Маслов, Г.Ф. Мурашева и А.А. Соколов были удостоены награды – Почетного знака Вьетнамской Академии общественных наук, а весной 2012 года П.В. Познер получил Премию Фан Тю Чиня, которую присуждает вьетнамские общественные организации за достижения в изучении истории Вьетнама. Осенью 2011 г. ИВ РАН принимал представительную вьетнамскую делегацию Института истории во главе с его директором. Стороны обсудили вопросы текущего сотрудничества и определили сферу совместных научных интересов на будущее. Директор ИВ РАН чл.-к. РАН В.В. Наумкин предложил вьетнамским коллегам проводить совместные конференции (в том числе и режиме онлайн), выпуск тематических сборников и др. Вьетнамская сторона согласилась с этими предложениями и пообещала направить свои конкретные рекомендации по тематике конференций и сборников. ИВ РАН, помимо уже имеющихся договоренностей по совместной работе с вьетнамской стороной, предлагает следующее: 1. Провести научные конференции «Вьетнам в системе международных отношений после Второй мировой войны и роль Советского Союза, 19451975 годы» и «Российско-вьетнамские отношения в постсоветский период, 1991-2012 годы». По результатам конференций выпустить сборники докладов. 2. Провести Круглый стол по проблемам Южно-Китайского моря. 3. Выпустить Библиографию «Изучение Вьетнама в России и Советском Союзе». 4. Активизировать направление вьетнамских аспирантов и стажеров в ИВ РАН. Институт этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН (ИЭА РАН). Совместные исследования вьетнамских и российских этнографов свидетельствует о настоятельной необходимости продолжения сотрудничества в разработке темы «Этничность и этническое самосознание народов Вьетнама». ИЭА РАН имеет опыт проведения совместных исследований с вьетнамскими коллегами из Института этнологии и Вьетнамского музея этнологии ВАОН по изучению тибето-бирманских народов Вьетнама. Работа над этой темой может быть продолжена как трансрегиональное исследование проблем социальной организации и духовной культуры этнических групп, дисперсно расселенных в странах Южной и Восточной Азии, материковой части Юго-Восточной Азии. Результаты совместных вьетнамско-российских полевых этнографических работ(2001-2003 гг.,2005г.) показывают целесообразность перспективность дальнейшей разработки вопросов изучения малочисленных народов СРВ. Институт восточных рукописей РАН (ИВР РАН). В январе 2011 г. состоялись переговоры директора ИВР РАН д.и.н. И.Ф. Поповой с директором Института иероглифики (Ханьном, The Institute of Hannom Studies) доктором Чинь Кхак Мань (Trinh Khac Manh) о проведении совместных исследований в области изучения древних памятников письменности Вьетнама. Достигнута принципиальная договоренность о переводе на русский язык книги доктора Чинь Кхак Мань «Памятники вьетнамской эпиграфики». ИВР РАН планирует подписать Договор о сотрудничестве с этим институтом.