УТВЕРЖДАЮ Проректор по воспитательной и социальной работе ________________ И.Г. Матыцина «__» февраля 2014 года Положение об университетском конкурсе ораторского мастерства иностранных обучающихся «УЧУСЬ КРАСНОРЕЧИЮ–2014» 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Организатором университетского конкурса ораторского мастерства иностранных обучающихся «Учусь красноречию–2014» является кафедра общего и русского языкознания учреждения образования «Брестский государственный университет имени А.С. Пушкина». Оргкомитет конкурса: 1. Переход О.Б. – завкафедрой общего и русского языкознания, кандидат филологических наук, доцент; 2. Годуйко Л.А. – доцент кафедры общего и русского языкознания, кандидат филологических наук, доцент; 3. Лянцевич Т.М. – доцент кафедры общего и русского языкознания, кандидат филологических наук. Цель конкурса – привлечь внимание обучающихся-инофонов к важнейшей роли устной монологической и диалогической речи для эффективного владения русским языком в учебно-научной и профессиональной деятельности, в повседневной, социально-культурной и официально-деловой сферах общения; для расширения общего кругозора иностранных обучающихся. Задача конкурса – выявить среди иностранных обучающихся разных факультетов и специальностей тех, кто имеет высокий уровень сформированности языковой, речевой и коммуникативной компетенций. 2. УЧАСТНИКИ КОНКУРСА В конкурсе могут принять участие иностранные обучающиеся всех факультетов БрГУ имени А.С. Пушкина. Основанием для участия в конкурсе является письменная заявка, содержащая необходимые сведения об участнике: ФИО, год рождения; курс, факультет / специальность; контактный телефон участника, уточнённая тема устного выступления. Письменные заявки подаются (присылаются) на кафедру общего и русского языкознания филологического факультета (224016, г. Брест, ул. Мицкевича, 28; каб. 308 учебного корпуса № 2; электронный адрес: ruslingv@brsu.brest.by) до 24 февраля 2014 г. 3. УСЛОВИЯ ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСА Конкурс проводится 11 марта 2014 г. на базе филологического факультета учреждения образования «Брестский государственный университет имени А.С. Пушкина», в ауд. 316 учебного корпуса № 2 (ул. Мицкевича, 28). Начало конкурса – 13.30. Конкурс проводится в два этапа. 1. Первый этап – устное публичное выступление на тему «Людей неинтересных в мире нет» (рассказ о человеке, который заинтересовал, привлёк внимание конкурсанта, возможно, стал для него в чём-то примером для подражания: об исторической личности, выдающемся политическом, общественном деятеле, учёном, спортсмене, артисте, враче и др.; о родственнике, знакомом, друге; о герое книги, фильма и т. д.). Выступление может сопровождаться фото-, видеорядом (мультимедиапрезентацией), но без музыкального и / или вокального сопровождения. Продолжительность выступления (оно готовится конкурсантом заранее) – не более 3 мин. Порядок выступлений конкурсантов определяется жеребьёвкой. Критерии оценки устного публичного выступления (максимальный балл – 10): - соответствие содержания устного публичного выступления теме и степень её раскрытия; - логика изложения; - культура речи, выразительность; - грамотность невербального поведения, умение работать с аудиторией. Кроме того, приветствуются выступления творческого характера – с нестандартной трактовкой темы, с оригинальной композицией и формой высказывания. 2. Второй этап состоит из двух заданий. 2.1. Первое задание – «Не всякий, кто читает, в чтении силу знает» – это выразительное чтение текста. Объём текста для чтения – до 100 слов. На ознакомление с текстом конкурсантам даётся 1 минута. Порядок выступлений конкурсантов, тексты для чтения определяются жеребьёвкой. Критерии оценки чтения (максимальный балл – 3): - техника чтения: темп; интонационное оформление, выразительность; соблюдение орфоэпических и акцентологических норм. 2.2. Второе задание – «Добрая пословица не в бровь, а прямо в глаз» – интерпретация, толкование смысла русской пословицы. Конкурсанту предлагается изложить своё понимание смысла пословицы, в том числе провести параллели с другими подобными пословицами – как русского, так и родного для студента языка; подтвердить свои мысли примерами из литературы, кино, собственного опыта и т. д. Порядок выступлений конкурсантов, пословицы для интерпретации определяются жеребьёвкой. Критерии оценки интерпретации пословицы (максимальный балл – 5). - понимание смысла пословицы, содержательная точность; - развёрнутость высказывания, аргументированность; - культура речи, выразительность. Консультация для участников конкурса проводится 26 февраля 2014 г. в 13.30 в ауд. 316 учебного корпуса № 2 (ул. Мицкевича, 28; филологический факультет). Консультант – Писарук Галина Васильевна, доцент кафедры общего и русского языкознания, кандидат педагогических наук, доцент. Отборочный тур, по итогам которого определяются участники конкурса, проводится 4 марта 2014 г. в 13.30 в ауд. 316 учебного корпуса № 2 (ул. Мицкевича, 28; филологический факультет). 4. ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ КОНКУРСА Оценивает участников конкурса и подводит итоги жюри в следующем составе: 1. Переход О.Б. – завкафедрой общего и русского языкознания, кандидат филологических наук, доцент. 2. Яницкая А.Ю. доцент кафедры общего и русского языкознания, кандидат филологических наук, доцент; 3. Посохин А.А. – старший преподаватель кафедры общего и русского языкознания; 4. Годуйко Л.А. – доцент кафедры общего и русского языкознания, кандидат филологических наук, доцент; 5. Лянцевич Т.М. – доцент кафедры общего и русского языкознания, кандидат филологических наук; 6. Цебрук Е. – студентка 4-го курса социально-педагогического факультета; победительница открытого университетского конкурса ораторского мастерства «Мастер слова–2013»; лауреат XIII Международного конкурса ораторского мастерства ЦИЦЕРОНИЙ–2013». Победители конкурса определяются по количеству набранных баллов, высший балл – 18. Победители награждаются дипломами, а также экскурсионной поездкой по Беларуси. Желаем успехов! Контактные телефоны: МТС (8-029) 824-45-88 Годуйко Людмила Алексеевна – доцент кафедры общего и русского языкознания; МТС (8-029) 558-05-38 Лянцевич Татьяна Михайловна – доцент кафедры общего и русского языкознания.