Международная конференция «Румянцевские чтения 2009» ТЕМА: Историко-культурные традиции и инновационные преобразования России. Просветительская ответственность библиотек Автор доклада: Шустова Юлия Эдуардовна Данные об авторе: Место работы: Российская государственная библиотека; Российский государственный гуманитарный университет Должность: Старший научный сотрудник; доцент Регалии: кандидат исторических наук Координаты (адрес, тел., e-mail): Москва, ул. Кировоградская, д. 25, кв. 27. Тел. 8-903-54878-42. email: shustova@yandex.ru Название доклада: ЗАПИСИ В ИЗДАНИЯХ ТИПОГРАФИИ ЛЬВОВСКОГО БРАТСТВА ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVII В. ИЗ СОБРАНИЯ РОССИЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ _______________________________________________________________________________ Изучение записей в книгах позволяет понимать отношение к ней читателя, культуру чтения, механизмы распространения книги, ценообразование. Записи в старопечатных книгах являются ценными источниками информации о их владельцах, повседневной жизни читателей и владельцев книг. Изучение записей на книгах, изданных в типографиях за пределами Московского государства, помогают понять каким именно образом и когда они оказались в России, кто был их читателем и владельцем. Издания типографии Львовского Успенского братства довольно хорошо представлены в книгохранилищах России, в том числе книгами, сохранившимися в единственном экземпляре. Издания второй половины XVII в., хранящиеся в Отделе редких книг (Музее книги) Российской государственной библиотеки, являются репрезентативным собранием богослужебных книг, изданных в типографии братства. Современной библиографии известно 49 изданий, вышедших в типографии Львовского братстваi, причем 12 из них – известны только по архивным материаламii. Из 37 изданий, представленных в книгохранилищах разных стран, в ОРК РГБ имеется 23 iii, что составляет 62 % от общего количества сохранившихся до наших дней. Записей нет на книгах двух изданий (Часослов. 1692; Октоих. 1700)iv, представленных в коллекции тремя экземплярами. Двадцать два издания типографии в собрании РГБ представлены 51 экземпляром, из них в 37 книгах имеются записи. Большинство записей опубликованы в каталоге "Украинские книги кирилловской печати XVI-XVIII вв.".v Сюда не вошли преимущественно записи небольшие по содержанию, незавершенные по смыслу, "пробы пера" и некоторые др. В том числе в каталоге отсутствуют записи из Акафиста (1699), поступившем в собрание библиотеки в 1992 г.vi (Инв. 9554). Для изучения маргиналий большое значение имеют датированные записи, так как они позволяют установить точные хронотопы в бытовании книги, в отличие от недатированных записей, время написания которых можно устанавливать на основании палеографического метода с точностью до четверти века. Самая ранняя датированная запись в рассматриваемом комплексе книг – 23 декабря 1681 г. в Евангелии (1670) (Инв. 2914. Л. 16). Однако следует отметить самую раннюю датированную запись относительно времени издания книги – 6 июля 1695 г. в Служебнике (1691) (Инв. 4689. Л. 1-6), т.е. спустя четыре 1 Международная конференция «Румянцевские чтения 2009» ТЕМА: Историко-культурные традиции и инновационные преобразования России. Просветительская ответственность библиотек года после выхода книги из печати. Самая поздняя датированная запись – от 20 марта 1927 г. в Евангелии (1690) (Инв. 9362. Л. 113). Язык записей также является важным характеризующим признаком, так как позволяет понять место бытования книги, причем часто важным является совокупность языкового и палеографического признаков, которые позволяют с большей точностью локализовать ареал бытования данного экземпляра (например, белорусская или украинская скоропись). Записи в рассматриваемых экземплярах имеются на пяти языках. Большинство из них – на русском, меньше записей на украинском, незначительное число – на польском, белорусском и латинском языках. Записи на книгах имеют разную информативность. По содержанию их можно классифицировать следующим образом: владельческие записи, вкладные, содержащие информацию о покупке/продаже или дарении книги, благодарственные слова, текстологические, в т.ч. читательские пометы, пробы пера, хозяйственно-бытовые, творческие, смеховые. Безусловно, отдельные записи могут содержать одновременно несколько уровней информации, поэтому предложенная классификация применительно к рассматриваемому корпусу маргиналий довольно условна. Владельческие записи можно разделить на несколько групп. Во-первых, книги, принадлежащие частному лицу или семье. Такие записи могут быть краткими (содержащие только имя владельца книги) и пространными (содержащие различные дополнительные сведения о социальном положении, должности, обстоятельствах приобретения книги и т.п.). Примером кратких владельческих записей с указанием имени владельца могут быть следующие: "Сия книга Анфологионъ принадлежитъ Александре Усачевой" скорописью XVIII в. (Трифологион. 1651. Инв. 2261. Л. форзацный 2-й, 3-й); "Сеи Апостолъ Григория Раманаувица Коженова" скорописью конца XVIII – начала XIX вв. (Апостол. 1666. Инв. 4364. Л. форзацный нижней доски переплета); "Сей Полуустав иеромонаха Мелетия Зубцевича" скорописью XVIII в. (Устав молитв. 1670. Инв. 2912. Л. Лл 4); "Сия книга города Тулы Тимофея Карповича сына Воробьева" (Акафист. 1699. Инв. 9554. Л. 244 об.). Записи иногда позволяют проследить бытование книги в семье на протяжении нескольких поколений. Например, книга принадлежала статскому советнику Ивану Севастьяновичу Анненкову, а "по кончине ево" в 1754 г. "по разделу между детей ево" она досталась сыну лейбгвардии конного полка секунд-ротмистру Василию Ивановичу Анненкову" (Трифологион. 1651. Инв. 2262. Л. [8]-137). К пространным владельческим записям относятся как лаконичные: "Из книгохранителницы постелничева Федора Михайловича Ртищева" (Там же. Тит. л.), так и содержащие обстоятельные биографические сведения о владельце. Например, священник Иоанн Гаврилов сын Чепурковский сообщает подробные биографические сведения в том числе о членах своей семьи (Октоих. 1686. Инв. 3135. Л. 1340). Ко второй группе владельческих записей следует отнести корпоративных владельцев – церкви и монастыри. Из них две не имеют точной даты и датируются по палеографическим признакам (Инв. 9297, 7958), а две содержат датировки (Инв. 3135, 3342). Одна из недатированных записей атрибутируется XVII в., а другая – XVIII в.: скорописью XVII в. сделана запись в Требнике (1682): "Сей Требник есть церкви Розгадевской С[вятой] вел[икомученицы] Параскеви" (Инв. 9297. Л. [2]); скорописью XVIII в. в Акафисте с стихиры и каноны (1699): "Сия книга Спасо-Евфимиева монастыря, что в Суждале напечатана в типографии лвлвской тысяща шесть сот девять десять девятого году церковная, а подписал по резолюции того монастыря отца архимандрита Ефрема тогож монастыря иеродиакон Гедеон" (Инв. 7958. Л.1-96). Две датированные записи в Октоихе (1686) позволяют проследить смену владельцев книги. Согласно первой записи, 21 октября 1697 г. книгу "на поминание души своей" иеросхимонах Макарий дал "во обител С(вя)то 2 Международная конференция «Румянцевские чтения 2009» ТЕМА: Историко-культурные традиции и инновационные преобразования России. Просветительская ответственность библиотек Троецкую болницы Печерской (Инв. 3135. Л. 1-9), а 24 сентября 1747 г. из этого монастыря книга была передана "до церкви преподобнаго Феодосия Печерского замковой Васильковской…" (Там же. Л. 10-15). Запись в Триоди цветной (1688) свидетельствует о покупке книги 30 марта 1772 года "у священника Успенского Иеремея Луганского священиком Никифором до храму Рождества Богоматере ценою за три рубря сребраних в слободу Стефанского" (Инв. 3342. Л. 431 об.). К третьей группе записей можно отнести записи коллекционеров старопечатных книг, например А.Е. Викторова, П.В. Хавского (Инв. 2914, 1835). Вкладные записи имеются в 14 экземплярах одиннадцати изданий (Инв. 6720, 5247, 1592, 2888, 2914, 3082, 9297, 3135, 6726, 3381, 3804, 3085, 2264, 4691). По формуляру записи можно разделить на простые (содержащие имя вкладчика/вкладчиков и церковь/монастырь, которым был сделан вклад (Инв. 1392, 2888, 2914, 3135, 3804, 4691) и содержащие формулу проклятия тому, кто посмеет украсть или повредить вкладную книгу (Инв. 6720, 5247, 2914, 3082, 9297, 6726, 3381, 3085, 2264). Записи с формулой проклятия относятся к второй половине XVII – началу XVIII в., а хронологические рамки записей без формулы проклятия – по XIX в. включительно. Это говорит о том, что такой формуляр записи исчезает в XVIII в. в связи с изменением ценностно-этических норм и представлений в обществе. Вкладные записи иногда содержат сведения и о цене на книги. Интерес представляет запись В Евангелии (1690), в которой сказано, что 27 июня 1750 г. Игнат Зора передает книгу, цена которой 10 рублей, в храм Покрова Богородицы с условием, чтобы "могли б дети Игнатови при милости б(о)жой в чин д(у)ховний достигнути теди волно ему буде яко свою власную взять, и кому любячи вручити" (Инв. 3190. Л. 1-14 об.). Важными являются записи, в которых указаны цены, по которым книга была продана или куплена. Эти сведения позволяют проследить изменение динамики цен на книги в XVII-XIX вв. и их ценности в обществе. Эти сведения представляются важными еще и в связи с тем, что сохранился корпус источников в архиве Львовского братства, отражающий механизмы ценообразования и продажи новоизданной книги. Всего указания на цены имеются в 18 записях (Инв. 2262, 6720, 5247, 4364, 4685, 3082, 6927, 2936, 9297, 3342, 3190, 9362, 3084, 3085, 2264, 4691). Причем цены указаны в польских злотых, литовских копах, русских рублях, что отражает ареал распространения книг типографии братства. Важным для изучения культуры чтения представляются маргинальные записи, позволяющие составить портрет читателя и понять ценность книги в обществе. Для изучения культуры чтения важными являются записи, условно относимые к "пробам пера" (Инв. 6720, 3342, причем это не только собственно пробы пера, когда пространство книжного листа используется для его росписи, но и ученические записи (повторяемые буквы или слова), а также записи, позволяющие определить место подобных "черканий" в культуре письма и чтения. Это прежде всего записи-формулы, которые встречаются в нескольких из рассматриваемых материалов: "Спробовать пера" (Инв. 4682. 23 об.), "Sprobowac ynkalujtu…" (Инв. 6186. Л. [440] об.), "Пробовать пера добро писат черно, чернило черно" (Инв. 9554. Форзац. л.). К числу "проб пера" или иным формулам записей следует отнести запись отдельных слов/фраз, чаще всего религиозной тематики. Но иногда встреяаются слова явно иного ряда, их можно отнести к проявлениям "смеховой культуры" читателя, например такая запись: "жаба" (Триодь постная. 1664. Инв. 5247. Л. 436 об.). Иногда страницы книги выступали в качестве фиксации творчества читателя. "Муки творчества" явно видны в Триоди постной (1688), которые выразились, в конечном счете, в четверостишии: "Одних я сам гнушаюсь,/ Други бежат меня./ Все други не приятели/ До чернаго нашего дня" (Инв. 3371. Л. 439 об.). 3 Международная конференция «Румянцевские чтения 2009» ТЕМА: Историко-культурные традиции и инновационные преобразования России. Просветительская ответственность библиотек Иногда страницы книг использовались для хозяйственных записей. Некоторые из них можно рассматривать как записи обязательные к исполнению, составленные по определенному формуляру и напоминающие актовые документы. Например, запись о выдаче денег, в которой указана дата сделки, имена выдававшего денежную сумму и получающего ее, на что и сколько было выдано денег и имя свидетеля сделки: "Року 1751 м(у)с(я)ця ануария дня 1 аз иерей Кондратий Яниевич постановление Клима паробка служашщого на кожух золотих 13, света по третина, на шапку золотих 7, на чоботи 3 золотих и золотий гроший. При которих сведит Данило Матвеевичу Квяско ткач мел" (Служебник. 1681. Инв. 3083. Л. 60 5-го сч. об.). Дальнейшее изучение маргинальных записей и помет в книгах при поэкземплярном изучении сохранившихся старопечатных изданий типографии Львовского братства в комплексе с архивными источниками о ее деятельности позволит глубже понять феномен бытования книги в культуре. i Ісаєвич Я.Д. Запаско Я.П. Пам'ятки книжкового мистецтва: Каталог. Львів, 1981. Кн. 1. № 378, 408, 409, 413, 416, 424, 425, 430, 432, 446, 449, 459, 467, 468, 470, 474, 487, 490, 547, 551, 585, 598, 608, 612, 639, 639, 646, 647, 651, 653, 660, 668, 672, 673, 675, 689, 695, 698, 703, 704, 708, 717, 726, 727, 735, 742, 745, 746, 754. ii Там же. № 408, 409, 425, 459, 470, 551, 585, 612, 647, 704, 708, 726. iii Украинские книги кирилловской печати XVI-XVIII вв.: Каталог изданий, хранящихся в Государственной библиотеке СССР имени В.И. Ленина. Вып. II. Ч. 2. : Львовские, новгород-северские, черниговские, уневские издания 2-й половины XVII в. / Сост. А.А. Гусева, И.М. Полонская. М., 1990. № 178, 181, 183, 185, 188, 189, 193, 194, 197, 208, 209, 217, 221, 223, 225, 226, 229, 232, 237, 239, 242, 250, 254. iv Там же. № 181, 185, 189, 197, 232, 254. v Украинские книги кирилловской печати XVI-XVIII вв. С. 8-10, 12-15, 19, 20, 22, 24-26, 27, 30-32, 35. vi Акафисты с стихиры и каноны. – 1699. – 4º. Инв. 9554. 4