Программа дисциплины РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ для направления 080700.62– Бизнес-информатика

реклама
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ
ПЕРМСКИЙ ФИЛИАЛ
Программа дисциплины
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
для направления 080700.62– Бизнес-информатика
( вторая ступень высшего профессионального образования)
Утверждена
Одобрена на заседании кафедры
Учебно-методическим Советом ПФ ГУ-ВШЭ
иностранных языков_________________
Председатель ________________Г.Е. Володина
Зав.кафедрой ____________С.О.Глушакова
«____» _____________ 200__ г.
«
» _____________ 200__ г.
Пермь 2009 год
I. Обязательный минимум содержания дисциплины по ГОС
Содержание курса «Русский язык и культура речи» в соответствии
с государственным образовательным стандартом
Стили современного русского языка; языковая норма, ее роль в становлении и функционировании
литературного языка; речевое взаимодействие; основные единицы общения; устная и письменная
разновидности русского языка; нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и
письменной речи; функциональные стили современного русского языка; взаимодействие
функциональных стилей; научный стиль; специфика использования элементов различных
языковых уровней в научной речи; речевые нормы учебной и научной сфер деятельности;
официально-деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие; языковые
формулы официальных документов; приемы унификации языка служебных документов;
интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи; язык и стиль
распорядительных документов; язык и стиль коммерческой корреспонденции; язык и стиль
инструктивно-методических документов; реклама в деловой речи; правила оформления
документов; речевой этикет в документе. Жанровая дифференциация и отбор языковых средств в
публицистическом стиле; особенности устной публичной речи; оратор и его аудитория; основные
виды аргументов. Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало,
развертывание и завершение речи; основные приемы поиска материала и виды вспомогательных
материалов; словесное оформление публичного выступления; понятливость, информативность и
выразительность публичной речи. Разговорная речь в системе функциональных разновидностей
русского литературного языка; условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых
факторов. Культура речи; основные направления совершенствования навыков грамотного письма
и говорения.
II. Пояснительная записка
1. Автор программы: доктор филологических наук, доцент Е.А.Баженова
2. Требования к студентам: В ходе изучения курса «Русский язык и культура речи» студенты
должны не просто укрепить знания в области норм русского литературного языка, но научиться
практически применять их для построения текстов, продуктивного участия в процессе общения,
достижения своих коммуникативных целей.
3. Аннотация: Курс «Русский язык и культура речи» нацелен на повышение уровня практического
владения современным русским литературным языком у специалистов нефилологического
профиля – в разных сферах функционирования русского языка, в письменной и устной его
разновидностях. Овладение новыми навыками и знаниями в этой области и совершенствование
имеющихся неотделимо от углубления понимания основных характерных свойств русского языка
как средства общения и передачи информации, а также расширения общегуманитарного
кругозора, опирающегося на владение богатым коммуникативным, познавательным и
эстетическим потенциалом русского языка.
4. Учебная задача курса:
Задача курса состоят в формировании у студентов следующих основных навыков, которые
должен иметь экономист для успешной работы по своей специальности и успешной
коммуникации в деловой, коммерческой, научной, социально-государственной и бытовой сферах.
В результате изучения курса студент должен:

Знать принципы построения монологического и диалогического текста, и правила,
относящиеся ко всем языковым уровням, - фонетическому (орфоэпия, орфография),
лексическому (сочетаемость слов, выбор синонимов и др.), грамматическому
(словообразование, морфология, синтаксис и пунктуация). Знание того или иного
элемента системы языка включает его правильное употребление (выбор и
комбинацию с другими элементами) при продуцировании речи и интерпретацию –
при понимании речи.

Уметь продуцировать связные, правильно построенные монологические тексты на
разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и
ситуацией общения;

Иметь представление о способах трансформации несловесного материала, в
частности изображений и цифровых данных (схем, графиков, таблиц и т.п.) – в
словесный, а также различным возможностям перехода от одного типа словесного
материала к другому (например, от плана к связному тексту).

Обладать навыками участия в диалогических и полилогических ситуациях
общения, установления речевого контакта, обмена информацией с другими членами
языкового коллектива, связанными с говорящим различными социальными
отношениями. Этими навыками носитель современного русского языка должен
свободно владеть и в устной, и в письменной форме; расширения круга языковых
средств и принципов их употребления, которыми активно и пассивно владеет
говорящий; расширение круга языковых средств и принципов их употребления,
которыми активно и пассивно владеет говорящий; систематизации этих средств в
соответствии с тем, в какой ситуации, в каком функциональном стиле или жанре
речи, они используются,
Таким образом, курс «Русский язык и культура речи» одновременно формирует у студентов три
вида компетенции: языковую, коммуникативную (речевую) и общекультурную - с акцентом на
коммуникативной компетенции.
5. Формы контроля:



Текущий контроль обеспечивается оценкой работы студентов на практических
занятиях, оценкой грамотности и речевой компетенции по результатам тестирования,
оценкой выполненных эссе.
Итоговый контроль осуществляется в форме зачета по материалу всего курса.
Итоговая оценка складывается из баллов, полученных за тест по орфографии и
пунктуации, тест на проверку владения речевыми нормами, эссе и устный зачет (на
основании Положения о Рейтинге ПФ ГУ-ВШЭ).
III. Содержание курса.
Раздел 1.
Культура речи как лингвистическая дисциплина. Предмет и задачи культуры речи. Содержание
раздела: Понятие культуры речи, предмет культуры речи. Нормативный, коммуникативный
и этический аспекты культуры речи. История формирования культуры речи как
языковедческой дисциплины; связь культуры речи с другими дисциплинами. Речевое
взаимодействие; основные единицы общения; условия и принципы общения; виды общения.
Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения. Этика
речевой коммуникации.
Раздел 2.
Современное состояние русского литературного языка.
Содержание раздела: Современное состояние русского литературного языка. «Болевые
точки» речевой культуры современного общества (жаргонизация речи, вульгаризация речи,
иностранизация речи и др.).
Раздел 3.
Языковые нормы, их роль в становлении и функционировании литературного языка. Система
норм литературного языка
Содержание темы: Понятие языковой нормы. Динамичность нормы. Понятие вариантности
нормы. Норма и кодификация. Виды норм.
Орфоэпические, словообразовательные,
морфологические,
лексико-фразеологические,
синтаксические нормы. Орфографические, пунктуационные, стилистические нормы.
Условия достижения точности речи, лексическое значение слова, многозначность слова,
омонимы, синонимы, паронимы, лексическая сочетаемость слов, стилистическая окраска
слова, речевая недостаточность и речевая избыточность.
Условия достижения логичности речи. Виды нарушений логичности речи.
Условия достижения выразительности речи, источники выразительности.
Условия достижения чистоты речи, виды нарушений чистоты речи.
Условия достижения этикетности речи. Этические нормы речевой культуры.
Раздел 4.
Тема 1. Функциональные стили современного русского языка. Научный стиль.
Содержание темы: Понятие функционального стиля, экстралингвистические основания
выделения функциональных стилей. Взаимодействие функциональных стилей. Понятие о
речевой системности функционального стиля. Понятие стилистической нормы. Различия
языковой и стилевой нормы.
Научный стиль русского литературного языка. Своеобразие речевой системности научного
стиля (специфика использования элементов различных уровней в научной речи). Жанровостилевая дифференциация научного стиля. Речевые нормы учебной и научной сфер
деятельности.
Тема 2. Официально-деловой стиль.
Содержание темы: Официально-деловой стиль русского литературного языка, его
стилистико-речевое своеобразие. Жанровое разнообразие официально-делового стиля.
Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи. Языковые
формулы и приемы унификации языка служебных документов. Язык и стиль
распорядительных,
инструктивно-методических
документов
и
коммерческой
корреспонденции. Правила составления деловых документов. Речевой этикет в документе.
Различие клише и штампа, уместность их использования в различных стилях речи.
Ролевая игра «Устройство на работу».
Тема 3. Публицистический стиль.
Содержание темы: Публицистический стиль, его стилистико-речевое своеобразие.
Жанровые разновидности публицистического стиля. Особенности языка и стиля СМИ.
Раздел 5. Основы риторики. Устная публичная речь.
Содержание темы: Особенности устной публичной речи. Оратор и его аудитория.
Подготовка публичного выступления: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало,
развертывание и завершение речи. Словесное оформление публичного выступлении.
Понятливость, информативность и выразительность публичной речи. Основные виды
аргументов. Способы изложения материала. Приемы привлечения внимания аудитории.
Роды и виды ораторских речей.
Деловая игра «Дебаты».
IV. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
1. Литература:
Базовый учебник
Русский язык и культура речи: Учебник для вузов / Под ред. проф.В.Д. Черняк. М.: Высш. шк.;
СПб. Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003, 2004.
Дополнительная литература
1. Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий: Учеб.пособие для студентов
нефилологических специальностей / Под ред. Е.В. Ганапольской, А.В. Хохлова; СПб.: Питер,
2005.
2. Культура русской речи. Учебник для вузов. Ред. Л.К.Граудина, Е.Н.Ширяев. – М.: Норма. 2000,
2004.
3. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. М.: Высшая школа, 2001..
4. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М.: Инфра, 1997.
5. Головин Б.Н. основы культуры речи. М.: Высшая школа, 1988.
6. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред.Л.Ю. Иванова,
А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003.
7. Матвеева Т.В. «15 уроков по культуре речи». М.: 2004.
8. Васильева А.Н. Основы культуры речи. М.: Рус.яз., 1990.
9. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-наДону: Феникс, 1995.
10. Иванова Т.Б., Баженова Е.А, Дускаева Л.Р. Орфографические, пунктуационные,
речевые
нормы русского языка в таблицах и тестах: Учебное пособие. 2-е изд., перераб.
и доп.
Перм.ун-т. Пермь. 2006.
11. Дускаева Л.Р., Протопопова О.В. На пути к речевому мастерству: Учебное пособие. Изд. 4-е,
перераб. и доп.– Пермь, 2006.
12. Русский язык и культура речи: Практикум / Под ред. проф. В.И.Максимова. М.:
Гардарики,
2004.
13. Русский язык конца XX столетия. М.: Язык русской культуры, 2000.
Словари и справочники
Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. Любое издание.
Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений русского языка. М., 2000
Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов русского языка. М., 1994
Большой орфографический словарь русского языка. Ред. С.Г.Бархударов и др. М., 1999
Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Опыт
частотно-стилистического словаря вариантов. М., 1976
Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. М., 1999
Крысин А.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.,1998
Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник. М., 1997
Орфоэпический словарь русского языка. Ред. Р.И.Аванесов. Начиная с 5-го издания.
Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению,
литературному редактированию. М., 1999
Руднев В.П. Словарь культуры ХХ века. М., 1999
Словарь антонимов русского языка. М., 1984
Словарь новых слов русского языка. Под ред. Н.З.Котеловой. СПб, 1995
Словарь омонимов русского языка. М., 1974
Словарь сочетаемости слов русского языка. М., 1983
Современный словарь иностранных слов. М., 2000
Тематический словарь русского языка. Ред. В.В. Морковкин. М., 2000
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. СПб., 1998
2. Тематика заданий по различным формам текущего контроля:
Примерная тематика эссе
1. Моя оценка современного состояния русского языка.
2. Зачем нужна культура речи?
3. Зачем нужна риторика?
4. Нужны ли русскому языку заимствования?
5. Чему учат знаменитые ораторы древности.
6. Мое понимание выразительности речи.
7. О чем «говорят» невербальные средства общения.
8. Почему существует молодежный жаргон?
9. Речевой портрет моего современника.
10. Речевой автопортрет.
11. Есть ли особенности у женской (мужской) речи?
12. Нужна ли рекламе культура речи?
13. «Слово как действие» в деловой коммуникации.
14. Как стать гением переговоров?
15. В чем прелесть светской беседы?
16. Как стать мастером застольных речей?
17. Есть ли польза от правил делового телефонного разговора?
18. Коммуникативные неудачи в моей жизни.
19. Мое представление о понятии «языковая личность».
20. Мой опыт эффективного убеждения.
Примерный перечень вопросов для самоподготовки студентов к зачету по всему курсу:
1. Современное состояние русского литературного языка. «Болевые точки» речевой культуры
современного общества.
2. Культура речи. Предмет и задачи культуры речи.
3. Нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи.
4. Условия и правила «хорошей речи». Основные направления совершенствования навыков
грамотного письма и говорения.
5. Речевое взаимодействие; условия, принципы, виды общения. Этика речевой коммуникации.
6. Понятие литературного языка, его признаки, история формирования.
7. Литературный язык и национальный язык.
8. Социально-территориальная стратификация русского языка.
9. Устная и письменная разновидности литературного языка.
10. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка.
11. Динамичность нормы. Понятие вариантности нормы. Норма и кодификация.
12. Виды норм.
13. Орфоэпические нормы.
14. Морфологические нормы.
15. Синтаксические нормы.
16. Лексико-фразеологические нормы.
17. Коммуникативные качества речи: правильность
18. Коммуникативные качества речи: точность.
19. Коммуникативные качества речи: логичность.
20. Коммуникативные качества речи: чистота.
21. Коммуникативные качества речи: выразительность.
22. Коммуникативные качества речи: этикетность. Этические нормы речевой культуры.
23. Функциональные стили современного русского языка. Взаимодействие функциональных
стилей. Экстралингвистические факторы выделения функциональных стилей.
24. Стилистические нормы.
25. Научный стиль русского литературного языка. Своеобразие речевой системности научного
стиля (специфика использования элементов различных уровней в научной речи).
26. Жанрово-стилевая дифференциация научного стиля.
27. Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности.
28. Официально-деловой стиль русского литературного языка, его стилистико-речевое
своеобразие.
29. Жанровое разнообразие официально-делового стиля.
30. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи.
31. Языковые формулы языка служебных документов.
32. Приемы унификации языка служебных документов.
33. Язык и стиль распорядительных документов.
34. Язык и стиль инструктивно-методических документов.
35. Язык и стиль коммерческой корреспонденции.
36. Правила составления деловых документов. Речевой этикет в документе.
37. Виды делового общения (деловая беседа, деловое совещание, переговоры, телефонный разговор).
38. Публицистический стиль, его стилистико-речевое своеобразие.
39. Жанровые разновидности публицистического стиля.
40. Особенности языка и стиля СМИ.
41. Особенности устной публичной речи.
42. Оратор и его аудитория.
43. Основные виды аргументов.
44. Подготовка публичного выступления.
45. Понятливость, информативность и выразительность публичной речи.
46. Основные виды аргументов.
47. Способы изложения материала.
48. Приемы привлечения внимания аудитории.
49. Культура дискутивно-полемической речи.
50. Понятие выразительности речи.
3. Методические рекомендации преподавателю:
Реализация данной программы обеспечивается педагогическими кадрами, имеющими базовое
образование по специальности «Филолог. Преподаватель русского языка и литературы» и
систематически занимающимися научной и научно-методической деятельностью. Преподаватель
призван воздействовать на студентов и направлять их речемыслительную деятельность в русло,
обозначенное данной программой. Управление обучением выражается в умении создать на
занятиях атмосферу благожелательности и требовательности, вызвать у студентов интерес к
проблемам функционирования родного языка, научить студентов критичному отношению к
собственной речи.
В ходе изучения курса следует ориентировать студентов не только на изучение норм русского
литературного языка, но умение практически применять их для построения текстов,
продуктивного участия в процессе общения, достижения своих коммуникативных целей. Это
подразумевает:
 расширять круг языковых средств и принципов их употребления, которыми активно и
пассивно владеет говорящий,
 систематизировать эти средства в соответствии с тем, в какой ситуации, в каком
функциональном стиле или жанре речи они используются,
 обучать студентов способам трансформации несловесного материала, в частности
изображений и цифровых данных (схем, графиков, таблиц и т.п.) – в словесный, а также
различным возможностям перехода от одного типа словесного материала к другому
(например, от плана к связному тексту).
 вводить в учебный материал образцовые тексты различных функциональных стилей и на
их фоне демонстрировать стилистически дефектные речевые произведения.
В целом следует формировать у студентов три вида компетенции: языковую, коммуникативную
(речевую) и общекультурную - с акцентом на коммуникативной компетенции.
3. Методические указания студентам:
Самостоятельная работа студентов требует дополнительной подготовки по темам, которые
изучаются на занятиях, а также подготовки по темам, которые полностью вынесены лекционных и на
самостоятельное изучение.
Для самостоятельной работы предназначено специальное издание (сборник материалов)
«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ. ЗАДАНИЯ И МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПРАКТИЧЕСКИХ
ЗАНЯТИЙ И САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ», которое содержит контрольные упражнения
теоретического и практического характера по каждой изучаемой теме. Выполнение этих заданий
способствует более глубокому усвоению изучаемого курса, ориентирует студентов на умение
применять теоретические знания на практике и формирует практические навыки.
Виды и содержание самостоятельной работы представлены в таблице.
Разделы и темы для
самостоятельного изучения
1. Предмет и задачи культуры речи.
Условия и правила «хорошей» речи
Виды и содержание самостоятельной
работы
Дополнительное чтение литературы по теме.
2. Литературный язык
Дополнительное чтение литературы по теме.
3. Современное состояние русского
литературного языка
Дополнительное чтение литературы по теме;
подготовка к
вопросам семинара:
1.. Современная
языковая
ситуация.
2. Причины изменений в языке.
3. Влияние СМИ на речевую культуру.
4. Понятие «языкового вкуса».
5. Проблемы «экологии языка».
6. Состояние языка и духовная жизнь общества.
4. Языковая норма, ее роль в
становлении и функционировании
литературного языка
5. Правильность речи
Дополнительное чтение литературы по теме.
6. Точность речи
Дополнительное чтение литературы по
подготовка к тесту:
1. Условия достижения точности речи..
2. Виды точности речи.
3. Виды нарушений точности речи.
4. Лексико-фразеологические нормы.
Дополнительное чтение литературы по теме;
подготовка к тесту:
1. Что такое орфоэпия?
2. Произносительные нормы.
3. Акцентологические нормы.
4. Грамматические нормы
(словообразовательные, морфологические,
синтаксические).
теме;
7. Этикетность речи
Дополнительное чтение литературы по теме:
1. Роль и место этических норм в
современной
речевой
к ультуре.
2. Понятие речевого этикета.
3. Этикетные речевые ситуации общения и
этикетные речевые формулы общения.
4. Виды нарушений этикетности речи.
8. Функциональные стили современного Дополнительное чтение литературы по теме.
русского языка
9. Научный стиль русского
литературного языка
Дополнительное чтение литературы по теме,
подготовка к вопросам практического занятия:
1. Экстралингвистические факторы выделения
научного стиля.
2. Своеобразие речевой системности научного
стиля. Стилевые черты (признаки) научного
стиля.
3. Жанрово-стилевая дифференциация научного
стиля.
4. Речевые нормы научной и учебной сфер
деятельности.
10. Официально-деловой стиль русского Дополнительное чтение литературы по теме,
подготовка к вопросам практического занятия:
литературного языка
Официально-деловой
стиль
русского
литературного языка, его признаки и жанровое
разнообразие.
2. Правила составления деловых документов.
3. Деловое общение, его виды (деловая беседа, деловое
совещание, переговоры, телефонный разговор);
Подготовка к деловой игре.
1.
14. Публицистический стиль
Дополнительное чтение литературы по теме,
подготовка к вопросам практического занятия:
1.
Соотношение понятий спор, диспут,
дискуссия, полемика..
2. Виды споров. Логические и психологические
аспекты спора. Стратегии и тактики спора.
3. Структура и виды доказательств. Способы
убеждения
4. Правила опровержения.
5. Приемы и уловки в споре (допустимые и
недопустимые).
Подготовка к деловой игре «Дебаты».
Рекомендации по использованию информационных технологий:
В формировании коммуникативной компетенции у студентов-экономистов большую роль
играют современные компьютерные, в том числе мультимедийные, программы, интерактивное
видео, телекоммуникационные системы. С применением этих средств значительно повышается
интерес студентов к содержанию дисциплины, мотивация их учебной деятельности, расширяются
методические возможности преподавателя.
Автор программы __________________________ Баженова Е.А.
V. Тематический расчет часов
№
1
2
3
4
5
6
7
Наименование тем
Аудиторные часы
и разделов
Лекции
Семинары ВСЕГО
Раздел 1. Культура
речи как
1
1
2
лингвистическая
дисциплина.
Предмет и задачи
культуры речи.
Раздел 2.
Современное
1
1
2
состояние русского
литературного
языка.
Раздел 3.
Языковые нормы,
2
2
4
их роль в
становлении и
функционировании
литературного
языка. Система
норм
литературного
языка
Раздел 4.
Тема 1.
Функциональные
стили
современного
русского языка.
Научный стиль.
Тема 2.
Официальноделовой стиль.
Тема 3.
Публицистический
стиль.
Раздел 5.
Основы риторики.
Устная публичная
речь.
ИТОГО:
Самостоятель
ная работа
ВСЕГО часов
4
6
4
6
5
9
2
2
4
5
9
2
2
4
4
8
2
2
4
4
8
2
2
4
4
8
12
12
24
30
54
Автор программы __________________________ Баженова Е.А.
ПРИЛОЖЕНИЯ
1. Вопросы для самоконтроля
1. Современное состояние русского литературного языка. «Болевые точки» речевой культуры
современного общества.
2. Культура речи. Предмет и задачи культуры речи.
3. Нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи.
4. Условия и правила «хорошей речи». Основные направления совершенствования навыков
грамотного письма и говорения.
5. Речевое взаимодействие; условия, принципы, виды общения. Этика речевой коммуникации.
6. Понятие литературного языка, его признаки, история формирования.
7. Литературный язык и национальный язык.
8. Социально-территориальная стратификация русского языка.
9. Устная и письменная разновидности литературного языка.
10. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка.
11. Динамичность нормы. Понятие вариантности нормы. Норма и кодификация.
12. Виды норм.
13. Орфоэпические нормы.
14. Морфологические нормы.
15. Синтаксические нормы.
16. Лексико-фразеологические нормы.
17. Коммуникативные качества речи: правильность
18. Коммуникативные качества речи: точность.
19. Коммуникативные качества речи: логичность.
20. Коммуникативные качества речи: чистота.
21. Коммуникативные качества речи: выразительность.
22. Коммуникативные качества речи: этикетность. Этические нормы речевой культуры.
23. Функциональные стили современного русского языка. Взаимодействие функциональных
стилей. Экстралингвистические факторы выделения функциональных стилей.
24. Стилистические нормы.
25. Научный стиль русского литературного языка. Своеобразие речевой системности научного
стиля (специфика использования элементов различных уровней в научной речи).
26. Жанрово-стилевая дифференциация научного стиля.
27. Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности.
28. Официально-деловой стиль русского литературного языка, его стилистико-речевое
своеобразие.
29. Жанровое разнообразие официально-делового стиля.
30. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи.
31. Языковые формулы языка служебных документов.
32. Приемы унификации языка служебных документов.
33. Язык и стиль распорядительных документов.
34. Язык и стиль инструктивно-методических документов.
35. Язык и стиль коммерческой корреспонденции.
36. Правила составления деловых документов. Речевой этикет в документе.
37. Виды делового общения (деловая беседа, деловое совещание, переговоры, телефонный разговор).
38. Публицистический стиль, его стилистико-речевое своеобразие.
39. Жанровые разновидности публицистического стиля.
40. Особенности языка и стиля СМИ.
41. Особенности устной публичной речи.
42. Оратор и его аудитория.
43. Основные виды аргументов.
44. Подготовка публичного выступления.
45. Понятливость, информативность и выразительность публичной речи.
46. Основные виды аргументов.
47. Способы изложения материала.
48. Приемы привлечения внимания аудитории.
49. Культура дискутивно-полемической речи.
50. Понятие выразительности речи.
2. Планы практических занятий
Раздел 3. Языковые нормы, их роль в становлении и функционировании литературного языка.
Система норм литературного языка
Орфоэпические, словообразовательные, морфологические, лексико-фразеологические,
синтаксические нормы.
Форма проведения – практическое занятие.
Цель: выработать навыки владения литературными нормами на разных уровнях языковой
системы.
Вопросы к теме:
1. Что такое орфоэпия?
2. Произносительные нормы.
3. Акцентологические нормы.
4. Грамматические нормы (словообразовательные, морфологические, синтаксические).
5. Лексико-фразеологические нормы.
Литература:
Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий: Учеб.пособие для
студентов нефилологических специальностей /Под ред. Е.В. Ганапольской, А.В. Хохлова; СПб.:
Питер, 2005.
Русский язык и культура речи: Учебник для вузов /Под ред. проф.В.Д.Черняк. М.: Высш.
шк.; СПб. Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003.
Русский язык и культура речи: Учебник /Под ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гардарики,
2001.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное
пособие для вузов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2003.
Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. 2-е изд. М.: Высшая школа, 1993.
Иванова Т.Б., Баженова Е.А, Дускаева Л.Р. Орфографические, пунктуационные, речевые
нормы русского языка в таблицах и тестах: Учебное пособие. 2-е изд., перераб. и доп. Перм.ун-т.
Пермь. 2006.
Русский язык и культура речи: Учебно-методический комплекс для вузов /Под ред.
А.Г. Антипова. Кемерово, 2002.
Матвеева Т.В. «15 уроков по культуре речи». М.: 2004.
Раздел 4. Тема 1.
Функциональные стили современного русского языка. Научный стиль.
Научный стиль русского литературного языка. Своеобразие речевой системности научного
стиля (специфика использования элементов различных уровней в научной речи). Жанровостилевая дифференциация научного стиля. Речевые нормы учебной и научной сфер
деятельности.
Форма проведения – практическое занятие.
Цель: составить у студентов наиболее полное представление об одной из функциональных
разновидностей русского литературного языка – научном стиле, его основных признаках,
жанрово-стилевом разнообразии и речевых нормах научного изложения; выработать умения
находить признаки научного стиля в тексте соответствующего жанра и
собственные тексты в соответствии с нормами научного изложения
продуцировать
Вопросы к теме:
1. Экстралингвистические факторы выделения научного стиля.
2. Своеобразие речевой системности научного стиля. Стилевые черты (признаки) научного
стиля.
3. Жанрово-стилевая дифференциация научного стиля.
4. Речевые нормы научной и учебной сфер деятельности.
Литература:
Культура русской речи. Учебник для вузов. Ред. Л.К.Граудина, Е.Н.Ширяев. М.: Норма.
2000, 2004.
Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий: Учеб.пособие для
студентов нефилологических специальностей /Под ред. Е.В. Ганапольской, А.В. Хохлова; СПб.:
Питер, 2005.
Русский язык и культура речи: Учебник для вузов /Под ред. проф.В.Д.Черняк. М.: Высш.
шк.; СПб. Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003.
Русский язык и культура речи: Учебник /Под ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гадарики,
2001.
Сидорова М.Ю., Савельев В.С. Русский язык. Культура речи: Конспект лекций. М.: Айрис
Пресс, 2005.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное
пособие для вузов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2003.
Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник /Под ред.Л.Ю. Иванова,
А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003.
Русский язык и культура речи: Практикум /Под ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гадарики,
2001.
Русский язык и культура речи: Учебно-методический комплекс для вузов /Под ред.
А.Г. Антипова. Кемерово, 2002.
Матвеева Т.В. «15 уроков по культуре речи». М.: 2004.
Раздел 4. Тема 2. Официально- деловой стиль русского литературного языка
Официально-деловой стиль русского литературного языка, его стилистико-речевое
своеобразие. Жанровое разнообразие официально-делового стиля. Интернациональные
свойства русской официально-деловой письменной речи. Языковые формулы и приемы
унификации языка служебных документов. Язык и стиль распорядительных, инструктивнометодических документов и коммерческой корреспонденции. Правила составления деловых
документов. Речевой этикет в документе. Различие клише и штампа, уместность их
использования в различных стилях речи.
Форма проведения – деловая игра.
Цель: 1) составить у студентов представление об официально-деловом стиле русского
литературного языка и его жанровой системе; 2) выработать умения и навыки использования
деловой лексики, грамматической правильности письменной деловой речи; 3) выработать умение
составлять деловые документы; 4) овладеть навыками устного делового общения.
Вопросы к теме:
1. Официально-деловой стиль русского литературного языка, его признаки и жанровое
разнообразие.
2. Правила составления деловых документов.
3. Деловое общение, его виды (деловая беседа, деловое совещание, переговоры, телефонный
разговор).
Лингвистическая деловая игра
Этапы игры: 1) выбрать жюри (4 чел.); 2) распределить участников на 2 команды; 3) разработать
критерии оценивания: 5-балльная шкала + дополнительный балл (по мнению жюри) – за
использованную этикетную формулу или, наоборот, -1 балл – за несоблюдение речевого этикета,
речевые ошибки.
1 задание (знакомство): Продумать название своей организации (фирмы), вид деятельности этой
организации, рекламу организации (товаров, услуг); в каждой команде распределить роли:
директор, зам. директора, секретарь, зав. отделами, служащие отделов; представить свою
организацию.
2 задание (требуются!): составить объявление с информацией о двух вакансиях в Вашей фирме
(указать, какие конкретно должности) и направить его в соседнюю организацию (потом оценивает
жюри).
3 задание (хочу у Вас работать): составление РЕЗЮМЕ и направление его в противоположную
организацию (2 участника в каждой группе), остальные продумывают перечень вопросов для
кадровой беседы.
4 задание (мы Вас ждем): тел. звонок в фирму и приглашение на собеседование.
5 задание (А что Вы умеете делать?): организация кадровой беседы. Вопросы руководителя (цель,
зарплата, проф. навыки). Окончательное решение руководителя (да/нет).
6 задание (все успешно): составление заявлений с просьбой принять Вас на работу (оценивает
жюри).
7 задание (руководитель должен быть в курсе всех дел): организовать совещание, цель которого
выяснить положение дел на фирме (отчет о работе каждого отдела), поощрения и замечания
руководителя по поводу рабочего процесса.
8 задание (А не хотите ли Вы?): составление коммерческого письма-предложения (оферты) и
направление его в соседнюю фирму.
9 задание (Да, хотим!): по телефону договориться о встрече для заключения сделки (место, время,
состав участников).
10 задание (не рекомендуется!): проанализировать нарушения этики в телефонном разговоре
(каждая команда вытягивает задание по очереди, ответы оценивает жюри. В случае неправильного
ответа другая команда имеет возможность ответить).
1. «К сожалению, госпожа Джонс еще обедает».
Ключевое слово этой фразы — «еще», оно предполагает длинный перерыв на обед.
2. «Я не знаю, где он. Может быть, Вы оставите свой телефон, и я передам, чтобы он
позвонил Вам».
Вам не кажется, что произнесено слишком много слов? Если звонят вашему сотруднику и вы не
знаете, где он, не обязательно сообщать об этом клиенту. Простое: «Он сейчас не может подойти.
Попросить его перезвонить Вам?» — будет вполне достаточным.
3. «Она, наверное, пьет кофе. Я скажу ей, чтобы она перезвонила Вам».
Такие подробности не следует сообщать посторонним.
4. «У нее большие проблемы с одним клиентом. Может, ей что-нибудь передать?»
Этой фразой вы сообщаете звонящему, что в вашей фирме бывают «большие проблемы с
клиентами». Зачем рассказывать об этом клиентам? Скажите просто: «Она не может подойти сейчас»
— и спросите, что передать.
5. «Он пошел к врачу».
Не обсуждайте личные дела ваших коллег с клиентами. Вместо этого лучше сказать: «Его не будет
до 3 часов. Могу я помочь Вам?»
6. «Она рано ушла домой».
Подобный ответ должен разозлить клиента. Ему нужна помощь, а человек, который мог бы ее
оказать, ушел домой. Эта информация касается личных дел вашей коллеги, не рассказывайте о них.
7. «К сожалению, господин Смит еще не пришел».
Слово «еще» предполагает, что господин Смит опаздывает. Лучше сказать: «К сожалению, господин
Смит не может сейчас подойти к телефону. Могу ли я помочь Вам?»
8. «Монтер, вероятно, будет у Вас в пятницу».
В вашем высказывании должна звучать уверенность. Иначе у клиентов могут возникнуть сомнения
насчет качества обслуживания в вашей фирме. Лучше сказать: «Монтер будет у Вас в пятницу».
9. «Наверное, Ваш счет уже исправили».
Благодаря слову «наверное» это высказывание звучит не слишком уверенно. Избегайте его.
10. «Пройдет целая вечность, прежде чем в нашем отделе обслуживания снимут
трубку».
Не следует посвящать посторонних в ваши внутренние проблемы.
11 задание: заключение договора о сотрудничестве, контракта (оформление документов,
выражение благодарности, пожелание успехов).
Заключительное слово жюри, участников команд, преподавателя.
Литература:
Культура русской речи. Учебник для вузов. Ред. Л.К.Граудина, Е.Н.Ширяев. – М.: Норма.
2000, 2004.
Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий: Учеб.пособие для
студентов нефилологических специальностей /Под ред. Е.В. Ганапольской, А.В. Хохлова; СПб.:
Питер, 2005.
Русский язык и культура речи: Учебник для вузов /Под ред. проф.В.Д.Черняк. М.: Высш.
шк.; СПб. Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003.
Русский язык и культура речи: Учебник /Под ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гадарики,
2001.
Сидорова М.Ю., Савельев В.С. Русский язык. Культура речи: Конспект лекций. М.: Айрис
Пресс, 2005.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное
пособие для вузов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2003.
Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М.: Инфра, 1997.
Русский язык и культура речи: Практикум /Под ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гадарики,
2001.
Русский язык и культура речи: Учебно-методический комплекс для вузов /Под ред.
А.Г. Антипова. Кемерово, 2002.
Матвеева Т.В. «15 уроков по культуре речи». М.: 2004.
Раздел 5. Основы риторики. Устная публичная речь.
Особенности устной публичной речи. Оратор и его аудитория. Подготовка публичного
выступления. Основные виды аргументов.
Способы изложения материала. Приемы
привлечения внимания аудитории. Роды и виды ораторских речей.
Форма проведения – дискуссия.
Цель: выработать практические навыки выделения споров и его видов в речевых коммуникациях,
а также практические приемы ведения спора.
Вопросы к теме: Культура дискутивно-полемической речи.
1. Соотношение понятий спор, диспут, дискуссия, полемика.
2. Виды споров. Логические и психологические аспекты спора. Стратегии и тактики спора.
3. Структура и виды доказательств. Способы убеждения
4. Правила опровержения.
5. Приемы и уловки в споре (допустимые и недопустимые).
Литература:
Культура русской речи. Учебник для вузов. Ред. Л.К.Граудина, Е.Н.Ширяев. – М.: Норма.
2000, 2004.
Русский язык и культура речи: Учебник /Под ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гадарики,
2001.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростовна-Дону: Феникс, 1995.
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное
пособие для вузов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2003.
Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред.Л.Ю. Иванова,
А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003.
Русский язык и культура речи: Практикум /Под ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гадарики,
2001.
Русский язык и культура речи: Учебно-методический комплекс для вузов /Под ред.
А.Г. Антипова. Кемерово, 2002.
Скачать