Использование французской поэзии как интерактивного приёма в работе с одарёнными обучающимися. Учитель французского языка МБОУ «СОШ № 5 с УИОП» Ерохина С.Г. Один из современных подходов в обучении иностранным языкам – использование арт-технологий. Психологи утверждают, что включение в учебный процесс художественных стимулов (поэзии, музыки, живописи) создает положительный эмоциональный климат на уроках французского языка, вызывает благоприятные эмоции учащихся, повышает эффективность достижения различных целей обучения. Используя интеграцию речи, музыки, рисунка, учитель осуществляет деятельностный подход. Углубляя интеграцию мимикой, жестами, движениями, повышается мотивацию к изучению французского языка, что способствует эмоциональному восприятию материала. Воспитательная ценность искусства неоспорима, оно развивает интеллект и душу ребёнка, оказывает воздействие на эстетическое воспитание личности учащихся. Использование поэзии - одно из наиболее эффективных средств при овладении иностранным языком. При чтении стихотворения учащийся видит осознанное использование лексики для передачи мысли автора и знакомится с различными функциями языка в общении. Иностранный язык, как и родной, выполняет все четыре функции: служит средством познания, является хранителем национальной культуры, является средством общения и выражения отношения к миру, выступает в качестве инструмента развития и воспитания. Поэзия может быть использована как образец современной аутентичной разговорно-литературной речи для достижения ведущих целей обучения и для развития творческих способностей учащихся. Эффективность использования образцов поэзии в значительной степени зависит от правильно организованной последовательности работы с ними и выбора упражнений, стимулируемых мыслительную деятельность обучаемых и способствующих развитию у них мотивации. Поскольку целью обучения иностранному языку является не только приобретение знаний, формирование у школьников навыков и умений, но и усвоение ими сведений страноведческого и культурно - эстетического характера, познание ценностей другой для них национальной культуры, то при определении содержания обучения бесспорно встает вопрос о культурном компоненте. Данный компонент включает в себя определенные знания (языковые и культурологические), а также навыки и умения (речевого и неречевого поведения). При отборе содержания национально-культурного компонента из всего многообразия лингвострановедческого материала выделяют то, что имеет педагогическую ценность, что способно содействовать не только обучению общению на иностранном языке, но и приобщению к культуре страны этого языка. Таким образом, изучение культуры в процессе обучения вносит существенный вклад в воспитание подрастающего поколения. Предмет “иностранный язык” занимает при этом особое место. Он не только знакомит с культурой стран изучаемого языка, но путем сравнения оттеняет особенности своей национальной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями. Иными словами содействует воспитанию школьников в контексте “диалога культур”. Приобщение к материалам культур содействует пробуждению познавательной мотивации, то есть школьники не только осваивают программный материал, но и знакомятся с неизвестными фактами культуры, что, несомненно, вызывает у них интерес. Поэтому процесс обучения с учетом интересов школьников становится особенно эффективным. А говоря об использовании стихотворений на уроках французского языка и дополнительных занятиях с одарёнными обучающимися, необходимо отметить, что подобная деятельность позволяет познакомиться с французской поэзией, культурой и обычаями страны изучаемого языка, что всегда является привлекательным для детей. Подобрать соответствующий материал для обучающихся не составляет большого труда. У таких французских поэтов, как Жак Превер, Робер Деснос, Поль Элюар, Морис Карем, Поль Фор, Жан Тардье, Эжен Гельвик и других, стихотворения проникнуты оптимизмом, в них ощущается гуманистическое восприятие окружающего мира. Они учат видеть красоту в повседневном, обычном. Основные темы их стихотворений - природные явления, животные - друзья человека, человек и его работа, домашняя жизнь, детские игры («La sauterelle» Р. Десноса, «La chanson du camion» П. Гамарра, «A Paris» М. Жакоба и т.д.). Некоторые стихотворения известных французских поэтов в доступной детям форме отражают такие важные проблемы современности, как место человека в обществе, солидарность, борьба за мир (например, «Nous construirons le monde» Э. Гильвика, «Ronde» П. Фора, «Presse-toi de penser а ton pays» П. Элюара). Главное приучить детей слушать стихи великих французских поэтов на уроке. Я обязательно называю автора стихотворения и ученики открывают для себя Мориса Карема, Жака Шарпентро, Пьера Гамарра, Робера Десноса, Поля Элюара, Жака Превера, Гийома Апполинера и других. Предъявляя стихи в аудиозаписи, я сопровождаю их прослушивание наглядными пособиями, рядом рисунков, портретом автора, обращаю внимание на особенности ритма, звучания. Мы проигрываем стихотворение вместе с детьми, наполняя его исполнение мимикой, жестами, движениями. Мы обращаем внимание на историю создания произведения, биографию автора. Позднее дети вдохновенно декламируют и инсценируют стихи французских поэтов на различных мероприятиях. Эмоциональный подъём создаёт предпосылки для формирования высокой самооценки, эмоционально-ценностного опыта. Успех окрыляет детей, является стимулом к дальнейшему совершенствованию в изучении французского языка на следующих этапах обучения. При использовании французской поэзии достигаются практические цели обучения французскому языку. Поэтическое произведение выполняет следующие функции: развивающая (развиваются память, слух, творческие и эстетические способности); образовательная (формируется социально-культурная компетенция учащихся); обучающая (совершенствуется произношение, усваивается лексика, расширяется активный и пассивный словарь ученика, идентифицируются и активизируются грамматические конструкции). Поэтическое произведение можно использовать на различных этапах урока и с разными целями: В начале урока:1.создание настроя, мотивации. 2. фонетическая зарядка. В середине урока: 1.аудирование. 2.идентификация грамматических форм. 3.закрепление лексического и грамматического материала. 4.развитие речевых навыков и умений. 5.совершенствование навыков чтения. В конце урока: 1.релаксация, рефлексия. Поэтическое произведение можно применять на различных этапах овладения видами речевой деятельности: рецептивные упражнения (поиск лексических единиц при прослушивании, идентификация грамматических форм в потоке речи); реконструктивные упражнения (восстановление стихотворения, орфографическое восстановление, грамматическая реконструкция глагольных форм, лексическое восстановление, культуроведческое восстановление); репродуктивные упражнения (изложение содержания по плану). План может быть следующим: а) название произведения, б) имя автора, в) главная идея, г) главный герой, д) место и время действия, е) основные события, ж) эмоции, чувства, которые это стихотворение вызывает; творческие упражнения (декламация стихотворения, его инсценировка, написание сочинения по первой фразе, составление диалога по теме произведения, культуроведческий комментарий). Формы работы на уроке могут быть различными при обучении: фонетике - хоровое повторение во время фонетической зарядки; лексике, грамматике индивидуальное заполнение пропусков, используя частично – поисковый метод с подстановкой слов, глаголольных форм, артиклей; говорению - ответы на вопросы, изложение содержания в монологе, составление диалога на тему стихотворения, ролевая игра, инсценировка в виде фронтальной, парной, индивидуальной, групповой форм работы; письменной речи – индивидуальная работа (сочинение на тему стихотворения); аудированию – фронтальная работа (ответы на вопросы), индивидуальная работа (диктант услышанного произведения). Использую выбранные поэтические произведения как дидактический дополнительный материал по различным темам обучения: семья, природа, родная страна, моя малая Родина, страна изучаемого языка, спорт в моей жизни, профессии и т.д. На уроках они выступают как «индуктор» для развёртывания эвристической беседы на разные проблемные вопросы. В 5 классе мы начинаем знакомиться с творчеством известного французского баснописца Лафонтена, инсценируем его басни, постигая их глубокое содержание, приобщая детей к мировой философской мысли и культуре. Начиная с 6 класса, начинается последовательное знакомство детей с творчеством лучших французских поэтов, постепенно добавляя к их знаниям что-то новое. В более старших классах очень эффективным является использование стихотворений при обучении грамматике. Обучать грамматике иностранного языка - это значит формировать специфические для данного языка грамматические механизмы, причем так, чтобы у обучаемых одновременно складывались определенные грамматические знания и умения. И в этом неоценимую помощь оказывает поэзия. Встретив какую-либо новую грамматическую форму, ученик воспринимает ее. И если у ученика есть потребность в данной грамматической форме, то он старается ее запомнить, то есть первое действие, которое он совершает с новым грамматическим явлением - это восприятие. Для лучшего восприятия учеником грамматической формы рационально использовать стихотворения. Например, при изучении возвратных глаголов (verbes pronominaux) можно использовать следующее стихотворение: Je me lеve et je me lave, Je me brose les dents Je me peigne et je m'habille Tout en un moment. Часто возникает вопрос: как вызвать у ученика потребность запомнить, а затем использовать данную грамматическую форму в речи. Отсюда правило: ученик будет знать и использовать в речи грамматическую форму, если будет знать, с какой целью он это делает. И стихотворение помогает реализовать это правило. С помощью стихотворения ученик наглядно видит где, когда и для чего он может использовать данное грамматическое явление. Осознав грамматическую форму, ученик попытается воспроизвести речевой образец. Таким образом, следующее важное действие, которое необходимо совершить ученику, это имитация. Здесь можно задать ученикам выучить стихотворение наизусть для лучшего запоминания грамматической формы. Такое задание логично назвать имитативным. Следующее действие - подстановка. Ученик самостоятельно подставляет в одну и ту же грамматическую модель различные слова (смысловые глаголы). Например, мы можем предложить ученикам продолжить следующее стихотворение, где отрабатываются числительные от 1 до 12. Un, deux, trоis! Lеve-toi! Quatre, cinq, six! Mets ta chemise grise! Sept, huit, neuf! Ton pantalon neuf! Dix, onze, douze! Tes belles bottes rouges! Следующее действие - репродукция - предполагает самостоятельный продукт по проблеме с использованием данной грамматической формы. Можно попросить учащихся самим придумать несложное стихотворение на изучаемом языке с использованием грамматической модели. Итак, использование поэзии в обучении грамматике обеспечивает прочное и автоматизированное владение грамматическими формами, а также активное использование данных форм в речи. Имя существительное La pluie, la pluie, Finis! Finis! L'arc-en-ciel Est dans le ciel Le soleil, sors! On t'attend dehors. Имя прилагательное Je veux des fleurs Rouges et bleues Je veux des fleurs Pour mes deux sњurs Et mon neveu… Le vieux Louvre Large et lourd Il ne s'ouvre Qu'au grand jour Emprisonne la couronne Et bourdonne dans la tour. Я отбираю поэтические произведения, обращая внимание на: 1. его содержание; 2. его небольшой объём; 3. языковую доступность; 4. изучаемую тему; 5. поставленную цель; 6.этап обучения; 7. возраст детей. Для закрепления форм и значений conditionnel очень полезно разучивать стихи и песни, в которых употребляется это наклонение. Например, для этого подходит песня из репертуара Джо Дассена «Si tu n’existais pas» (Delanoë — Lemesle): Et si tu n’existais pas Dis-moi pourquoi j’existerais Pour traîner dans le monde sans toi, Sans espoir et sans regrets. Et si tu n’existais pas J’essaierais d’inventer l’amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour Et qui n’en revient pas. Et si tu n’existais pas Dis-moi pour qui j’existerais Des passantes endormies dans mes bras Que je n’aimerais jamais. Et si tu n’existais pas Je ne serais qu’un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va Je me sentirais perdu. J’aurais besoin de toi... Et si tu n’existais pas Dis-moi comment j’existerais Je pourrais faire semblant d’être moi Mais je ne serais pas vrai. Et si tu n’existais pas Je crois que je l’aurais trouvé Le secret de la vie, le pourquoi Simplement pour te créer. Et pour te regarder. Есть много известных стихотворений, построенных на условных предложениях. Например: 1) Ah! Si vous saviez comme on pleure De vivre seul et sans foyer, Quelquefois devant ma demeure Vous passeriez... Sully Prudhomme 2) Si toutes les filles du monde voulaient se donner la main, Tout autour de la mer elles pourraient faire une ronde. P. Fort 3) Si tous les gars du monde Décidaient d’être copains Et partageaient un beau matin Leurs espoirs et leurs chagrins Le bonheur serait pour demain. Comon 4) Si j’avais une sœur, Je t’aimerais mieux que ma sœur. Si j’avais tout l’or du monde, Je le jetterais à tes pieds... Можно предложить ученикам продолжить это стихотворение Ж. Превера (p. ex.: Si j’avais un jardin... tu serais ma plus belle fleur. Si j’avais une étoile... je te l’offrirais, etc.). 5) Un poème romantique de C.-P. Lavianne: Je vous reconnaîtrais, Madame, Si vous étiez un fruit, Ou fleur dans la prairie, Un instant dans une heure, Un mot chez l’orateur... Je vous reconnaîtrais, Madame, Si vous étiez un son Au milieu du silence, Si vous étiez un poisson Nageant dans l’onde immense. Je vous reconnaîtrais, Madame, Si vous étiez une ombre Dans la profonde nuit, Un chiffre dans un nombre, Une goutte de pluie. Je vous reconnaîtrais, Madame, Si vous étiez zéphyr Porté par l’ouragan, En musique, un soupir, Un point dans un roman. Mais vous êtes une femme... Je vous reconnaîtrai, Ma Dame, Parmi toutes les femmes! 6) Стихотворение «Complainte du pauvre radiateur» (de C. Roy) подсказывает идею создания необычных ситуаций для монологов: «Je suis né radiateur. Si j’avais pu choisir, je serais cheminée. On me tiendrait les mains. Le chat ronronnerait. Je grillerais le pain...» Зная такое стихотворение, можно представить себе, что думает, например, старый рояль, или брошенная кукла, или снежная баба с наступлением весны, и озвучить их мысли. 7) — Complétez les paroles de la chanson «L’hymne à l’amour» d’Edith Piaf. Et imaginez d’autres rimes. Je ferais le tour du monde, Je me ... teindre en blonde (faire) Si tu me le ... (demander) J’... décrocher la lune (aller) Je ... voler la fortune (pouvoir) Si tu me le ... (demander) On peut bien rire de moi, je ... n’importe quoi (faire) Si tu me le ... (demander) Таким образом, можно сделать вывод, что учитель иностранного языка неограничен в выборе средств и приемов для работы над стихотворениями при обучении фонетике, лексике и грамматике. Работа со стихотворениями французских авторов дает возможность расширить словарный запас обучающихся; закрепить и ввести лексические и грамматические материалы; помогает решить воспитательные задачи; способствует развитию языковой памяти и слуха учащихся. Очень важно, чтобы дети с самого начала изучения французского языка слышали правильные образцы произношения, а также оформления мыслей с точки зрения грамматики. На основе выученных стихотворений ребенок в процессе обучения будет совершать меньше ошибок и будет обладать хорошим запасом лексики. Искусство, литература вообще и французская поэзия в частности – наилучшее средство для развития чувств и эмоций детей любого возраста. Приобщая детей к французской поэзии, учитель повышает их духовность и культуру, формирует эмоционально – ценностный опыт и развивает социокультурную компетенцию. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Литература: Пирхавка Н.Е., Кондратьева Т.В. Из опыта работы с аутентичными стихами на уроках французского языка // Иностранные языки в школе.1991.- №1. КамаеваТ.П., Карпова Л.В., Деева И,М. Поэзия на уроке иностранного языка: современные подходы к обучению чтению // Иностранные языки в школе. -1996.- №3. Рачок Т.П. Работа над стихотворениями на уроках французского языка // Иностранные языки в школе.- 1999.- №2. Моргулёва А.А. Гуманизация обучения общению на французском языке на основе поэтических и музыкальных произведений //Иностранные языки в школе.- 2007.-№1. Береговская Э.М. «Поэзия вокруг нас»(1 часть) М. Издательство « Просвещение»1984. Береговская Э.М. «Поэзия вокруг нас»(2 часть) М. Издательство «Просвещение» 1990. Береговская Э.М. «Поэзия вокруг нас» (3 часть) М. Издательство «Просвещение» 1993. Комарова Э.П., Трегубова Е.Н. Эмоциональный фактор: понятие, роль и формы интеграции в целостном обучении иностранному языку//Иностранные языки в школе. –2000.- № 6.