Студентам III курса филологического факультета Своеобразие проблематики и поэтики лирики Ж.П.Беранже, связь с народным творчеством. Пьер-Жан Беранже (1780-1857) – оригинальный французский поэт, демократ, близкий к народной традиции. П.Вяземский называл его «едва ли не первым поэтом Франции», поскольку он «делает политику». Беранже откликнулся на все значительные проблемы своей страны. Он попадал в тюрьму в 1821 г., в 1828 г. Он никогда не был близок правительственным кругам, в молодости разделял республиканские убеждения, идеи социализма вызывали у него удивление и недоверие. Беранже любил свою родину, «был предметом обожания для двух поколений от 1815 до 1850 года». «Моя любовь к родине… была величайшей, я сказал бы даже – единственной страстью всей моей жизни». Его жанр – песня, близкая по поэтике народной. Ее отличительная черта – лукавая и язвительная насмешка. Сборники: «Песни моральные и другие» (1815), «Песни I – II» (1825), «Песни неизданные» (1828), «Песни новые и последние» (1833), «Последние песни» (1857), «Посмертные произведения» (1857-1860). Беранже использовал фольклорную песенную образность. Он глубоко проник в строй народного мышления. В его песнях присутствует: 1) напевность, создаваемая с помощью рефренов и повторов; 2) афористичность, выдержанная в духе народных пословиц и поговорок; 3) юмористически- сатирическая заостренность образов. В своих песнях Беранже старался использовать популярные музыкальные напевы. Своим текстом он стремился вытеснить старый, всем известный текст. С этой задачей он справлялся, т.к. откликался на злобу дня и использовал богатый язык – с разговорными интонациями, яркими метафорами, веселыми каламбурами, игривыми двусмысленностями. 1. Политические песни. В 1813 г. появилась веселая песня «Король Ивето» в его жизни все было не так: коронован не короной, а простым чепцом, в необычном королевстве ложился рано, вставал поздно, о славе не думал. Когда объезжал королевство, то его сопровождала одна собака; к расширению владений он не стремился. Каждый куплет завершался рефреном – обязательная композиционная часть большинства стихотворений Беранже. Жил да был один король, Где, когда – нам неизвестно (Догадаться сам изволь). Спал без славы он чудесно, И носил король-чудак Не корону, а колпак. Право так! Ха, ха, ха! Ну не смешно ль? Вот так славный был король! Он обед и завтрак свой Ел всегда без опасенья; На осле шажком порой Объезжал свои владенья; И при нем достойно нес Службу гвардии барбос, Верный пес. Ха, ха, ха! Ну не смешно ль? Вот так славный был король! Песня-шутка заключает разгадку в конце: Не забыл народ о нем! Есть портрет его старинный: Он висит над кабачком Вместо вывески рутинной. В праздник там толпа кутит, На портрет его глядит И кричит (Ха, ха, ха! Ну не смешно ль?): «Вот так славный был король!» (Перевод И. и А.Тхоржевских) 1813 – начало национальной трагедии Франции: армия Наполеона терпит поражение, французы гибнут на полях сражений. Песня стала популярной и любимой народом, потому что в ней воспевается полная противоположность Наполеона: король из Ивето не стремился захватывать чужие земли, порабощать другие народы. «Людовик XI» дан образ старого, злого короля, который ненавидит всех, соответственно также к нему относятся и подданные. В Перонне, где прошло детство Беранже, находился замок короля. Старик король, укрывшись в башне-келье, О нем нам страшно и шепнуть, Решил на наше скромное веселье Сегодня издали взглянуть. Пляши, счастливый наш народ! Скорей затейте Хоровод! Звучите стройно, не вразброд, И флейты И фагот! Народ поет, смеется, веселится… Король – чурается людей. Вельмож, народа, бога он боится, Наследника – всего сильней. Пляши, счастливый наш народ! Скорей затейте Хоровод! Звучите стройно, не вразброд, И флейты И фагот! (Перевод Валентина Дмитриева) 2. Антидворянские песни. «Маркиз де Караба» - создал сатирический тип старого, неумного, обнищавшего на чужбине, но чванного, мечтающего о прежних феодальных правах: Кюре, блюди свой долг земной: Делись доходами со мной. Вперед, холопы и пажи, Бей мужика и не тужи! Давить и грабить мужичье – Вот право древнее мое; Так пусть оно из рода в род К моим потомкам перейдет. Встречай, владыку, голытьба! Ура, маркиз де Караба! (Перевод В.Левика) Особенность: прием монологического саморазоблачения персонажа. Комизм основан на несоответствии между претензиями персонажа и истинным положением вещей. «Маркиза де Претентайль» - распутная и надменная аристократка перечисляет своих многочисленных любовников. 3. Антикатолические песни. С ожесточением обрушивается на католическое духовенство. В песнях о духовенстве звучат традиции средневековых фабльо, антиклерикальной литературы Просвещения. Особую ненависть вызывают иезуиты, которые во время Реставрации стремились забрать в свои руки дело просвещения. «Святые отцы»: - Вы откуда, совы, к нам? - Из подземного жилища – Волком здесь, лисою там Тайна всем нам служит пищей. И сам Лойола – наш патрон. Вы гнали нас когда-то вон, Но воротились мы с кладбища Для школ, где пестуем детей, И сечь сильней, И бить больней Мы будем ваших малышей! (Перевод Вс.Рождественского) Иезуиты – злейшие враги народа. В замечательной песне «Смерть сатаны» Беранже рассказывает, что глава иезуитов, Игнатий Лойола, сумел перехитрить самого дьявола, отравил его и с той поры занимает его место. Гонителям человеческих радостей Беранже противопоставил простого деревенского аббата, который не запрещает крестьянам поплясать в воскресенье и снисходителен к легкомыслию девушек. 4. Народная тема. Народ – носитель здравого смысла, мужества, честности, а главное – стойкого патриотизма. «Разбитая скрипка» - бродячий скрипач отказывается играть для интервентов: Вчера плясать здесь стан врагов собрался. Один из них мне приказал: «Сыграй нам вальс». Играть я отказался; Он вырвал скрипку и сломал. Она оркестр собой заменяла На наших праздничных пирах! Кто оживит теперь веселье бала? Кто пробудит любовь в сердцах? (Перевод И. и А.Тхоржевских) После Июльской революции народная тема зазвучала по-новому. В песне «Жак» (в переводе Курочкина «Сон бедняка») Беранже создал образ беднякакрестьянина, труженика, который не в силах выбиться из нищеты. Милый, проснись… Я с дурными вестями: Власти наехали в наше село, Требуют подати.. время пришло… Как разбужу его?.. Что будет с нами? Встань, мой кормилец, родной мой, пора! Подать в селе собирают с утра… Господи!.. Входят… Но ты… без участья Смотришь… ты бледен… как страшен твой взор! Боже! Недаром стонал он вечор! Он не стонал весь свой век от несчастья! Встань, мой кормилец, родной мой, пора! Подать в селе собирают с утра, Бедная! Спит он – и сон его кроток… Смерть для того, кто нуждой удручен, Первый спокойный и радостный сон. Братья, молитесь за мать и сироток. Встань, мой кормилец, родной мой, пора! Подать в селе собирают с утра. (Перевод В.Курочкина) Тема народного горя, народных страданий звучит в ст.«Рыжая Жанна», «Старик бродяга». Народ теперь изображается как пассивная масса, измученная и подавленная. 5. Социалистические песни. Созданы под влиянием увлечения идеями утопического социализма. В песне «Безумцы» прославил учителей утопического социализма, как благороднейших представителей человечества, на которых клевещут обыватели, называя безумцами: Чуть из ряда выходят умы: «Смерть безумцам!» - мы яростно воем. Поднимает бессмысленный рев, Мы преследуем их, убиваем, И статуи потом воздвигаем, Человечества славу прозрев… Господа! Если к правде святой Мир дороги найти не умеет – Честь безумцу, который навеет Человечеству сон золотой! (Перевод В.Курочкина) «Четыре эпохи» - будущий гармоничный строй видится поэту основанным на альтруизме и «демократическом христианстве». Беранже создал несколько видов песен: гимн, песня-речь, песня-призыв, песня-памфлет, сатирическая, публицистическая. Песни разнообразно построены: лирические высказывания поэта, монолог персонажа, жанровая картинка, миниатюрная сюжетная новелла в стихах. Белинский подчеркивает особенность Беранже как «национальнейшего» поэта Франции: «Вся сущность национального духа Франции высказалась в песнях Беранже в самой оригинальной и притом роскошно-поэтической форме». Переводчики: В.Курочкин, М.Михайлов, Т.Щепкина-Куперник, Л.Мей, Ап.Григорьев, А.Фет и др. Беранже стал национальным поэтом Франции, т.к. выразил в своих песнях те стремления, которые были стремлениями народа – художественно убедительно, живым языком, жизнерадостно, остроумно, страстно. Василий Курочкин: Великая скатилася звезда, Светившая полвека скромным светом Над алтарем страданья и труда. Простой народ простился навсегда С своим родным учителем-поэтом, Воспевшим блеск его великих дел… Угас поэт, народ осиротел.