Прокламация Президента Соединенных Штатов Америки

реклама
Источник: справочная правовая система ЮРИСТ,
09.02.2006 10:29:19
Прокламация Президента Соединенных Штатов
Америки
О запрете иммиграционного и неиммиграционного
въезда в страну лиц,
замешанных в коррупции или извлекающих выгоду из
нее
(12 января 2004 г.)
В свете важности легитимных и прозрачных
государственных институтов для глобальной стабильности,
мира и развития,
а также в свете серьезных неблагоприятных
последствий, которые несет с собой коррупция в
государственных
институтах
для
деятельности
Соединенных Штатов Америки по обеспечению
безопасности, укреплению демократических институтов и
свободного рынка,
а также в свете важности для Соединенных Штатов и
международного сообщества борьбы с коррупцией, как
показал Третий всемирный форум по борьбе с коррупцией и
другая межправительственная деятельность,
ОПРЕДЕЛЯЮ,
что в интересах Соединенных Штатах необходимо
предпринять шаги по ограничению международного
передвижения и приостановить въезд в Соединенные
Штаты лиц, будь то иммигрантов или неиммигрантов,
совершающих, участвующих или извлекающих выгоду из
коррупции при исполнении государственных функций в
случае, когда эта коррупция влечет серьезные
неблагоприятные последствия для международной
деятельности американских предприятий, целей помощи
США
за
рубежом,
защищенности
США
от
транснациональной преступности и терроризма, а также
стабильности демократических институтов и стран.
В СВЯЗИ С ЧЕМ Я, ДЖОРДЖ БУШ, ПРЕЗИДЕНТ
СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ, ВЛАСТЬЮ ДАННОЙ
МНЕ КОНСТИТУЦИЕЙ И ЗАКОНОМ СОЕДИНЕННЫХ
ШТАТОВ, ВКЛЮЧАЯ ПАРАГРАФ 212(F) ЗАКОНА ОБ
ИММИГРАЦИИ И ГРАЖДАНСТВЕ 1952 Г., 8 U.S.C. 1182(F),
И ПАРАГРАФ 301 РАЗДЕЛА 3 КОДЕКСА США,
НАСТОЯЩИМ ОПРЕДЕЛЯЮ,
что неограниченный въезд на территорию Соединенных
Штатов в качестве иммигрантов и неиммигрантов лиц,
поименованных в параграфе 1 настоящей прокламации
наносят, за исключением случаев, оговоренных в
параграфах 2 и 3 данной прокламации, ущерб интересам
Соединенных Штатов.
Таким образом настоящим
ОБЪЯВЛЯЮ, ЧТО:
Параграф
1.
Настоящим
приостанавливается
иммиграционный
и
неиммиграционный
въезд
в
Соединенные Штаты следующих лиц:
а) Настоящих и бывших государственных чиновников, чье
вымогательство или получение любых предметов, имеющих
денежную ценность, и других благ в обмен на какое-либо
действие или неисполнение ими своих должностных
обязанностей вызвало или вызывает серьезные
неблагоприятные
последствия
для
национальных
интересов Соединенных Штатов.
б) Лиц, чье подношение либо предложение поднести
какой-либо предмет, имеющий денежную ценность, либо
другие блага в качестве вознаграждения какому-либо
государственному чиновнику в обмен на какое-либо
действие со стороны этого чиновника или неисполнение им
своих должностных обязанностей вызвало или вызывает
серьезные
неблагоприятные
последствия
для
национальных интересов Соединенных Штатов.
в) Настоящих и бывших государственных чиновников, чье
присвоение общественных средств или вмешательство в
судебные, избирательные или другие общественные
процессы вызвало или вызывает серьезные негативные
последствия для национальных интересов Соединенных
Штатов.
г) Супругов, детей и иждивенцев лиц, поименованных
выше в параграфах (а), (б), (в) - обладателей каких-либо
предметов, имеющих денежную ценность, либо других благ,
поступивших в распоряжение таковых лиц.
Параграф 2. Раздел 1 данной прокламации неприменим
в отношении лиц, иначе поименованных в параграфе 1 там,
где въезд этого лица в Соединенные Штаты не будет
противоречить интересам Соединенных Штатов.
Параграф 3. Лица, поименованные в параграфе 1 и
параграфе 2 данной прокламации будут определяться
Государственным секретарем или уполномоченным им
лицом, по его или ее единственному усмотрению, в
соответствии с нормами и процедурами, устанавливаемыми
Государственным секретарем.
Параграф 4. Для целей данной прокламации, "серьезные
неблагоприятные
последствия
для
национальных
интересов Соединенных Штатов" означают серьезные
неблагоприятные последствия для международной
деятельности американских предприятий, целей помощи
США
за
рубежом,
защищенности
США
от
транснациональной преступности и терроризма, а также
стабильности демократических институтов и стран.
Параграф 5. Никакое положение данной прокламации не
может быть истолковано в том смысле, которое бы умаляло
обязательства Правительства Соединенных Штатов по
соответствующим международным договорам.
Параграф 6. На Государственного секретаря возлагается
ответственность за выполнение данной прокламации в
соответствии
с
процедурами,
устанавливаемыми
Государственным секретарем по своему усмотрению.
Параграф 7. Прокламация вступает в силу немедленно.
Параграф 8. Данная прокламация не направлена на
создание и не создает никаких прав или привилегий, будь то
материально-правовых или процедурных, применимых в
рамах общего права либо по праву справедливости кемлибо в отношении Соединенных Штатов Америки, их
департаментов, учреждений или других структур, их
чиновников, сотрудников или других лиц.
В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЧЕГО
я подписываю данный документ двенадцатого дня
месяца января 2004 года от Рождества Христова и 228 года
с обретения независимости Соединенными Штатами
Америки.
Джордж Буш
Скачать