«Русский человек на rendez vous» (Герой повести И

реклама
«Русский человек на rendez vous» (Герой повести И. С. Тургенева «Ася» в оценке
Н. Г. Чернышевского)
Свою статью «Русский человек на rendez vous» Н. Г. Чернышевский начинает с
описания впечатления, произведенного на него повестью И. С. Тургенева «Ася». Он
говорит, что на фоне преобладающих в то время рассказов делового, изобличительного
рода, оставляющих в читателе тяжелое впечатление, эта повесть – единственно хорошая
вещь. «Действие – за границей, вдали от всей дурной обстановке нашего домашнего быта.
Все лица повести – люди из лучших между нами, очень образованные, чрезвычайно
гуманные, проникнутые благороднейшими образом мысли. Повесть имеет направление
чисто поэтическое, идеальное… Но последние страницы рассказа не похожи на первые, и
по прочтении повести остается от нее впечатление еще более безотрадное, нежели от
рассказов о гадких взяточниках с их циническим грабежом». Все дело, замечает Н. Г.
Чернышевский, в характере главного героя (он дает имя Ромео), являющегося чистым и
благородным человеком, но совершающего постыдный поступок в решительную минуту
объяснения с героиней. Критик спорит с мнением некоторых читателей, утверждающих,
что вся повесть испорчена «этою возмутительною сценой», что характер главного лица не
выдержал. Но автор статьи приводит даже примеры из других произведений И. С.
Тургенева, а также Н. А. Некрасова, чтобы показать, что ситуация в повести «Ася»
оказывается типичной для русской жизни, когда герой много и красиво говорит о высоких
стремлениях, увлекая восторженных девушек, способных на глубокие чувства и
решительные поступки, но, как только «подходит дело к тому, чтобы прямо и точно
выразить свои чувства и желания, большая часть героев начинает уже колебаться и
чувствовать неповоротливость в языке».
«Таковы-то наши „лучшие люди“ – все они похожи на нашего Ромео», – делает
вывод Н. Г. Чернышевский. Но далее он берет под защиту героя повести, говоря, что
такое поведение – не вина этих людей, а беда. Такими воспитало их общество: «слишком
мелка у бездушна была их жизнь, мелки и бездушны были все отношения и дела, к
которым он привык», «жизнь приучила их только к бледной мелочности во всем». Тем
самым Н. Г. Чернышевский переносит акцент с вины героя на вину общества,
отлучившего таких благородных людей от гражданских интересов.
Скачать