Введение - Ya

реклама
1
СКАЗКИ ШАРЛЯ ПЕРРО В МУЗЫКЕ
Введение
Шарль Перро́ (12 января 1628, Париж — 16 мая 1703,
Париж)
—
французский
поэт
и
критик
эпохи
классицизма, член Французской академии с 1671, ныне
известный в основном как автор «Сказок матушки
Гусыни».
Сюжеты сказок Шарля Перро нашли отражение в
музыке и в драматических произведениях. Композитор
Пётр Ильич Чайковский написал музыку к балету
«Спящая красавица», сказка «Золушка» стала оперой
Россини и балетом Сергея Прокофьева, композитор Барток написал оперу на сюжет
сказки «Синяя борода». . О героях сказок Шарля Перро сочиняют песни и стихи. По
сказкам Перро поставлены спектакли, сняты художественные и мультипликационные
фильмы.
Обоснование темы
С детства я знаю сказки Шарля Перро, его удивительные истории увлекали меня
своими интригующими сюжетами, поворотами действия, тем, что там сказочные герои
действовали рядом с настоящими жителями Франции, оживая из обыкновенных животных
или наоборот, вдруг простые люди становились воплощением зла или добра. Это было
интересно, и я с удовольствием слушала, читала сказки писателя с удивительным,
завораживающим
именем - Шарль Перро. Теперь меня заинтересовало, а были ли
написаны какие-нибудь оперы или музыкальные произведения по сказка Шарля Перро.
Думаю, что эта тема была бы интересна и моим друзьям, потому что сказки эти любят все
дети и взрослые.
Этапы работы над творческим проектом.
В работе над проектом можно обозначить основные этапы работы, которые были связаны
с решением определенных задач.
2
1. Этап проблематизации. Формулировка проблемы, темы проекта, на котором мы
постарались ответить на следующие вопросы.
Основополагающий вопрос:
Какое отражение нашли сказки Шарля Перро в творчестве разных композиторов?
Проблемные вопрос:

Какие композиторы обращались к сказкам Ш. Перро?

В каких жанрах работали композиторы, создавая образы поэта?

Чем интересны эти произведения?
Выдвижение гипотезы если каждый ребенок с детства зачитывается сказками Шарля
Перро, то и композиторы должны были бы привлечь свое внимание к этим поэтическим
произведениям, сказочным образам.
Таким образом, предметом исследования является воплощение сказочных образов
Шарля Перро в музыке.
Ожидаемые результаты:

Расширение собственных представлений о личности и творчестве Шарля Перро;

Развитие аналитических навыков при рассмотрении и сравнении различных
произведений искусства;

Создание презентации;

Создание кроссворда на данную тему.
2. Этап целеполагания. Цель нашей деятельности заключается в поиске и исследовании
данной темы и практическом воплощении.
Цель работы – выявление музыкальных произведений, написанных на основе
поэтических сказок Шарля Перро.
Задачи:

Изучить литературу по данной теме;

Определить жанры произведений написанных на сюжеты сказок Ш. Перро;
3

Выявить композиторов, создававших эти произведения;

Выявить специфические черты каждого из музыкальных сочинений по сказкам Ш.
Перро;

Развивать творческие навыки, фантазию и воображение;

Создать презентацию и кроссворд по данной теме.
3. Этап планирования. Составление плана по сбору информации, проведения
исследования. Чтобы осуществить проект необходимо проделать определенную работу от
исходной проблемы до реализации цели проекта.
Мы планировали сделать исследовательскую часть проекта за 1,5 месяца (40 дней),
поэтому был составлен следующий план работы.
№
Что нужно сделать
Срок исполнения
Выполнение
1.
Продумывание цели и задач проекта
1 день
Выполнено
2.
Запись этапов работы и планирование
1 день
Выполнено
3.
Составление разработки проекта
2 дня
Выполнено
4.
Подбор материала для исследования
10 дней
Выполнено
10 дней
Выполнено
данного вопроса
5.
Работа с источниками:

Чтение сказок Ш. Перро;

Знакомство с музыкальными
произведениями;

Изучение статей музыковедов и
литературоведов.
6.
Проведение исследовательской работы
5 дней
Выполнено
7.
Оценивание проделанной работе
1 день
Выполнено
8.
Редактирование сделанной работы
1 день
Выполнено
9.
Работа над созданием презентации
9 дней
Выполнено
4
Срок выполнения проекта - 1,5 месяца (40 дней)
В работе мы пользовались следующими методами:

методом исторического анализа, так как к сказкам
Ш.Перро обращались
композиторы разных времен, направлений и стилей;

методом описания и сравнительного анализа изученного материала;

методом комплексного подхода к данной теме, так как в музыке и поэзии есть свои
специфические особенности.
Этап реализации проекта.

Изучение и анализ исследовательского материала.

Изготовление и оформление проектного продукта.

Подготовка к презентации исследовательского материала.

Оценка результатов работы над проектом:

Для написания отчета о ходе работы над проектом были использованы
возможности текстового редактора WORD.

При разработке презентации были освоены следующие технологии работы с
компьютером: офисные программы Microsoft Word, Microsoft PowerPoint.

В результате реализации данного проекта были усовершенствованы навыки работы
с поиском информации, умение отбирать и оценивать наиболее значимый материал
для раскрытия темы.

Для учащихся был проведен творческий отчет в форме презентации.

Проект будет представлен на Всероссийском конкурсе творческих проектов.
Презентация

Подготовка к проведению презентации полученных результатов.

Презентация полученных результатов на областном и Всероссийском конкурсе
творческих проектов.
5
Ресурсы:

Литература

Интернет

Беседы с педагогами в музыкальной школе по интересующим вопросам.
Методы исследования:

Наблюдение;

Работа со словарем;

Работа с интернет сайтами;

Анализ музыкального и поэтического произведений;
Практическая значимость работы состоит в том, изучив строение произведений,
можно:

Применить знания по данному материалу в создании презентации;

Использовать данный творческих проект как иллюстративный материал для уроков
музыкальной литературы и МХК.
Содержание проекта
Кто же такой Шарль Перро? От кого он унаследовал
талант сочинять сказки? Когда он жил и где родился? В чем
заключается тайна сказок «Матушки гусыни»?
Понадобилось 300 лет, чтобы время расставило свои
акценты и Шарль Перро появился из глубин памяти на
небосклон
мировой
литературы.
Чистые,
ясные,
как
жемчужины, волшебные сказки, написанные им вместе с
сыном Пьером, оказались близки и понятны нам.
Еще в XIX веке на своей родине он все еще не был известен даже во
Франции
Так кем же на самом деле быль Шарль Перро?
6
12 января 1628 года в Париже родились в одной буржуазной семье
родились близнецы. Одному из них суждено было уйти в иной мир,
прожив всего несколько месяцев. Зато другому судьба уготовила
долгую жизнь, полную тревог, радостей, потерь, достижений, взлетов,
падений и наконец бессмертия.
Отец, Пьер Перро происходил из семьи буржуа. Он
получил хорошее образование и стал преуспевающим адвокатом
парижского
парламента.
Мать
происходила
из
дворянского сословия и была весьма богата .
Этой семье предстояло сыграть значительную роль в жизни
Франции, но славу ей принес именно Шарль.
Детство Шарля проходило безоблачно у него были красивые игрушки, слуги, но
больше всего мальчик любил пробираться где у огромного очага сидели домочадцы и
обсуждали итоги дня. Он забирался поближе к очагу и был рад, если какая-нибудь из
служанок сажала его на колени и прижимала к себе. Шарль ждал самого интересного:
когда начнется сказка.
Звучала она часто именно здесь, у очага. Может быть, именно потому так глубоко и
вошла в его сердце и навсегда поселилась в нем сказка?
Сколько чудесных сказок услышал он здесь, в Париже, и позднее в селе Вири, где
жил с родителями и братьями. Он полюбил фольклор на всю жизнь. И любовь эта через
много-много лет выплеснется в его сыне Пьере, записавшем народные сказки. А отец
прочтет их и ахнет от восхищения. И допишет, доработает их, создав книгу, пережившую
века.Во время эпидемии чумы в Париже , семья перебралась в деревню из города.
Родители разрешали Шарля водиться с деревенскими детьми . А сам Шарль признается
потом, что здоровая крестьянская жизнь и чудесная природа помогли ему открыть в себе
те поэтические струны, которые зазвенели потом в его стихах, поэмах, сказках.
Специальной детской литературы в то время еще не было, и дети читали те книжки,
которые продавались для взрослых в специальных книжных лавках и на базаре —
«вразнос». Тут и купили ему сказку «Гризельда». Нельзя сказать, что «Гризельда» и
другие подобные ей книжки были именно сказками. Некоторые из них вообще не
содержали ничего сказочного, но все они погружали читателя в атмосферу магии.
7
В самом начале третьего года обучения Шарля в коллеже случилось событие, в корне
изменившее всю его жизнь. На пятый день занятия были прерваны: у короля родился долгожданный наследник — сын Луи Дьедонне, дофин Франции, будущий король Людовик
XIV. В жизни Шарля Перро он сыграет очень большую роль.
Сначала Шарля было очень тяжело привыкнуть к уставу колледже, но позже он освоился
и даже, никогда не получал средних оценок — только высшие!
К тринадцати годам он уже сложился как вполне подготовленный сочинитель. Его
первая сказка или «антисказка», — как определил первые пробы пера Шарля Перро Марк
Сориано, — называлась «Любовь линейки и компаса» и была посвящена кардиналу
Ришелье. В 1641 она была опубликована. Шарлю Перро было в то время четырнадцать с
половиной лет. Пройдет время — и он будет представлен королю, чтобы долгих двадцать
лет жить его жизнью... А еще Шарль увлекся поэзией — делом, которое займет большое
место в его творчестве.
В 1671 — Ш. Перро принят в Академию Франции. Ему поручено возглавить работу над
«Всеобщим словарем французского языка», а 1678 году он становится председателем
Академии Франции.
Много времени Шарль уделяет своим детям. Малыши часто просят отца посидеть с
ними, и случается, что в эти одинокие вечера он рассказывает им старые французские
8
народные сказки. Однажды его дети попросили отца самому сочинить сказку. ...Может
быть, в это мгновение и проснулся в Шарле Перро сказочник? Но так или иначе, именно
дети обратили его к сказкам, а Пьер, самый младший из его сыновей, — тот, который еще
спит у кормилицы, и подарит ему сюжет книги сказок, которая обессмертит имя отца и
сына.
«Рассказы, или Сказки былых времён» были опубликованны в Париже в январе 1697
года под именем Пьера Дарманкура, автором которых считается отец Дарманкура —
Шарль Перро. За исключением «Рике-хохолка», все сказки Шарля Перро представляют
собой обработки народных сказок. Позднее сборник публиковался под названием «Сказки
моей матушки Гусыни». В него входят восемь сказок, изложенных прозой:

Золушка

Кот в сапогах

Красная Шапочка

Мальчик-с-пальчик

Подарки феи

Рике-Хохолок

Спящая красавица

Синяя борода
Кроме того, в сборник вошли три стихотворных произведения, опубликованные Перро
за несколько лет до издания книги, а именно — новелла «Гризельда» и две сказки,
«Ослиная шкура» и «Потешные желания». В современные издания эти три сочинения, как
правило, не включают.
Сборник имел оглушительный успех и породил среди французской аристократии моду
на сказки. Свои обработки народных сюжетов и целые сборники опубликовали мадам
д’Онуа , племянница Шарля Перро — мадам Леритье и многие высокородные дамы.
Наибольшую популярность получила сказка «Красавица и чудовище», созданная
писательницами Лепренс де Бомон и Барбо де Вильнёв; во многих изданиях она
печатается под одной обложкой со «Сказками матушки Гусыни».
9
По мотивам сказок Шарля Перро создано немало мультфильмов и музыкальных
произведений, включая классические балеты, оперы, симфонические миниатюры и
фортепианные циклы. Рассмотрим, как проявляется герои сказок Шарля Перро в
различных жанрах. Рассмотрим жанры музыкального искусства, в которых воплощены
сказки Шарля перо.
1. Опера.
Опера "Красная Шапочка"
Эту оперу в 1911 году написал Цезарь Антонович Кюи.
Цезарь
Антонович
Кюи-
русский
композитор
и
музыкальный критик, член «Могучей кучки» и Беляевского
кружка, профессор фортификации, инженер-генерал (1906).
Обратимся к истории.
В основе этого оперного произведения для детей лежит
народная сказка, обработанная французским писателем
Шарлем Перро. Написана опера в 1911 году. Имя
либреттиста история не сохранила, зафиксированы лишь его
(или ее?) инициалы - М. С. П. Посвящено произведение отпрыску Николая II, маленькому
Алексею. Помимо действующих лиц в опере есть "рассказчик". Его роль исполняет хор,
функция которого так и значится в партитуре и либретто - "повествующий".
Сюжет о маленькой девочке, встретившейся с волком, известен, как минимум, с
XIV века, особенно популярен он во Франции, Италии, Альпах и Тироле. Заканчивается в
народных сказаниях все очень плачевно - волк, поджидающий девочку в, казалось бы,
безопасном месте - хижине, съедает ее. Изредка в сказках встречается сюжет, когда при
помощи хитрости девочка обманывает зверя и убегает.
Перро, записавший впервые это предание, меняет шаперон (накидка с капюшоном)
на головной убор - согласно современной моде; выбрасывает из него основные
кровожадные моменты, как то - растерзание бабушкиной кошки, убийство девочки, и
вводит дополнительных персонажей - охотников. Но в то же время, Шарль Перро пишет
сказку не для детей, он в конце дает прямую стихотворную мораль - намекая молодым
девушкам, чтобы не верили всяческим соблазнителям и остерегались их. В опере два
действия, первое проходит дома и в лесу, в пути, а второе - в избушке Бабушки.
10
В отличие от литературных источников, коих вообще-то в европейской практике
множество (позже братья Гримм сделали еще одну обработку, перевод которой
осуществил П. Полевой, а затем - И. Тургенев), либреттист вместе с Кюи отдавали себе
отчет, что сказка детская, ребятишек нельзя пугать, и в то же время, они должны вынести
какой-то полезный урок. Поэтому к Волку применяют более гуманное обращение - его не
убивают, а просто "делают операцию", а после, по просьбе Красной Шапочки, которая
хоть и рассержена, но, вообще-то, добрая девочка, даже зашивают ему живот.
Сам Серый разбойник раскаялся, поклонился и попросил прощения, а также
пообещал быть добрым и впредь никому зла не делать. Все довольны и счастливы. Ну а
для развлечения введен эпизод с переодеванием, когда Волк наряжается в Бабушкину
одежду. Еще одна интересная для детей сцена - это лес, который отвлекает девочку от
цели - тут и красивые цветы растут, и ягоды-орехи, и птички поют, и зверушки…В
творчестве Кюи есть еще несколько детских опер - "Кот в сапогах", "Иванушка-дурачок",
"Снежный богатырь". В 1913 году клавир «Красной шапочки» увидел свет.
Опера "Кот в сапогах"
«Кот в сапогах» — одна из наиболее известных
сказок французского писателя Шарля Перро.
Сказка «Кот в сапогах» была написана в XVII
веке, но и несколько столетий спустя остается
любимой детьми.
Сюжет сказки
Младшему сыну мельника в наследство от
отца достался только кот. Всё остальное досталось
братьям. Было младшему от чего впасть в
отчаянье, да только кот оказался не простым, а на редкость предприимчивым малым.
Благодаря деловой хватке и хитрости кота, его хозяин получил всё, о чём только мог
мечтать юноша: титул, уважение короля, замок, богатство и любовь прекрасной
принцессы.
История создания.
"Кот в сапогах" являлась третьей оперой Цезаря Кюи(Первой оперой была
"Снежный богатырь"(1904г), второй оперой "Красная Шапочка"(1911)). Опера написана
11
на либретто Поль по одноименной сказке братьев Гримм(первым автором сказки был
Шарль Перро). Эта опера была поставлена в Италии в римском театре марионеток, так
называемом «Театре для маленьких». Куклы, использовавшиеся в спектаклях, были очень
большие, почти вполовину роста человека. «Кот в сапогах» Кюи имел огромный успех у
маленьких итальянцев. 50 спектаклей подряд прошли в переполненном зале. В те годы
состоялось знакомство Кюи с Надеждой Николаевной Доломановой, замечательным
деятелем в области музыкально-эстетического воспитания детей и юношества.
Доломанова позднее стала одним из основоположников советской системы общего
музыкально-эстетического воспитания. В то время она вела уроки музыки не только в
гимназиях и пансионах, но и среди детей рабочих. Она обучала хоровому пению девочекмастериц из артельной мастерской женских рукоделий, устраивала концерты для детей и
т.д.
Примечательно, что, сочиняя детскую музыку - оперы и песни,- Цезарь Антонович
сознательно стремился к постижению душевных состояний и психики ребенка. В то
время, когда искусство для детей (в музыке, литературе, живописи) делало по существу
свои первые шаги, такой подход Кюи был очень ценным и прогрессивным. В своих
детских произведениях, как справедливо писал Г. Н. Тимофеев, известный музыкальный
критик, композитор, «сохраняя индивидуальные черты своего таланта, является и с новой
стороны. Ему удалось подойти к психологии детской души. Несмотря порою на далеко не
простую фактуру и даже на гармоническую изысканность, он в общем характере музыки
проявил много простоты, нежности, грации и того непринужденного юмора, который
всегда охотно и легко улавливается детьми. Этими своими сочинениями Кюи обогатил
очень бедный детский музыкальный репертуар».
Опера "Золушка, или торжество добродетели"
Золушка, или Торжество добродетели — весёлая драма в двух
актах итальянского композитора Джоаккино Россини по сказке
Шарля Перро "Золушка".Эта опера была написана Россини на волне
успеха «Севильского цирюльника» в рекордно короткий срок - за 24
дня. Он использовал для оперы увертюру из своей же оперы
«Газета», которая к тому времени была уже популярна и исполнялась
как самостоятельное произведение. Россини также использовал в
опере некоторые материалы из «Севильского цирюльника». Часть
12
речитативов и три арии были написаны Лукой Аголини. В 1818—1820 годах при издании
партитуры Россини внёс поправки (заменил одну из арий Аголини собственной и добавил
дополнительно ещё один номер).
Опера «Замок герцога Синяя борода»
В 1910 году Бела Балаш пишет одноактную драмумистерию в стихах «Замок герцога Синяя Борода». По
замыслу автора, пьеса была не только самостоятельным
произведением,
но
и
готовым
оперным
либретто
для Золтана Кодаи. Однако присутствовавший при чтении
пьесы Бела
Барток был
настолько
захвачен
этим
замыслом, что Балаш отдал этот текст ему. Премьера
состоялась в Будапештской опере 24 мая 1918 года,
дирижировал Эджисто Танго.
Содержание оперы
Пролог. Глухо и скорбно звучит голос чтеца:
Это предание о многих страданиях.
Их смысл и значение понять вы должны…
Видите замок? Он вам не знаком?
Знайте же — тайна скрывается в нём.
Густой пеленой мрака и зловещим безмолвием окутан замок герцога Синяя Борода.
Тут нет окон, и лишь слабый, дрожащий отблеск света вырывает из темноты приземистую
железную дверь. Она медленно приоткрывается, и на пороге возникают смутные, неясные
силуэты людей. Их двое. Это сам владелец замка, грозный герцог Синяя Борода, и его
возлюбленная Юдифь. С доверчивой нежностью прижимается девушка к плечу могучего
рыцаря. Пусть он всеми проклят, пусть имя его ненавистно людям и наводит ужас на всю
округу, Она беззаветно любит его, а поэтому и не задумываясь, бежала с ним, навсегда
покинув и отчий кров, и родных, и жениха.
В мглистом сумраке огромного зала постепенно проступают семь больших,
чёрных, кованных железом дверей. Что скрыто за ними? Может быть, если сорвать эти
крепкие запоры и распахнуть тяжёлые створки, в крепость ворвутся солнце и свежий
ветер? Может быть, исчезнет тогда могильный холод, от которого Юдифи становится
страшно и хочется плакать? «…Не надо искать замков, хранящих тайны», предупреждает её герцог. И всё же он уступает мольбам любящей его девушки. В
13
полумраке звенит связка ключей. С жалобным скрипом, напоминающим стон,
приоткрывается первая дверь - и багрово-красный луч, вырвавшись наружу, скользит по
каменным плитам замка. Подобно кровавой ране зияет отверстие двери в крепостной
стене. Страшное зрелище представляется взору Юдифи - тяжёлые ржавые цепи, железные
крючья, леденящие сердце орудия пыток. «…Это застенок, Юдифь, здесь мой застенок», говорит герцог. Так пусть же Синяя Борода отомкнёт вторую дверь, просит девушка.
Скорее, скорее, может быть из неё пахнёт свежим ветром и лаской солнечного
тепла? Желтовато-оранжевые блики света падают к ногам Юдифи - это отворилась вторая
дверь. Копья, мечи, щиты, алебарды, окроплённые запекшийся кровью боевые доспехи…
«Это моя оружейная, мой арсенал», - слышится голос рыцаря. «Как ты могущественен,
как силён, - шепчет девушка. - И как жесток…». Ослепительно ярким золотым сиянием
озаряются своды замка - эот настежь распахнулась третья дверь. Груды сокровищ видит
теперь ошеломлённая Юдифь, искрящиеся благородным блеском слитки золота,
сверкающие россыпи бриллиантов, сапфиров, алмазов…Только почему и на них пятна
крови? - недоумевает она. За четвёртой дверью - благоуханный цветущий сад. И повсюду
- на пышных кронах деревьев, на нежных лепестках роз и белоснежных красавицах
лилиях - всё те же алые росинки крови… «Ни о чём не спрашивай, Юдифь, - требует
герцог. - Открой же пятую дверь!». Наконец-то радужный сноп яркого солнечного света и
свежий ветер проникают в замок-темницу. С балкона перед Юдифью расстилаются
необозримые просторы изумрудных лугов, долин, лесов, величественных гор. Странно
только, даже облако над её головой - и оно отливает зловещим багрянцем человеческой
крови…
«Всё дарую тебе, Юдифь, - ласково нашёптывает
герцог,- и плодородные земли, и груды драгоценных
каменьев. Прошу, забудь только о двух последних
дверях! Взгляни, разве теперь не светит солнце?» Но
его возлюбленная нетерпеливо и встревожено требует
ключ от шестой двери: "Открой же её, о проклятый
всеми герцог Синяя Борода!» Глубоким стоном
отдаются
камни
замка
при
повороте
ключа.
Изумлённой девушке видится тихое неподвижное
озеро, мерцающее серебристо-голубоватым отблеском
прозрачной водной глади. «Это слёзы», - доносится до
неё признание герцога. В гневе вопрошает Юдифь своего возлюбленного: верны ли слухи,
14
что уже многих женщин любил он прежде? И что таит в себе его страшное прошлое?
Почему здесь повсюду кровь? Откуда оно, это печальное озеро слёз? Разгадка всех тайн за седьмой дверью. Синяя Борода должен её открыть!
С последним ключом в руке, медленным, нерешительным шагом направляется
Юдифь к заветной двери и со страхом отворяет её. Во внезапно сгустившейся темноте
подобно призракам, появляются фигуры трёх женщин - прежних жён герцога. Это они,
хранительницы всех его несметных богатств; они поливают цветы в его волшебном саду.
На рассвете я нашёл первую, - обращается к Юдифи рыцарь, - на алом, ароматном,
прекрасном рассвете. Ей принадлежит каждый рассвет… Вторую я нашёл в полдень, в
безмолвный, жаркий, золотой полдень. Каждый полдень теперь принадлежит ей…Третью
я нашёл вечером, мирным, томным, тёмным вечером. Ей принадлежит теперь каждый
вечер…»
Приблизившись к Юдифи, герцог венчает её алмазной короной и накидывает на её
плечи чёрный. Звёздный палантин. «Синяя Борода, не надо!» - в ужасе молит девушка.
Увы, напрасно… «Четвёртую нашёл я ночью, звёздной, чёрной ночью. Теперь твоей будет
каждая ночь…твоей, моё самое ценное сокровище».
Молча, с низко опущенной головой шествует Юдифь вслед за прежними женами герцога.
Наглухо затворяется за ними седьмая дверь. Вновь погружается таинственный замок в
холод, одиночество и мрак.
Это своеобразнейшее сочинение Б. Бартока пользуется большой популярностью.
Русская премьера состоялась в 1978 в Большом театре.
2. БАЛЕТ.
Балет "Хитрый мальчик и людоед"
«Мальчик-с-пальчик»
—
популярный
сказочный сюжет о приключениях маленького
мальчика, величиной с мизинец. Впервые в
сказочной литературе использован Шарлем Перро.
Сюжет использовался в европейской народной
версии,в английской версии и в японской.
Сюжет сказки
15
В голодные времени дровосек оставил в лесу семерых своих сыновей. Самый
младший и смышленый бросал на землю белые камни — по ним братья нашли дорогу
домой. Во второй раз мальчик не смог набрать камней (родители закрыли дверь), и бросал
на землю крошки, но их склевали птицы. Заблудившиеся дети пришли к дому людоеда.
Вернувшись, тот нашел мальчиков под кроватью, но жена уговорила его оставить их на
завтра. Ночью Мальчик с Пальчик поменял местами золотые веночки с голов людоедовых
кровожадных дочек и шапочки своих братьев. Людоед упаковал дочерей в мешок и отнес
в подвал. Когда обман раскрылся, он бросился за братьями, но заснул и лишился сапогскороходов и денег, которых забрал Мальчик. Братья вернулись к родителям и семейство
зажило богато.
История
Этот балет написан Александром Егоровичем Варламовым. Александр Егорович
Варламов-русский композитор, концертный певец (тенор), музыкальный педагог.
Варламова очень интересовал балет. Александр Егорович совместно с Гурьяновым
написали балет по сказке Перро "Мальчик-с-пальчик" и назвали его "Хитрый мальчик и
людоед". Балет был поставлен на сцене Большого театра.
Балет "Спящая красавица"
Замысел балета по сказке Шарля Перро "Красавица
спящего
леса"
(1697)
принадлежал
И.
А.
Всеволожcкому, который в 1881-1899 годах был
директором
императорских
театров.
Всеволожскому хотелось воссоздать придворный
балетный спектакль Франции XVI-XVII веков. В
таком балете происходили выходы всевозможных
персонажей, выезжали колесницы, декорированные
как замки, горы или лодки, церемониальные
шествия перебивались фигурными танцами. К
сказке Перро уже неоднократно обращались в
балетных театрах разных стран. В России с ее сюжетом перекликался балет "Питомица
фей", поставленный Жюлем Перро на музыку Адана в 1850 году. До Чайковского к тому
же сюжету обращался французский композитор Фердинан Герольд, сочинив балет с таким
16
же названием (буквально: Спящая красавица леса — La Belle au bois dormant) по либретто
Эжена Скриба. Этот балет впервые прошел на сцене Парижской Оперы 27 апреля 1829 в
постановке балетмейстера Ж.-П.Омера с участием Марии Тальони, Лиз Нобле и др.
Чайковского привлекла не стилизация под старину, а поэзия сказки, которой
стилизация не мешала: незатейливый сюжет предполагал высокую обобщенность образов
и обстоятельств. Чайковский недаром утверждал: "Ведь балет та же симфония". И
благодаря его гению спектакль "Спящая красавица" родился как хореографическая
симфония. Партитура "Спящей красавицы" помогла Петипа перевести в новый идейнофилософский план опыты симфонизации балетного танца.
Музыкальность, богатство фантазии, опыт мастера хореографии Петипа выразились
тут до конца. Симфоническая образность танца была, наконец, обретена в содружестве с
великим композитором-симфонистом Чайковским. Оптимистическая ясность образов, их
значительность и задушевность, выраженные в напевной плавности танца, в чистоте и
строгости развернутых танцевальных построений, вывели "Спящую красавицу" в ряд
сокровищ русской культуры. Версия Чайковского и Петипа была признана выдающейся и
балет занял место среди мировых шедевров балетного искусства.
Балет «Золушка»
Золушка — балет в трёх актах Сергея Прокофьева (опус 87). Либретто Николая
Волкова по сюжету одноимённой сказки Шарля Перро.Музыка к балету написана в
период с 1940 по 1944 год.
Впервые «Золушка» на музыку Прокофьева была поставлена 21 ноября 1945 года на
сцене Большого театра. Её постановщиком был Ростислав Захаров, а заглавную роль
исполняли балерины Ольга Лепешинская, Галина Уланова и Раиса Стручкова. Ранее на
сюжет Золушки ставились балеты на музыку других композиторов.
Интересные факты:
Роли мачехи и сестер в
некоторых
балета
постановках
исполняют
мужчины.
Музыка для дуэта сестер с
апельсинами
взята
17
Прокофьевым из его оперы «Любовь к трем апельсинам», которая в 1940-50-е годы в
СССР не исполнялась.
2. ФОРТЕПИАННЫЕ ПЬЕСЫ И СИМФОНИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Морис Равель. Моя Матушка-гусыня
В 1908 году Морисом Равелем - были написаны пять пьес для фортепиано в
четыре руки для детей. Автор, словно чародей, раскрыл двери волшебного музыкального
замка, в котором обитают герои старых сказок.
Рождение оркестровой сюиты «Моя Матушка-Гусыня» столь же необычно, как и ее
название. Если по большей части композиторы сначала пишут балет, потом, выбрав из
него самые яркие эпизоды, создают оркестровую сюиту, а какой-нибудь музыкант, чаще
пианист, делает фортепианное переложение, то создание «Матушки-Гусыни» шло прямо
противоположным путем. Осенью 1908 года Равель сочинил пять пьес для фортепиано в 4
руки, посвященных Мими и Жану Годебским. Это были дети его друзей, которых не
имевший семьи композитор любил как родных. Когда родители проводили лето в
Испании, Равель жил на их вилле с детьми и рассказывал им, по собственному
выражению, разные истории, «не слишком грустные по вечерам во избежание кошмаров и
мрачные по утрам для возбуждения аппетита». Подобные истории в музыке, рожденные
желанием, как вспоминал композитор, «воссоздать поэзию детства», он рассказал в пяти
пьесах сюиты «Моя Матушка-Гусыня». Ее первыми исполнителями должны были стать
Мими и Жан. Однако не уверенные в своем владении фортепиано дети отказались, и на
премьере 20 апреля 1910 года в Париже сюиту сыграли две юные ученицы консерватории.
В 1911 году Равель оркестровал сюиту, и 12 января 1912 года она впервые прозвучала в
Париже. А две недели спустя, 14 января по старому стилю, состоялась ее русская
премьера в концертах Александра Зилоти в Петербурге. Причем в аннотации сообщалось,
что оркестрованы пьесы Равеля именно по просьбе русского дирижера. В следующем году
на эту музыку с добавлением нескольких эпизодов в Париже был поставлен балет в пяти
картинах по сценарию Равеля «Сон Флорины».
Жозеф Морис Равель
1875 — 1937
французский
композитор-импрессионист,
дирижёр,
один из реформаторов музыки XX века
18
Странно звучащее по-русски название сюиты связано с давней традицией французского
фольклора. Имя Матушки-Гусыни носит сказочница, изображавшаяся с гусиными
лапками, которой приписывались многие народные сказки. Так же назван первый сборник
обработок французских сказок, изданный в 1697 году Шарлем Перро (1628—1703).
Павана Красавице, спящей в лесу
Первая пьеса сюиты - «Павана Красавице, спящей в лесу». Композитор воссоздает
колорит старины, обращаясь к давно забытому танцу - паване. (Павана - бальный танецшествие XVI века, имеющий испанское происхождение, бытовавший также в Италии под
названием «Павана» и в других странах Европы. Латинское слово «pavo» означает
«павлин», пава».) Ее черты оживают, как оживает спящая красавица после столетнего сна.
Паваной открывались балы в давние времена. Поэтому она помещена в начале сюиты. Это
как бы лирическое воспоминание о танце в духе старинной музыки во всей ее
первозданной строгой красоте.
«Павана Спящей красавицы» самая маленькая пьеса, всего
20
тактов.
Флейта
краткую,
поет
словно
убаюкивающую
мелодию
в
народном духе, оплетаемую
подголосками
валторны
с
сурдиной и альтов пиццикато.
Она
напоминает
скорее
колыбельную, чем танец. Затем ее варьируют другие солирующие деревянные
инструменты, а в последний раз проводят первые скрипки с сурдинами под
аккомпанемент арфы.
Мальчик-с-пальчик
Второй пьесе - «Мальчик-с-пальчик» –
предпослан фрагмент сказки Шарля
Перро: «По дороге он разбрасывал
крошки
хлеба,
надеясь,
что
это
поможет ему найти обратный путь, но
каково было его удивление, когда он не
19
смог найти ни одной крошки: прилетели птицы и все поклевали». Композитор создал
трогательный образ мальчика, заблудившегося в огромном лесу.
Музыка рисует блуждания героя. «Запутанный» мелодический рисунок помогают
представить извилистые лесные тропинки, по которым идет малыш. Движение не
прерывается ни на миг: мальчик продолжает искать дорогу, даже когда прилетают птицы.
Их щебет и шум крыльев передают глиссандо и трели трех скрипок соло, возгласы малой
и большой флейт.
В музыке композитор точно следует за ходом развития сюжета.
Дурнушка, императрица пагод
Третья пьеса - «Дурнушка, императрица пагод». «Императрица разделась и погрузилась в
ванну. Тотчас большие и маленькие статуэтки принялись петь и играть, у одних были
теорбы, сделанные из ореховой скорлупы, у других - виолы из миндальной скорлупы,
подходящие им по росту». Как второй и четвертой, автор предпослал фрагмент из сказки
«Зеленый серпантин» м-м д'Онуа «Изумрудный змей».
Необычный
восточный
колорит
сказки, ее волшебная игрушечность
позволили
композитору
создать
пьесу, своим экзотическим звучанием
напоминающую
механических
звонкую
музыку
игрушек
-
музыкальных табакерок, часов и т. п.
Изящный кукольный марш сверкает и
переливается
небольшого
всеми
красками
оркестра
с
впервые
вступающими ударными: челестой,
колокольчиками,
тарелками,
ксилофоном,
тамтамом.
Краткие
бесконечно повторяющиеся мотивы солирующей флейты-пикколо напоминают то ли
плеск воды, то ли мерные покачивания голов китайских статуэток. В изгибах
бесконечного канона, звучащего в низком регистре кларнета и челесты, один из
исследователей
подметил
выползающего
Изумрудного
змея,
ласкающегося
к
императрице.
20
Красавица и чудовище
Четвертая пьеса - «Красавица и чудовище» – самая интересная, контрастная и яркая по
музыкальному языку пьеса сюиты.
Сюжет французской сказки м-м Лепренс де Бомон
очень похож на сюжет «Аленького цветочка»:
безобразное чудовище своей добротой завоевывает
любовь красавицы и превращается в прекрасного
принца.
Их
музыкальные
портреты
предельно
контрастны.
«Разговоры Красавицы и Чудовища» написаны в
ритме вальса. Героиня представлена кларнетом,
поющим
изящную
мелодию,
герой
—
неповоротливым контрафаготом с хроматическим
мотивом. Между темами возникает диалог, а затем они объединяются и звучат все более
взволнованно и пылко. Вдруг все обрывается генеральной паузой. Слышится глиссандо
арфы и волшебный звон треугольника. Чудесное превращение Чудовища в прекрасного
принца свершилось: его тяжеловесный, неуклюжий прежде мотив становится мелодией
солирующей скрипки в высоком регистре с флажолетами, а затем солирующей
виолончели.
«Я умираю счастливым, так как мне выпала радость увидеть вас еще раз». — «Нет, мое
дорогое Чудовище, вы не умрете: вы будете жить, чтобы стать моим супругом!...»
Чудовище исчезло, и она увидела у своих ног принца, более прекрасного, чем Амур,
который благодарил ее за то, что она положила конец волшебству. (Мадам Лепренс де
Бомон)».
Волшебный сад
Пьеса «Волшебный сад» завершает сюиту. В
ней, как в первой и второй пьесах, снова
проступают
черты
старинной
музыки.
Величавая восходящая до мажорная мелодия
облачена в строгий «наряд» полифонической
четырехголосной фактуры. Ее спокойный
ритм,
напоминающий
строгую
поступь
21
сарабанды, медленный темп и неожиданно тихая динамика - все элементы музыкального
языка участвуют в создании торжественно-светлого образа - гимна сказке, где зло всегда
побеждается добром и красотой. (Сарабанда - старинный испанский танец-шествие XVIII
века, распространенный также во Франции.)
Заключение.
Таким образом, гипотеза о том, что любимые с детства сказки Шарля Перро,
привлекали композиторов для создания произведений в разных жанрах, оказалась верна.
Русские и зарубежные композиторы, увлеченные фантазией и вымыслом сказок Шарля
Перро, пропитанными народными французскими историями, создавали в музыке оперы,
балеты, симфонические и фортепианные сочинения, увеличивая поклонников не только
сказок Перро, и музыкальных творений на их основе.
Работа над данным проектом помогла расширить мои представления о личности и
творчестве знаменитого французского поэта и писателя, создателя сказочных сюжетов
Шарля Перро. А также смогла узнать о музыкальных произведениях, созданных на основе
его сказок. Я смогла еще раз окунуться в фантастический мир образов сказок детства и
прекрасных
звуков
музыки
П.И.
Чайковского,
Равеля,
Прокофьева
и
других
композиторов.
Итогом проектной деятельности стало создание презентации на основе собранных
материалов, примененной мною на уроках музыкальной литературы. Работа над проектом
также активизировала мое воображение, вдохновение, реализуя мои творческие
способности.
Литература
3. http://www.liveinternet.ru/ustava51/post302620110
4. www.potudan.ru
5. ru.wikipedia.org
6. www.google.ru
7. kk.convdocs.org
22
Скачать