Приказодатель (адрес, телефон, ИНН, ОКПО; для нерезидентов в случае отсутствия ИНН – код иностранной организации)/ Ordering Customer (на иностр. языке) 50а ВНЕШЭКОНОМБАНК государственная корпорация «Банк развития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк)» пр-т Академика Сахарова, 9, Москва, 107996 ЗАЯВЛЕНИЕ НА ПЕРЕВОД Payment order 1 № _____________ 2 Дата/Date ___________________ Просим вас перевести 3 По системе СВИФТ Сумма и наименование валюты (цифрами и прописью)/ Currency and Amount Бенефициар (наименование и адрес фирмы, город, страна, для резидентов – ИНН)/Beneficiary Customer IBAN (при наличии) или номер счета бенефициара в банке бенефициара/IBAN or account № Банк, ведущий счет бенефициара (страна, город, СВИФТ-код)/ Account With Institution № счета банка бенефициара в банке-посреднике/Account № Наименование и адрес банкапосредника (страна, город, СВИФТкод)/Intermediary Institution Назначение платежа (необходимые сведения для бенефициара/банка бенефициара)/Remittance Information 32А 4 5 59a 6 7 57а 8 56а 9 10 70 Особые условия перевода/другие данные для банка 11 Сведения для банка в соответствии с Федеральным законом от 08.12.2003 № 163-ФЗ (заполняется при оплате работ/услуг) Получатель средств Место реализации работ/услуг резидент РФ РФ иностранная организация вне территории РФ Сумма и порядок оплаты НДС НДС не облагается __________ НДС оплачивается в размере со счета во Внешэкономбанке в другом банке Сведения для валютного контроля Номер и дата паспорта сделки Виза Отдела валютного контроля 12 Код страны банка – получателя платежа Другие сведения для валютного контроля 71А 13 15 14 Комиссия и расходы по переводу за счет/Details of Charges бенефициара 16 приказодателя 17 Покрытие по переводу просим списать с нашего счета № Комиссию и расходы по переводу просим списать со счета № 18 Руководитель М.П. Главный бухгалтер Отметки банка РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОФОРМЛЕНИЮ ЗАЯВЛЕНИЯ НА ПЕРЕВОД Заявление на перевод оформляется в печатном виде на бланке установленного образца в четырех экземплярах, первый из которых подписывается от имени организации уполномоченными лицами, заявленными в действующей карточке с образцами подписей и оттиска печати, представленной перевододателем во Внешэкономбанк, и скрепляется оттиском печати организации. На обратной стороне бланка указывается фамилия и служебный телефон сотрудника организации-перевододателя, уполномоченного давать необходимые разъяснения. Заявления на перевод с исправлениями не принимаются к исполнению. Уточнения в заявление на перевод могут быть внесены на основании письма организации-перевододателя. Заявление на перевод должно содержать полную и точную информация для его осуществления. В случае отсутствия необходимых реквизитов или указания неточных реквизитов, банки-корреспонденты могут отказать в выполнении перевода, либо выполнить перевод с задержкой, при этом может быть предъявлена дополнительная комиссия, которая будет списана со счета перевододателя. В графе 1 бланка указываются реквизиты перевододателя (импортера): - *полное наименование, - * адрес места нахождения, - номер телефона, - идентификационный номер налогоплательщика (ИНН), - код по общероссийскому классификатору предприятий и организаций (код ОКПО); - код иностранной организации (КИО) – для нерезидентов в случае отсутствия ИНН. В графе 2 указываются номер заявления на перевод и дата. В графе 3 указывается способ исполнения Внешэкономбанком заявления на перевод – по межбанковской системе СВИФТ. В графе 4 указываются наименование валюты платежа и сумма перевода (цифрами и прописью). В графе 5 указываются реквизиты переводополучателя (бенефициара): - *полное наименование переводополучателя, - *полный адрес переводополучателя, - для резидентов дополнительно указывается ИНН. В графе 6 указывается International Bank Account Number (IBAN) – международный банковский номер счета бенефициара (если имеется) или номер счета бенефициара в банке, в котором ведется данный счет. В графе 7 указываются реквизиты банка переводополучателя (банка бенефициара): - *наименование банка, - *адрес банка (город, страна), для отделений – название отделения, - SWIFT-код банка. В графе 8 указывается номер корреспондентского счета банка бенефициара в банке-посреднике. В графе 9 указываются реквизиты банка(ов)-посредника(ов): - *наименование банка, - *адрес банка (город, страна), - SWIFT-код банка. В графе 10 *указывается назначение платежа, т.е. конкретная информация о цели и назначении перевода, например: - «в оплату товара по контракту № К098СС от 28.02.14», - при авансовом платеже – «в оплату (% аванса от стоимости товара/услуг) по контракту № К098СС от 28.02.14», - наименование товара/услуг/работ. В графе 11 указываются особые условия перевода. Данные, необходимые для осуществления процедуры валютного контроля В графе 12 указывается номер и дата паспорта сделки. В графе 13 указываются код страны банка – получателя платежа. В графе 14 указываются другие сведения для валютного контроля. В графе 15 проставляется виза работника, осуществляющего процедуру валютного контроля. В графе 16 указывается сторона, оплачивающая банковские комиссии и расходы: - за счет приказодателя (в этом случае комиссия и расходы Внешэкономбанка списываются со счета приказодателя в дату выполнения перевода, а переводополучателю перечисляется вся сумма, указанная в заявлении на перевод; при этом предъявляемая другими банками-участниками перевода комиссия и расходы также списываются со счета приказодателя); - за счет бенефициара (в этом случае переводополучателю перечисляется сумма, указанная в заявлении на перевод, за вычетом комиссии и расходов Внешэкономбанка); - другое (иные варианты в соответствии с условиями контракта). В графе 17 указывается номер счета приказодателя, с которого Внешэкономбанку предоставляется право списать покрытие для выполнения перевода. В графе 18 указывается номер счета (в свободно конвертируемой иностранной валюте или рублях) с которого приказодатель предоставляет Внешэкономбанку право списать банковскую комиссию и расходы без дополнительного распоряжения при условии: «комиссия и расходы за счет приказодателя». ___________________________________________________________________________________________ * Данные реквизиты, а также технические и специальные термины, указываются на иностранном языке, преимущественно на английском языке, в отдельных случаях – на немецком, французском или испанском языке.