ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ ДЛЯ СБОРНИКА «Паремия народов славянских VI» Уважаемые авторы, просим Ваши статьи для сборника «Паремия народов славянских VI» оформить в соответствии со следующими требованиями: 1. Статьи необходимо послать по электронной почте в программе Microsoft Word по указанным ниже адресам, однако, не позже 30.05.2012 г. Сборник будет издан до начала конференции, и каждый участник сможет сразу же отвезти его с собой. 2. Статьи принимаются в объёме до 10 страниц (страницей считается 1800 знаков с пробелами на физическую страницу), включая резюме на иностранном языке. При подготовке статьи рекомендуется применять текстовый редактор Word for Windows с использованием шрифта Times New Roman без автоматического переноса, кегль 12, цвет чёрный, междустрочный интервал – 1,5 (полуторный), поля со всех сторон 2,5 см. 3. Общий вид статьи: - название статьи; - имя и фамилия автора; - место работы: факультет, университет (другое учебное или научно-исследовательское учреждение), город; - абстракт на английском языке (Аbstract: …), кегль 10, междустрочный интервал 1,0; - ключевые слова на английском языке (Key words: …), 4 – 8 слов, кегль 10, междустрочный интервал 1,0; - контакт на работу: полный адрес и адрес электронной почты; - собственно текст статьи; - список использованной литературы. 4. Библиографические заметки в тексте приводить после цитаты в квадратных скобках в следующем порядке: фамилия автора, год издания, страница, напр.: [Гоффман 1987: 20], остальные сноски и заметки приводить в конце статьи. Подтекстовые сноски запрещены! 5. Рисунки, графики и диаграммы должны быть только чёрно-белыми, без цветных элементов и мелких сплошных заливок. 6. Использованная литература должна быть оформлена в конце статьи в алфавитном порядке в соответствии со следующими требованиями: Сочинения, и избранные сочинения: фамилия и инициалы автора, название публикации (курсивом), место издания, год издания, количество страниц, ISBN. Например: TOKARSKI, R. Semantyka barw we współczesnej polszczyźnie. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 1995. 242 s. ISBN 83-227-0684-7. ГРИГОРЬЕВА, С. А., ГРИГОРЬЕВ, Н. В., КРЕЙДЛИН, Г. Е. Словарь языка русских жестов. Москва: Языки русской культуры, 2001. 256 с. ISBN 5-7859-0149-8. Статьи в монографиях: фамилия и инициалы автора, название статьи, In фамилия и инициалы автора, название публикации (курсивом), место издания, издательство, год издания, страницы от – до, ISBN. Например: FOUČKOVÁ, M. Reinkarnace a hlubinná terapie. In WHITTON, J. L., FISHER, J. Život mezi životy. Brno: Bollingenská věž, 1992. s. 9 – 14. Статьи в сборниках: фамилия и инициалы автора, название публикации, (In) название сборника / журнала (курсивом), фамилия и инициалы редактора, место издания, издательство, год издания, страницы от – до, ISBN. Например: SŁAWKOWA, Ewa. Instrumentarium badawcze współczesnego językoznawstwa w opisie semantyki tekstu artystycznego (wybór zagadnień). In Semantyka tekstu artystycznego. Red. A, Pajdzińska, R. Tokarski. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2001, s. 9 – 26. ISBN 83-227-1756-3. Серийные публикации (журналы, газеты): Название публикации (курсивом), источник, год, место издания, издательство, ISSN. Например: Zpravodaj Ministerstva životního prostředí. Ministerstvo životního prostředí České republiky. 1991. Praha: PRESS-KO a Retrans. ISSN 0862-9005. Статьи в серийных публикациях: фамилия и инициалы автора, название статьи, «название журнала», номер (или же год издания, или номер тома и т. д.) год издания, страницы. Например: STICH, A. O počátcích moderní spisovné češtiny, „Naše řeč“, roč. 74, 1991, s. 57 – 62. Электронные издания (монографии, базы данных, компьютерные программы и т. д.): Наряду с обязательными данными, которые являются общими с печатными публикациями, в квадратных скобках указывается вид электронного носителя. В электронных документах указывается порядок версии, дата. Актуализации. Важной является точная и полная локализация в рамках документа. Например: HONZÁK, F., PEČENKA, M. Státy a jejich představitelé [CD-ROM]. Praha: Libri, 1996. RIEGER, S., VÁCHOVÁ, M. Chemie na Internetu. In Infomedia.98: Sborník [online]. Praha: Albertina, 1998. [Цит. 03. 05. 1999]. Доступно с URL: http://www.aip.cz/infomedia98/welcome.html. Электронные серийные публикации, журналы, газеты, дискуссионные форумы: Кроме всего в квадратных скобках указываются данные о времени цитирования. Например: «Икарус» (Ikaros): электронный журнал об информационном обществе [онлайн]. Praha: Ikaros, 1997. [Цит. 01. 04. 1999]. Доступно с URL: http://ikaros.ff.cuni.cz. BARTL, Z. Baze autorit na FTP serveru [online]. In Diskusní skupina knihoven a automatizace knihoven [online]. Petr Vandrovec (vandroveс@vc.cvut.cz) [Цит. 26. 05. 1999]. Доступно с URL: http://listserv.cesnet.cz/lwgate/KNIHOVNA. 7. Издатели сборника статей по материалам конференции снимают с себя обязанности производить любого вида корректуры, поэтому авторам необходимо соблюдать приведённые требования при оформлении своих статей. Просим статьи предоставить в такой форме, которую считаете окончательной. Адреса для посылки статей: PhDr. Люба Мровецова, Ph.D. ljuba.mrovecova@osu.cz – для гостей из Чехии, Словакии и других европейских государств; PhDr. Уршула Колберова, Ph.D. urszula.kolberova@osu.cz – для гостей из Польши и других европейских государств; PhDr. Елена Купцевичова jelena.kupcevicova@osu.cz – для гостей из России, Украины, Беларуси и других русскоговорящих государств. Благодарим за соблюдение наших требований. Редколлегия Образец для оформления статьи НАЗВАНИЕ СТАТЬИ Имя и фамилия автора Название статьи на английском языке Абстракт: Краткое содержание статьи (несколько строчек) на английском языке (текст не должен быть сходным с резюме). Key words: Ключевые слова на английском языке (4-8 слов) Контакт: Место работы автора, его e-mail, краткая информация об авторе на английском языке, включая информацию максимально о 5-ти самых значительных публикациях (библиографические данные). ТЕКСТ СТАТЬИ ............... Библиографические заметки в тексте приводить в следующем порядке: фамилия автора, год издания, страница, напр.: [Гоффман 1987: 20], остальные сноски и заметки приводить в конце статьи. РЕЗЮМЕ На иностранном языке, как правило, на английском; может быть и 2 резюме – на английском и любом другом иностранном языке. БИБЛИОГРАФИЯ