ЧАЙКОВСКИЙ В АЗЕРБАЙДЖАНЕ (last version)

реклама
Алла Байрамова,
директор Государственно музея музыкальной культуры Азербайджана,
кандидат искусствоведения,
заслуженный работник культуры Азербайджана
ЧАЙКОВСКИЙ В АЗЕРБАЙДЖАНЕ
Пётр Ильич Чайковский бывал на Кавказе пять раз, в том числе, в Баку
проездом по дороге в Тифлис в 1887 году. Выехав 20 мая из Москвы в Нижний
Новгород, спустившись оттуда вниз по Волге и дважды поменяв судно, он
Каспийском морем прибыл в Баку. На море его пароход «Александр II» попал в
шторм, о чём Чайковский написал: «Каспийское море оказалось очень коварным.
Ночью поднялась такая качка, что мне сделалось страшно. Каждую минуту
казалось, что потрясаемый волнами пароход разобьётся в мелкие дребезги, шум
был такой, что во всю ночь нельзя было глаз сомкнуть. Однако морской болезни у
меня не было»1.
В своём письме от 30 мая из Тифлиса Надежде Филаретовне фон Мекк он
описал своё путешествие, оставив нам пример пристального взгляда на Баку того
времени со стороны. Хоть и краткое, но разностороннее и ёмкое описание
Чайковским Баку лишний раз подтверждает его несомненный и хорошо
известный литературный дар.
«Путешествие моё продолжалось самым благополучным образом до Баку.
Этот город совершенно неожиданно для меня оказался прелестным во всех
отношениях, т.е., правильно и красиво обстроенным, чистым и при этом
необычайно характерным, ибо восточный (а именно персидский) элемент так
сильно преобладает, что точно находишься где-нибудь по той стороне
Каспийского моря. Одно только бедствие: это, что слишком мало зелени. Вечная
засуха и каменистая почва делает то, что даже содержимый правительством,
чудесно распланированный Михайловский сад представляет грустное зрелище
высохших деревьев и совершенно пожелтевшей травы. Купанье великолепное. На
другой день по приезде я ездил осматривать местность, где добывается нефть, и
где несколько сот нефтяных колодцев и фонтанов ежеминутно выбрасывают
сотни тысяч пудов нефти. Это – грандиозное, хотя и мрачное зрелище. На моё
1
счастье, накануне моего посещения, огромный новый фонтан нефти стал бить на
одном из участков, принадлежащих Ротшильду. … Дорога от Баку до Тифлиса
идёт по каменистой, пустынной местности»2.
Сохранившиеся документы свидетельствуют о том, что музыка Чайковского
звучит в Азербайджане с первых лет ХХ-го века (возможно, она исполнялась здесь
ещё с конца XIX-го, но письменных свидетельств тому нами не обнаружено). В
1940 году к столетию Петра Ильича в Азербайджане вышел сборник статей на
азербайджанском языке. Основоположник азербайджанской композиторской
школы Узеир Гаджибеков, кстати, проходивший в 1913 году курс в носящей имя
Чайковского Московской консерватории, в своей статье пишет о том, что является
самым горячим поклонником искусства великого композитора, у которого учился
«принципам развития своей творческой фантазии, выраженной языком народной
музыки»3. Гаджибеков особо выделяет оперу «Пиковая дама», говорит о том, что с
тридцатых годов появились примеры исполнения вокальных произведений и
фрагментов оперы «Евгений Онегин» (сцена дуэли, например) в переводе на
азербайджанский
язык, что
переложения «Времён
года»
Захаром
для
Стельником
оркестра
осуществлялись
азербайджанских
народных
инструментов, отмечает хороших интерпретаторов музыки Петра Ильича.
Гаджибеков пишет, что Ашраф Гасанов, Афрасияб Бадалбейли с успехом
дирижируют симфониями Чайковского, и что Ниязи дирижирует такими
произведениями Чайковского, как Пятая Симфония и «Ромео и Джульетта»
наизусть4.
Ниязи Тагизаде-Гаджибеков (1912-1984), выдающийся азербайджанский
дирижёр,
племянник
У.Гаджибекова
действительно
являлся
прекрасным
интерпретатором Чайковского, который был его любимым композитором, и особо
любимыми в его репертуаре были именно такие шедевры Чайковского, как оперы
«Евгений Онегин», «Пиковая дама», балет «Спящая красавица», а также четвёртая,
пятая и шестая симфонии. Ниязи необычайно тонко чувствовал яркость образов,
глубину мысли, драматическую насыщенность и поэтический лиризм великого
композитора. Газета «Руде право» писала о его выступлении в мае 1951г.
на VI Международном
фестивале
«Пражская
весна»:
«Глубокая
и
широкомасштабная исполнительская концепция Ниязи выявила все типические
особенности Четвёртой симфонии Чайковского. Повидимому, музыка великого
русского симфониста является живейшей творческой привязанностью дирижёра».
2
Неслучайно Ниязи приглашался в 1963-67 гг., ещё период т.н. «железного
занавеса», в Турцию для постановки опер «Евгений Онегин», «Пиковая дама» и
балета «Спящая красавица», став первым из СССР, кто познакомил с ними
турецкую аудиторию. На спектакле «Пиковая дама»
в Анкаре присутствовал
президент Турции Джевдет Сунай с супругой.
Работе Ниязи над постановкой оперы «Евгений Онегин на сцене оперного
театра Стамбула предшествует, как пишет Сабир Керимов, «довольно любопытное
обстоятельство. До Ниязи постановку оперы Чайковского пытаются осуществить
итальянский дирижёр Пино Трост и режиссёр из Швейцарии Эльмар Фойгт.
Однако постановка не удаётся. В стамбульской печати в связи с этим появляется
немало критических статей. «Постановка оперы была подобна механизму с
расстроенными частями… Трактовка Пино Троста не соответствует ни духу, ни
сущности славянской музыки», - писала газета «Джумхурриет»5. В процессе
работы над новой постановкой оперы «Евгений Онегин» Ниязи одновременно
выполняет функции музыкального руководителя и режиссёра. Устанавливается
необходимое творческое взаимопонимание между дирижёром, и турецкими
музыкантами. Трактовка Ниязи оперы Чайковского вызывает живой интерес, и, как
сказано в журнальной рецензии, «зрители, которые в полном смысле этого слова
бежали от прежней постановки оперы, награждают Ниязи восторженными
овациями»6.
В Государственном музее музыкальной культуры Азербайджана фотографии,
отражающие эти постановки, а также большое количество разнообразных
материалов вообще об исполнении произведений Чайковского и почитании его
памяти в Азербайджане. Это разных лет программы, афиши и фото и
видеоматериалы постановок в Азербайджанском театре оперы и балета им.
М.Ф.Ахундова таких опер и балетов, как «Пиковая дама», «Евгений Онегин»,
«Черевички», «Лебединое озеро», «Щелкунчик» и др., эскизы костюмов и
декораций художника Ф.Гусака к «Евгению Онегину» и «Щелкунчику», афиши
исполнения музыки великого композитора выдающимися азербайджанскими
музыкантами
дирижёром
Чингизом
Гаджибековым,
пианистом
Фархадом
Бадалбейли и др., звукозаписи музыки Чайковского как в исполнении европейских
оркестровых инструментов, так и в переложении для азербайджанских народных
музыкальных инструментов и т.д. Здесь проводятся выставки, посвящённые Петру
Ильичу, звучит его музыка и отмечаются даты его памяти - 160-летний, 170тилетний и 175-летний юбилеи.
3
1
Переписка Чайковского с Фон Мекк.
http://www.tchaikov.ru/1887-380.
2
Переписка Чайковского с Фон Мекк.
http://www.tchaikov.ru/1887-382.html
3
P.İ.Çaykovsky böyuk rus kompozitoru.1840-1940. Məsul red. – Ü. Hacıbəyov. Azərnəşr, Bakı, 1940. -73s.
4
P.İ.Çaykovsky böyuk rus kompozitoru.1840-1940. Məsul red. – Ü. Hacıbəyov. Azərnəşr, Bakı, 1940. -73s.
5
Керимов С. Художник удивительного таланта. «Азернешр», Баку, 1972, -131с. С.60.
Hayati Asilyazici. Yevgeni Onegin. “Orkestra”, aylik müzik dergisi, sayi 33, İstanbul, Aralik,1965. Цитируется
по книге: Керимов С. Художник удивительного таланта. «Азернешр», Баку, 1972, -131с. С.60.
6
4
Скачать