Свод сочинений о серединности и гармонии. Глава "Двадцать пять восхвалений" Ли Дао-Чунь. Перевод Б. Б. Виногродского. По сути своей Путь предельно прост. Будучи предельно пустым, он не имеет плоти. Исчерпывается неисчерпаемым и начинается в безначальном. Пустота достигает предела и превращается в дух. Изменения духа порождают дыхание. Дыхание концентрируется и появляется телесная форма. Таким образом единица делится, образуя двойку. Если есть двойка, то появляется чувство. Если есть чувство, тогда есть пара. Инь и Ян переплетаются между собой; Цянь-Гуа и Кунь-Гуа определяют позиции 1 . Начинается непрерывный процесс смены движения и покоя. Четыре образа связываются друг с другом. Напряжённость и Послушность 2 запускают вибрационные резонансы, и таким образом возникает постоянная связь между восемью знаками-гуа. В результате появляется постоянство кругового движения пяти стихий. Устанавливаются четыре этапа временного цикла, образуется годичный круговорот. Гармонизация пульсации претворяется в чистоту. Начинается бытиё, рождается материя. В пространстве Небес происходит вращение, кружение мириада образов. В пространстве Земли это приводит к возвращению и питанию множества чувств-настроений. Телесные формы поддерживают друг друга. Вещи вынашивают друг друга. Таково изменение изменений через порождение порождающего. И не может это истощиться и завершиться. В Поднебесной мириады сущностей рождаются в наличии, а наличие рождается в отсутствии. Наличие и отсутствие переплетаются и соединяются. Скрытое и явное поддерживают друг друга. Если исходить из его начала, то все мириады наличий в качестве своего изначального корня имеют дыхание. Если довести его до конца, то все мириады сущностей изменяют только свою форму. Отсюда известно, что для мириад сущностей единая основа - это форма и дыхание. Для формы и дыхания единая основа - это дух. Основа духа - это предельная пустота. Основа Пути - это предельное отсутствие. Перемены находятся внутри 3 . Позиция Небес - это верх. Позиция Земли - это низ. Позиция Человека - это середина. Он сам гармонизируется и трансформируется. И дыхание пребывает в середине его. Небо и Земля являются самыми огромными из всех сущностей-вещей. А человек является самым духовным-божественным из всех сущностей. Пространство и время вселенной в его руках. Мириады превращений рождаются в его теле. Изменения-превращения протекают внутри него. Предел человеческий - в серединности меж Небом и Землёй, в результате чего устанавливается судьба. Человек принимает в себя пустоту божественной тайны, и таким образом завершается природа. Когда устанавливаются природа и судьба, дух пребывает в их середине. Судьба выражена в дыхании. Природа выражена в духе. Дух погружён в сердце. Дыхание концентрируется в теле. Путь находится в их середине. Трансформация формы выражается в наличии рождения. Наличие рождения выражается в наличии смерти. Выходят в рождение, входят в смерть. Таково постоянство вещей. Трансформация дыхания приводит к отсутствию рождения. Отсутствие рождение определяет отсутствие смерти. Не рождаться и не умирать - таково постоянство духа. Трансформация формы - это плоть Земли. Трансформация дыхания - это образы Неба. Форма трансформируется при наличии чувств. Трансформации дыхания естественныпроизвольны. При достижении высшего просветления устанавливается целостность дыхания и духа. Через тысячи гармонизаций, мириады соединений естественно-произвольно формируется истинность 4 . Истина, которая находится в середине этой истины, соответствует тайне, к которой приходишь, пытаясь проникнуть в тайну. Когда в отсутствии материи рождается материя, это определяется как "зародыш бессмертия". Если будешь стремиться к созданию этого пути только через достижение в себе покоя и пустоты, тогда можешь рассчитывать на успех своего стремления к зародышу бессмертия. Пустота выражается в отсутствии препятствий. Покой выражается в отсутствии стремлений. Достигая предела пустоты и истинности в покое, видишь трансформации и осознаёшь возвращение. Через движение овладевают покоем. Посредством полноты объемлют пустоту. Когда оба принципа-закона послушны друг другу, тогда дух и путь действуют совместно. Путь является хозяином духа. Дух является хозяином дыхания. Дыхание является хозяином телесной формы. Телесная форма является хозяином жизни. Отсутствие рождения выражается в уходе телесной формы. Уход телесной формы выражается в уходе дыхания. Уход дыхания выражается в уходе духа. Уход духа выражается в отсутствии ухода. Имя этому - уход в отсутствие ухода. Золотая жидкость выплавляется в теле. Нефритовый оберег охраняет дух 5 . Такова тайна объединения тела и духа, что приводит к соединению с истиной Пути. Драгоценность судьбы концентрируется. Жемчужина природы становится единой. Изначальный дух достигает божественной тайны. Образуется зародыш бессмертия. Завершается Путь естественной произвольной пустоты и отсутствия. Велик дух. Он является основой всех изменений и трансформаций. "Цянь-Гуа и Кунь-Гуа определяют позиции" - Скрытая цитата из "Книги перемен". Указывает на функции Неба и Земли. 2. Напряжённость и Послушность - характеристики Неба и Земли в одном из аспектов их реализации в пространстве восприятия индивида. 3. "Перемены находятся внутри" - Речь идёт о системе Перемен, которая не только 1. действует внутри пространства восприятия, но и составляет его сущности и основу. 4. Истинность - Указывает на состояние, в котором коррекция присущей жизни асимметрии производится самопроизвольно, когда индивид способен вписаться целостно в мистический механизм Неба-Земли, осуществляя функцию соединительного звена между идеальным и материальным мирами. 5. "Нефритовый оберег охраняет дух" - Так символически выражается достижение состояния, описанного в примечании 4.