3 - OIE

реклама
РАЗДЕЛ 2.6.
БОЛЕЗНИ СВИНЕЙ
ГЛАВА 2.6.1.
АТРОФИЧЕСКИЙ РИНИТ
Статья 2.6.1.1.
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.6.1.2.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении свиней для племенных и пользовательных целей
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков атрофического ринита;
2.
находились с рождения или в течение шести месяцев, предшествовавших отправке, на территории экспортирующей страны в хозяйстве, в котором случаев атрофического ринита официально не регистрировалось
в течение одного года.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
227
ГЛАВА 2.6.2.
БРУЦЕЛЛЕЗ СВИНЕЙ
Статья 2.6.2.1.
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.6.2.2.
Стадо, благополучное по бруцеллезу свиней
Для того чтобы быть признанным благополучным по бруцеллезу, стадо свиней должно соответствовать следующим условиям:
1.
находиться под официальным ветеринарным контролем;
2.
не должно включать животных, признанных зараженными бруцеллезом, при этом в случае подозрения на
него в стаде проводились соответствующие лабораторные исследования;
3.
крупный рогатый скот, содержащийся в том же хозяйстве, должен быть официально благополучным или
благополучным по бруцеллезу.
Статья 2.6.2.3.
Ветеринарные власти импортирующей страны должны требовать –
в отношении свиней для племенных и пользовательных целей
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков бруцеллеза свиней;
2.
содержались в стаде, благополучном по бруцеллезу свиней;
3.
подверглись диагностическим исследованиям на бруцеллез свиней в течение 30 дней, предшествовавших
их отправке, дав при этом отрицательный результат.
Статья 2.6.2.4.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении свиней на убой
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
содержались в стаде, благополучном по бруцеллезу свиней, или
2.
не выбракованы в рамках программы ликвидации бруцеллеза свиней.
Статья 2.6.2.5.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении семени свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что:
1.
доноры, давшие семя, в день отправки не имели клинических признаков бруцеллеза свиней;
2.
доноры, давшие семя, содержались в стаде, благополучном по бруцеллезу свиней;
228
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.6.2. – Бруцеллез свиней
3.
доноры, давшие семя, подверглись диагностическому исследованию на бруцеллез свиней в течение 30
дней, предшествовавших отправке, дав при этом отрицательный результат;
4.
семя не содержит антибруцеллезных агглютининов;
5.
доноры, давшие семя, оставались в течение 60 дней, предшествовавших отбору семени, на территории
экспортирующей страны в хозяйстве или центре искусственного осеменения, поголовье которого благополучно по бруцеллезу свиней;
6.
семя было отобрано, подвергалось манипуляциям и хранилось в соответствии с положениями Прил. 3.2.2.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
229
ГЛАВА 2.6.3.
ЭНТЕРОВИРУСНЫЙ ЭНЦЕФАЛОМИЕЛИТ
(болезнь Тешена)
Статья 2.6.3.1.
В Наземном кодексе инкубационный период болезни Тешена (БТ) определен в 40 дней.
Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.6.3.2.
Страна, благополучная по болезни Тешена
Страна может быть признана благополучной по болезни Тешена, если доказано, что эта болезнь не существует
в ней в течение минимум трех лет.
Этот срок сокращается до шести месяцев после убоя последнего пораженного животного в странах, где проводится санитарный убой, а животных вакцинируют против болезни Тешена или не вакцинируют.
Статья 2.6.3.3.
Зона, зараженная болезнью Тешена
Зона, зараженная болезнью Тешена, признается таковой вплоть до истечения:
1.
минимум 40 дней после последнего подтвержденного случая и проведения санитарного убоя и дезинфекции, или
2.
6 мес после клинического выздоровления или падежа последнего пораженного животного, если санитарный убой не проводили.
Статья 2.6.3.4.
Ветеринарные власти стран, благополучных по БТ, могут запретить импортирование и транзит по своей территории из страны, признанной зараженной болезнью Тешена:
1.
всех домашних и диких свиней;
2.
семени домашних и диких свиней;
3.
сырого мяса домашних и диких свиней;
4.
мясных продуктов из домашних и диких свиней, которые не подверглись обработке одним из способов,
гарантирующих разрушение вируса болезни Тешена;
5.
продуктов животного происхождения (из свиней), предназначенных в корм животным или использования
в сельском хозяйстве или промышленности;
6.
продуктов животного происхождения (из свиней), предназначенных для фармацевтических или хирургических целей.
230
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.6.3. – Энтеровирусный энцефаломиелит
Статья 2.6.3.5.
При импортировании из страны, благополучной по болезни Тешена, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков болезни Тешена;
2.
не покидали страну, благополучную по болезни Тешена, с рождения или за последние 40 дней минимум.
Статья 2.6.3.6.
При импортировании из страны, благополучной по болезни Тешена, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении диких свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков болезни Тешена;
2.
происходят из страны, благополучной по болезни Тешена,
а если страна происхождения имеет общую границу со страной, зараженной болезнью Тешена,
3.
содержались на карантинной станции в течение 40 дней, предшествовавших отправке.
Статья 2.6.3.7.
При импортировании из страны, зараженной болезнью Тешена, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков болезни Тешена;
2.
не покидали с рождения или за последние 40 дней хозяйства, в котором в течение этого периода случаев
болезни Тешена официально не регистрировалось, и которое не находится в зоне, зараженной болезнью
Тешена, или
3.
содержались на карантинной станции в течение 40 дней, предшествовавших отправке;
4.
не были вакцинированы против болезни Тешена, или
5.
были вакцинированы против болезни Тешена не позднее тридцати дней и не ранее одного года перед отправкой (тип вакцины: инактивированная или на основе живого модифицированного вируса), а также типы и штаммы вируса, использованного для приготовления вакцины, должны быть указаны в сертификате).
Статья 2.6.3.8.
При импортировании из страны, зараженной болезнью Тешена, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении диких свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков болезни Тешена;
2.
содержались на карантинной станции в течение 40 дней, предшествовавших иотправке;
3.
не были вакцинированы против болезни Тешена, или
4.
были вакцинированы против болезни Тешена не позднее тридцати дней и не ранее одного года перед отправкой (тип вакцины: инактивированная или на основе живого модифицированного вируса, а также типы
и штаммы вируса, использованного для приготовления вакцины, должны быть указаны в сертификате).
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
231
Глава 2.6.3. – Энтеровирусный энцефаломиелит
Статья 2.6.3.9.
При импортировании из страны, благополучной по болезни Тешена, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении семени свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что доноры, давшие семя:
1.
в день отбора семени не имели клинических признаков болезни Тешена;
2.
не покидали в течение 40 дней перед отбором семени страну, благополучную по болезни Тешена.
Статья 2.6.3.10.
При импортировании из страны, зараженной болезнью Тешена, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении семени свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что доноры, давшие семя:
1.
в день отбора семени не имели клинических признаков болезни Тешена;
2.
оставались на территории экспортирующей страны в течение 40 дней перед отбором семени в хозяйстве
или центре искусственного осеменения, в котором в течение этого периода случаев болезни Тешена официально не регистрировалось, и которое не находится в зоне, зараженной болезнью Тешена.
Статья 2.6.3.11.
При импортировании из страны, благополучной по болезни Тешена, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении сырого мяса свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что вся партия мяса, получена из животных:
1.
которые не покидали страну, благополучную по болезни Тешена, с рождения или в течение минимум 40
последних дней;
2.
убитых на сертифицированной бойне и подвергшихся с благоприятным результатом пред- и послеубойному осмотру на болезнь Тешена.
Статья 2.6.3.12.
При импортировании из страны, зараженной болезнью Тешена, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении сырого мяса свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что вся партия мяса, получена от животных:
1.
которые не содержались в зоне, зараженной болезнью Тешена;
2.
убитых на сертифицированной бойне, расположенной вне зоны, зараженной болезнью Тешена, и подвергшихся с благоприятным результатом пред- и послеубойному осмотру на болезнь Тешена.
Статья 2.6.3.13.
При импортировании из страны, зараженной по болезни Тешена, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении мясных продуктов из свинины
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что:
1.
продукты получены из животных, убитых на сертифицированной бойне и подвергшихся с благоприятным
результатом пред- и послеубойному осмотру на болезнь Тешена;
2.
они были обработаны способом, гарантирующим уничтожение вируса болезни Тешена;
232
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.6.3. – Энтеровирусный энцефаломиелит
3.
были приняты все необходимые меры с целью недопущения контакта мяса с потенциальными источниками вируса болезни Тешена.
Статья 2.6.3.14.
При импортировании из страны, благополучной по болезни Тешена, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении продуктов животного происхождения (из свиней), предназначенных в корм животным или использования в сельском хозяйстве или промышленности,
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что все продукты получены из животных, не покидавших страну, благополучную по болезни Тешена, с рождения или минимум в течение 40 последних дней.
Статья 2.6.3.15.
При импортировании из страны, зараженной болезнью Тешена, Ветеринарные власти должны требовать
в отношении муки из крови, мяса, костей и копыт (от свиней)
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что все продукты подверглись термической обработке, гарантирующей разрушение вируса болезни Тешена.
Статья 2.6.3.16.
При импортировании из страны, зараженной болезнью Тешена, Ветеринарные власти должны требовать
в отношении щетины
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что продукт подвергся
обработке способом, гарантирующим разрушение вируса болезни Тешена, на специально сертифицированном
предприятии, находящемся под контролем Ветеринарных властей экспортирующей страны.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
233
ГЛАВА 2.6.4.
ТРАНСМИССИВНЫЙ ГАСТРОЭНТЕРИТ
Статья 2.6.4.1.
В Наземном кодексе период заразности трансмиссивного гастроэнтерита определен в 40 дней.
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.6.4.2.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении свиней для племенных и пользовательных целей
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков трансмиссивного гастроэнтерита;
А ТАКЖЕ
2.
происходят из хозяйства, в котором случаев трансмиссивного гастроэнтерита не регистрировалось в течение 12 мес, предшествовавших отправке;
и
3.
подверглись диагностическому исследованию на трансмиссивный гастроэнтерит в течение 30 дней, предшествовавших отправке, дав при этом отрицательный результат, и находились в изоляции в течение этого
времени;
ИЛИ
4.
происходят из страны, в которой трансмиссивный гастроэнтерит является болезнью обязательной декларации, и за последние три года клинических случаев ее не регистрировалось.
Статья 2.6.4.3.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении свиней на убой
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков трансмиссивного гастроэнтерита;
2.
происходят из хозяйства, в котором случаев трансмиссивного гастроэнтерита официально не регистрировалось в течение 40 дней, предшествовавших их отправке.
Статья 2.6.4.4.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении семени свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что:
1.
доноры, давшие семя, в день отбора семени не имели клинических признаков трансмиссивного гастроэнтерита;
А ТАКЖЕ
234
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.6.4. – Трансмиссивный гастроэнтерит
2.
они содержались в центре искусственного осеменения в течение минимум 40 последних дней, при этом ни
одна из свиней этого центра искусственного осеменения не показывала клинических признаков трансмиссивного гастроэнтерита в течение 12 месяцев, предшествовавших отбору;
и
3.
в отношении свежего семени – доноры подверглись диагностическому исследованию на трансмиссивный
гастроэнтерит в течение 30 дней, предшествовавших отбору семени, дав при этом отрицательный результат;
4.
в отношении замороженного семени – доноры подверглись диагностическому исследованию на трансмиссивный гастроэнтерит не ранее чем через 14 дней после отбора семени, дав при этом отрицательный результат;
ИЛИ
5.
доноры, давшие семя, находились с рождения в стране, где трансмиссивный гастроэнтерит является болезнью обязательной декларации, и где случаев трансмиссивного гастроэнтерита официально не регистрировалось;
и во всех случаях:
6.
семя было отобрано, подвергалось манипуляциям и хранилось в соответствии с положениями Прил. 3.2.2.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
235
ГЛАВА 2.6.5.
ВЕЗИКУЛЯРНАЯ БОЛЕЗНЬ СВИНЕЙ
Статья 2.6.5.1.
В Наземном кодексе инкубационный период везикулярной болезни свиней определен в 28 дней.
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.6.5.2.
Страна, благополучная по везикулярной болезни свиней
Страна может быть признана благополучной по везикулярной болезни свиней, когда будет установлено, что
минимум за последние два года везикулярная болезнь свиней на ее территории не регистрировалась.
Для стран, где проводится санитарный убой, этот период может ограничиваться девятью месяцами.
Статья 2.6.5.3.
Зона, зараженная везикулярной болезнью свиней
Зона признается зараженной ВБС вплоть до прошествия:
1.
минимум 60 дней после последнего подтвержденного случая, проведения санитарного убоя и дезинфекции, или
2.
12 месяцев после клинического выздоровления или падежа последнего пораженного животного, если санитарный убой не проводился.
Статья 2.6.5.4.
Ветеринарные власти стран, благополучных по везикулярной болезни свиней, могут запретить импорт и транзитный провоз по своей территории из стран, зараженных везикулярной болезнью свиней, следующих товаров:
1.
домашних и диких свиней;
2.
семени свиней;
3.
сырого мяса домашних и диких свиней;
4.
мясных продуктов из домашних и диких свиней, которые не подверглись обработке, гарантирующей разрушение вируса везикулярной болезни свиней;
5.
продуктов животного происхождения (от свиней), предназначенных в корм животным или для использования в сельском хозяйстве или промышленности, которые не подверглись обработке, гарантирующей
разрушение вируса везикулярной болезни свиней;
6.
продуктов животного происхождения (от свиней), предназначенных для фармацевтических или хирургических целей, которые не подверглись обработке, гарантирующей разрушение вируса везикулярной болезни свиней;
7.
патологического материала и биологических продуктов (от свиней), которые не подверглись обработке,
гарантирующей разрушение вируса везикулярной болезни свиней.
236
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.6.5. – Везикулярная болезнь свиней
Статья 2.6.5.5.
При импорте из страны, благополучной по везикулярной болезни свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата удостоверяющего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков везикулярной болезни свиней;
2.
не покидали страну, благополучную по везикулярной болезни свиней, с рождения или минимум в течение
последних шести недель.
Статья 2.6.5.6.
При импорте из страны, благополучной по везикулярной болезни свиней, Ветеринарные власти должны требовать:
в отношении диких свиней,
– представления международного ветеринарного сертификата удостоверяющего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков везикулярной болезни свиней;
2.
происходят из страны, благополучной по везикулярной болезни свиней;
а если страна происхождения имеет общую границу со страной, зараженной везикулярной болезнью свиней,
3.
содержались на карантинной станции в течение шести недель, предшествовавших отправке.
Статья 2.6.5.7.
При импорте из страны, зараженной везикулярной болезнью свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков везикулярной болезни свиней;
2.
не покидали в течение последних шести недель или с рождения хозяйства, в котором за это время случаев
везикулярной болезни свиней официально не регистрировалось, и которое расположено за пределами зоны, зараженной везикулярной болезнью свиней;
3.
в течение 28 дней, предшествовавших отправке, содержались на карантинной станции, причем в течение
этого периода подверглись тесту вируснейтрализации на везикулярную болезнь свиней, дав при этом отрицательные результаты.
Статья 2.6.5.8.
При импорте из страны, зараженной везикулярной болезнью свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении диких свиней
– представления международного ветеринарного сертификата удостоверяющего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков везикулярной болезни свиней;
2.
в течение 28 дней, предшествовавших отправке, содержались на карантинной станции, и в течение этого
периода подверглись тесту вируснейтрализации на везикулярную болезнь свиней, дав при этом отрицательные результаты.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
237
Глава 2.6.5. – Везикулярная болезнь свиней
Статья 2.6.5.9.
При импорте из страны, благополучной по везикулярной болезни свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении семени свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
доноры, давшие семя:
а) в день отбора семени не имели клинических признаков везикулярной болезни свиней;
б) в течение минимум шести недель перед отбором семени находились в стране, благополучной по везикулярной болезни свиней;
2.
семя было отобрано, подверглось манипуляциям и хранилось в соответствии с Прил. 3.2.2.
Статья 2.6.5.10.
При импорте из страны, зараженной везикулярной болезнью свиней, Ветеринарные власти должны требовать
–
в отношении семени свиней
–
представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
доноры, давшие семя:
а) в день отбора не имели клинических признаков везикулярной болезни свиней и были подвергнуты тесту вируснейтрализации на везикулярную болезнь свиней, дав при этом отрицательный результат;
б) в течение 28 дней, предшествовавших отбору семени, находились на территории экспортирующей
страны, в хозяйстве или центре искусственного осеменения, в котором время случаев везикулярной
болезни свиней официально не регистрировалось, и которое расположено за пределами зоны, зараженной везикулярной болезнью свиней;
2.
семя было отобрано, подвергалось манипуляциям и хранилось в соответствии с Прил. 3.2.2.
Статья 2.6.5.11.
При импорте из страны, благополучной по везикулярной болезни свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении сырого мяса свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что вся партия мяса происходит из животных, которые:
1.
не покидали страны, благополучной по везикулярной болезни свиней, с рождения или по меньшей мере за
последние 28 дней;
2.
убиты на сертифицированной бойне и подверглись с благоприятным результатом пред- и послеубойному
осмотру на везикулярную болезнь свиней.
Статья 2.6.5.12.
При импорте из страны, зараженной везикулярной болезнью свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении сырого мяса свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что вся партия мяса происходит из животных, которые:
1.
238
не содержались в зоне, зараженной везикулярной болезнью свиней;
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.6.5. – Везикулярная болезнь свиней
2.
были убиты на сертифицированной бойне, находящейся за пределами зоны, зараженной везикулярной
болезнью свиней, и подверглись с благоприятным результатом пред- и послеубойному осмотру на везикулярную болезнь свиней.
Статья 2.6.5.13.
При импорте из страны, зараженной везикулярной болезнью свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении мясных продуктов из свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
вся партия продуктов получена из животных, убитых на сертифицированной бойне, и подверглись с благоприятным результатом пред- и послеубойному осмотру на везикулярную болезнь свиней;
2.
продукты были обработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса везикулярной болезни
свиней;
3.
после обработки были приняты все необходимые меры во избежание контакта мяса с каким-либо потенциальным источником вируса везикулярной болезни свиней.
Статья 2.6.5.14.
При импорте из страны, благополучной по везикулярной болезни свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении продуктов животного происхождения (от свиней), предназначенных в корм животным или к
использованию в сельском хозяйстве или промышленности,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты получены
из животных, которые не покидали страну, благополучную по везикулярной болезни свиней, с рождения или
минимум в течение последних шести недель.
Статья 2.6.5.15.
При импорте из страны, благополучной по везикулярной болезни свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении продуктов животного происхождения (от свиней), предназначенных для использования для фармацевтических или хирургических целей,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты происходят от животных, которые:
1.
не покидали страны, благополучной по везикулярной болезни свиней, с рождения или минимум в течение
последних шести недель.
2.
были убиты на сертифицированной бойне и подверглись с благоприятным результатом пред- и послеубойному осмотру на везикулярную болезнь свиней.
Статья 2.6.5.16.
При импорте из страны, зараженной везикулярной болезнью свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении муки из крови, мяса, обезжиренных костей и копыт (из свиней),
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты были
обработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса везикулярной болезни свиней.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
239
Глава 2.6.5. – Везикулярная болезнь свиней
Статья 2.6.5.17.
При импорте из страны, зараженной везикулярной болезнью свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении щетины (от свиней)
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что она была обработана на
предприятии, сертифицированном для этой цели и находящемся под контролем Ветеринарных властей экспортирующей страны, по технологии, гарантирующей разрушение вируса везикулярной болезни свиней.
Статья 2.6.5.18.
При импорте из страны, зараженной везикулярной болезнью свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении удобрений свиного происхождения
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты:
1. не происходят из зоны, зараженной везикулярной болезнью свиней, или
2. были обработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса везикулярной болезни свиней.
Статья 2.6.5.19.
При импорте из страны, зараженной везикулярной болезнью свиней, Ветеринарные власти должны требовать:
в отношении продуктов животного происхождения (из свиней), предназначенных для фармацевтических или
хирургических целей,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты:
1.
были обработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса везикулярной болезни свиней;
2.
получены от животных, которые не содержались в зоне, зараженной везикулярной болезнью свиней;
3.
получены из животных, убитых на сертифицированной бойне и подвергшихся с благоприятным результатом пред- и послеубойному осмотру на везикулярную болезнь свиней.
240
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
ГЛАВА 2.6.6.
АФРИКАНСКАЯ ЧУМА СВИНЕЙ
Статья 2.6.6.1.
В Наземном кодексе период заразности африканской чумы свиней (АЧС) определен в 40 дней (на обсуждении), хотя перенесшие АЧС животные могут оставаться носителями и выделять вирус всю жизнь.
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.6.6.2.
Страна, благополучная по АЧС
Страна может быть признана благополучной по АЧС, когда будет установлено, что эта болезнь не появлялась
на ее территории по меньшей мере в течение трех лет. Любой импорт живых свиней, семени, яйцеклеток/эмбрионов и животноводческой продукции свиного происхождения должен осуществляться в соответствии
со статьями настоящей главы.
Для ранее зараженных стран, которые проводят санитарный убой и в которых было доказано отсутствие болезни в популяциях домашних и диких свиней, этот период может быть ограничен 12 месяцами.
Статья 2.6.6.3.
Зона, благополучная по АЧС
Зона какой-либо страны может быть признана благополучной по АЧС, при условии, что данная болезнь подлежит обязательной регистрации на всей территории страны, и когда в течение последних трех лет у диких и
домашних свиней никаких клинических, серологических или эпизоотологических признаков АЧС обнаружено
не было.
Для ранее зараженной зоны, в которой проводился санитарный убой, а отсутствие болезни в популяциях домашних и диких свиней было доказано, этот период может быть ограничен 12 месяцами.
Благополучная зона должна быть четко очерчена, а положения ветеринарно-санитарного регламента, действующие в целях предотвращения проникновения домашних и диких свиней в такую благополучную зону из зараженной страны или зоны, должны быть опубликованы, о них должно быть уведомлен МЭБ, как того требует
Ст. 1.1.2.4. Разд. 1.1. Наземного кодекса, притом, что эти положения строго соблюдаются. В целях предохранения от заноса АЧС должно проводиться систематическое наблюдение и инспектирование всех передвижений
свиней внутри благополучной зоны.
Статья 2.6.6.4.
Зона, зараженная АЧС
Зона считается зараженной АЧС в течение трех лет после последней вспышки. Этот период ограничивается 12
мес для зон, в которых проводился санитарный убой, а отсутствие болезни в популяции домашних и диких
свиней было доказано.
Границы, отделяющие зараженную зону от зоны или страны, благополучной по АЧС, не обязательно должны
совпадать с государственными границами.
Статья 2.6.6.5.
Ветеринарные власти стран должны определять, существует ли риск заноса АЧС вследствие разрешения импорта и транзита через их территорию из других стран следующих товаров:
1.
домашних и диких свиней, в первую очередь, видов Sus, Potamochoerus, Phacochoerus и Hylochoerus;
2.
семени домашних и диких свиней;
3.
яйцеклеток/эмбрионов домашних и диких свиней;
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
241
Глава 2.6.6. – Африканская чума свиней
4.
сырого мяса домашних и диких свиней;
5.
мясных продуктов, полученных из домашних и диких свиней, которые не подверглись обработке, гарантирующей разрушение вируса АЧС;
6.
продуктов животного происхождения (из свиней), предназначенных в корм животным или
к использованию в сельскохозяйственных или промышленных целях, которые не подверглись обработке,
гарантирующей разрушение вируса АЧС;
7.
продуктов животного происхождения (из свиней), предназначенных для использования в фармацевтических или хирургических целях, которые не подверглись обработке, гарантирующей разрушение вируса
АЧС;
8.
патологического материала и биологических продуктов (из свиней), которые не подверглись обработке,
гарантирующей разрушение вируса АЧС.
Статья 2.6.6.6.
При импорте из страны и зоны, благополучной по АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что животные:
1.
в день отправки клинических признаков АЧС не имели;
2.
не покидали с рождения страну или зону, благополучную по АЧС.
Статья 2.6.6.7.
При импорте из страны и зоны, благополучной по АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении диких свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что животные:
1.
в день отправки клинических признаков АЧС не имели;
2.
происходят из страны или зоны, благополучной по АЧС;
а если страна происхождения имеет общую границу со страной или зоной, зараженной АЧС:
3.
содержались на карантинной станции в течение 40 дней, предшествовавших отправке;
4.
дали отрицательные результаты при проведении диагностических исследований на АЧС.
Статья 2.6.6.8.
При импорте из страны, зараженной АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что животные:
1.
в день отправки клинических признаков АЧС не имели;
2.
содержались с рождения или в течение последних 40 дней в хозяйстве, в котором за это время случаев
АЧС официально не регистрировалось и которое находилось в зоне, благополучной по АЧС, а животные,
введенные в такое хозяйство, не происходят из страны или зоны, зараженной АЧС;
3.
дали отрицательные результаты в диагностическом исследовании на АЧС.
Статья 2.6.6.9.
При импорте из страны, зараженной АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении диких свиней
242
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.6.6. – Африканская чума свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что животные:
1.
в день отправки клинических признаков АЧС не имели;
2.
содержались в течение 40 дней перед отправкой на карантинной станции, где за это время случаев АЧС
официально не регистрировалось и которая находилась в зоне, благополучной по АЧС, а животные, помещенные на эту станцию, происходили исключительно из страны или зоны, благополучной по АЧС;
3.
дали отрицательные результаты в диагностическом исследовании на АЧС.
Статья 2.6.6.10.
При импорте из зоны, благополучной по АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении семени, яйцеклеток и эмбрионов свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
2.
доноры, давшие семя, или самки-доноры:
а)
в день отбора семени или яйцеклеток/эмбрионов клинических признаков АЧС не имели;
б)
не покидали страну или зону, благополучную по АЧС, минимум 40 дней перед отбором семени или
яйцеклеток/эмбрионов, и происходили исключительно из страны и зоны, благополучной по АЧС;
семя, эмбрионы или яйцеклетки были отобраны, подвергались манипуляциям и хранились согласно соответственно с Прил. 3.2.2. или Прил. 3.3.1.
Статья 2.6.6.11.
При импорте из страны, признанной зараженной АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении семени свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
2.
доноры, давшие семя:
а)
в день отбора клинических признаков АЧС не имели;
б)
находились на территории экспортирующей страны в течение 40 дней, предшествовавших отбору
семени, в хозяйстве или центре искусственного осеменения, где за этот период случаев АЧС официально не регистрировалось и которое находилось в пределах зоны, благополучной по АЧС, а животные в него помещенные не происходят из зоны, зараженной АЧС;
в)
дали отрицательные результаты диагностическом исследовании на АЧС;
семя было отобрано, подвергалось манипуляциям и хранилось в соответствии с Прил. 3.2.2.
Статья 2.6.6.12.
При импорте из зоны, благополучной по АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении сырого мяса свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что вся партия мяса происходит от животных:
1.
которые с рождения не покидали страну или зону, благополучную по АЧС;
2.
убитых на сертифицированной бойне, расположенной в стране или зоне, благополучной по АЧС, на которую поступают исключительно животные, происходящие из благополучных стран и зон;
3.
которые подверглись с благоприятным результатом пред- и послеубойному обследованию на АЧС.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
243
Глава 2.6.6. – Африканская чума свиней
Статья 2.6.6.13.
При импорте из зоны, благополучной по АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении мясных продуктов из свинины
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты:
1.
получены из мяса, отвечающего условиям, оговоренным в Ст. 2.6.6.12.;
2.
переработаны на мясоперерабатывающих предприятиях, находящихся в стране или зоне, благополучной
по АЧС, на которые поступает исключительно мясо животных, доставленных из страны и зоны, благополучной по АЧС.
Статья 2.6.6.14.
При импорте из страны, зараженной АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении мясных продуктов из свинины
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
вся партия мясных продуктов получена от животных, убитых на сертифицированной бойне и подвергшихся с благоприятным результатом пред- и послеубойному обследованию на АЧС;
2.
эти продукты были обработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса АЧС;
3.
после обработки были приняты все необходимые меры во избежание контакта мясных продуктов с потенциальным источником вируса АЧС .
Статья 2.6.6.15.
При импорте из зоны, благополучной по АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении продуктов животного происхождения (из свиней), предназначенных в корм животным или к использованию в сельском хозяйстве или промышленности,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты происходят от животных:
1.
которые с рождения не покидали страну или зону, благополучную по АЧС;
2.
убитых на сертифицированной бойне, расположенной в стране или зоне, благополучной по АЧС, на которую поступали исключительно животные, происходящие из благополучных по АЧС стран и зон;
3.
подвергшихся с благоприятным результатом пред- и послеубойному обследованию на АЧС.
Статья 2.6.6.16.
При импорте из зоны, благополучной по АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении продуктов животного происхождения (из свиней), предназначенных для использования в фармацевтических или хирургических целях,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты происходят из животных:
1.
которые с рождения не покидали страну или зону, благополучную по АЧС;
2.
убитых на сертифицированной бойне, расположенной в стране или зоне, благополучной по АЧС, на которую поступают исключительно животные, происходящие из стран и зон, благополучных по АЧС;
3.
подвергшихся с благоприятным результатом пред- и послеубойному обследованию на АЧС.
Статья 2.6.6.17.
При импорте из страны, зараженной АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
244
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.6.6. – Африканская чума свиней
по муке из крови, мяса, обезжиренных костей и копыт (из свиней)
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что продукты были переработаны на сертифицированном предприятии, состоящем под контролем Ветеринарной службы экспортирующей страны, по технологии, гарантирующей разрушение вируса АЧС, а после обработки были приняты все
необходимые меры во избежание контакта продуктов с потенциальным источником вируса АЧС .
Статья 2.6.6.18.
При импорте из страны, зараженной АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
по щетине (от свиней)
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что она была обработана на
сертифицированном предприятии, состоящем под контролем Ветеринарных властей экспортирующей страны,
по технологии, гарантирующей разрушение вируса АЧС, а после обработки были приняты все необходимые
меры во избежание ее контакта с потенциальным источником вируса АЧС.
Статья 2.6.6.19.
При импорте из страны, зараженной АЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении продуктов животного происхождения (из свиней), предназначенных для использования в фармацевтических или хирургических целях,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
2.
продукты:
а)
были переработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса АЧС, или
б)
получены из животных, которые не содержались в стране или зоне, зараженной АЧС;
в)
получены из животных, убитых на сертифицированной бойне, расположенной в зоне, благополучной
по АЧС, и подвергшихся с благоприятным результатом пред- и послеубойному обследованию на
АЧС, и
после обработки были приняты все необходимые меры во избежание контакта продуктов с каким-либо
потенциальным источником вируса АЧС.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
245
ГЛАВА 2.6.7.
КЛАССИЧЕСКАЯ ЧУМА СВИНЕЙ
Статья 2.6.7.1.
Свинья является единственным естественным хозяином вируса классической чумы свиней (КЧС) . Под свиньями понимают все разновидности Sus scrofa, то есть как домашних, так и диких. Для целей настоящей Главы
установлено разграничение между домашними свиньями (свиньи постоянно содержащиеся в неволе, и те, что
живут на воле, но под контролем человека) и дикими свиньями.
Свиньи, подвергшиеся вирусу КЧС до рождения, могут оставаться инфицированными всю жизнь, и прежде чем
у них проявятся клинические признаки может пройти несколько месяцев. У свиней, подвергшихся воздействию
вируса после рождения, инкубационный период КЧС составляет от 7 до 10 дней; такие животные становятся
заразными с 5-14-го дня после заражения, но в случае хронической инфекции могут оставаться заразными до 3
мес.
Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.6.7.2.
Статус страны, зоны или компартимента по КЧС – как в отношении домашних, так и в отношении диких свиней – может быть определен исключительно с учетом следующих критериев:
1.
проведена оценка риска с определением всех потенциальных факторов возникновения КЧС и их эволюции
во времени;
2.
КЧС является болезнью обязательной декларации на всей территории страны, и в случае возникновения
любого подозрения на КЧС проводится расследование на месте и/или лабораторно;
3.
непрерывная программа по привлечению внимания к болезни действует с целью повышения декларируемости любых подозрений на КЧС;
4.
Ветеринарные власти располагают постоянно обновляемыми сведениями и обладают полномочиями в
отношении всех свиноводческих хозяйств страны, зоны или компартимента;
5.
Ветеринарные власти располагают постоянно обновляемыми сведениями о популяции и местах обитания
диких свиней страны или зоны.
Статья 2.6.7.3.
Страна, зона или компартимент, благополучный по КЧС
1.
Статус страны, зоны или компартимента, благополучного по КЧС в отсутствие вспышек болезни
а)
Исторически благополучный статус
Страна, зона или компартимент может быть признан благополучным по болезни после проведения
оценки риска (так, как она определена в Ст. 2.6.7.2.), но без проведения официальным порядком
специальной программы надзора, если требования Ст. 3.8.1.6. в нем соблюдаются.
б)
Благополучный статус, полученный благодаря проведению специальной программы надзора
Страна, зона или компартимент, который не удовлетворяет условиям п. 1, может быть признан благополучным по болезни, если в нем проводилась оценка риска (так, как она определена в Ст. 2.6.7.2.),
и в течение минимум 12 мес ведется санитарный надзор (согласно Прил. 3.8.8.), и в течение минимум
12 мес вспышек болезни в нем не обнаруживалось.
246
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.6.7. – Классическая чума свиней
2.
Статус страны, зоны или компартимента, благополучного по КЧС, после регистрации вспышки болезни
Страна, зона или компартимент, который не удовлетворяет условиям, указанным выше в пп. а) или пп. б),
может быть признан благополучным по болезни, если в нем в течение минимум 12 мес ведется санитарный
надзор (согласно Прил. 3.8.8.), была проведена оценка риска (как она определена в Ст. 2.6.7.2.), и если:
а)
в случае, когда проводился санитарный убой без обращения к вакцинации – вспышек болезни в нем
не регистрировалось у домашних свиней в течение минимум 6 мес;
ИЛИ
б)
в случае, когда проводился санитарный убой, связанный с вакцинацией:
i)
всех вакцинированных свиней подвергли убою, и вспышек болезни не регистрировалось у
домашних свиней минимум 6 мес с даты убоя последней из вакцинированных свиней, или
ii)
вспышек болезни не регистрировалось у домашних свиней минимум 6 мес, когда используются
признанные способы различения вакцинированных и зараженных свиней;
ИЛИ
в)
в случае, когда проводилась вакцинация, не связанная с политикой санитарного убоя:
i)
вакцинация домашних свиней страны, зоны или компартимента строго запрещена минимум
12 мес, кроме ситуаций, когда используются признанные способы различения вакцинированных
и зараженных свиней;
ii)
если вакцинация имела место в последние 5 лет, ведется санитарный надзор минимум 6 мес
(согласно Прил. 3.8.8.) с целью гарантии отсутствия инфекции КЧС в популяции домашних
свиней в возрасте от 6-12 мес, и
iii) вспышек болезни не регистрировалось у домашних свиней минимум 12 мес;
И
во всех перечисленных случаях результаты санитарного надзора (развернутого согласно Прил. 3.8.8.)
свидетельствуют об отсутствии инфекции вирусом КЧС у диких свиней страны или зоны.
Статья 2.6.7.4.
Страна, популяция домашних свиней которой благополучна по КЧС, но болезнь присутствует в популяция диких свиней
Условия, установленные в зависимости от случая в пп. 2а)-2в) Ст. 2.6.7.3. удовлетворены, но известно, что вирус КЧС возможно присутствует у диких свиней. Для получения благополучного статуса в стране должны быть
выполнены следующие дополнительные требования:
1.
существует программа управления классической чумой свиней у диких свиней, с учетом мер, действующих в рамках программы управления болезнью, наличия естественных преград, экологических характеристик популяции диких свиней, и результатов оценки риска распространения болезни;
2.
концепты зонирования и компартиментализации применяются на практике для недопущения передачи
болезни дикими свиньями – свиньям домашним.
Статья 2.6.7.5.
Восстановление статуса страны, зоны или компартимента, благополучного по КЧС
Если вспышка КЧС появилась в стране, зоне или компартименте, благополучном по КЧС, таковая страна, зона
или компартимент может восстановить свой статус благополучия по болезни по истечении 30 дней после завершения санитарного убоя, и когда результаты санитарного надзора (согласно Прил. 3.8.8.) признаны
благоприятными.
Если имела место срочная вакцинация в периметре борьбы с КЧС у домашних свиней, восстановление статуса
страны, зоны или компартимента, благополучного по КЧС, возможно только по завершении убоя всех вакцинированных свиней, за исключением случаев, когда использовались признанные способы различения зараженных и вакцинированных свиней.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
247
Глава 2.6.7. – Классическая чума свиней
Статья 2.6.7.6.
Страна или зона, популяция диких свиней которой благополучна по КЧС
Популяция диких свиней страны или зоны может быть признана благополучной по КЧС, при условии, что:
1.
популяция домашних свиней таковой страны или зоны благополучна по инфекции вирусом КЧС;
2.
санитарный надзор (согласно Прил. 3.8.8.) ведется в популяции диких свиней страны с целью определения
санитарного статуса по этой болезни, и если в стране или зоне:
а) клинические и вирусологические признаки КЧС не наблюдались у диких свиней последние 12 мес;
б) диких свиней в возрастной группе 6-12 мес, являющихся носителями антител, последние 12 мес не выявлялось;
3.
вакцинация диких свиней против КЧС минимум в последние 12 мес не проводилась;
4.
кормление диких свиней пищевыми отходами запрещено, кроме случаев, когда они подверглись обработке
по технологии, гарантирующей разрушение вируса КЧС одним из методов, описанных в Ст. 3.6.4.1.;
5.
все импортированные дикие свиньи удовлетворяют требованиям, установленным в настоящей главе.
Статья 2.6.7.7.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по КЧС, Ветеринарные власти должны
требовать –
в отношении домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что животные:
1.
в день отправки не показывали клинических признаков КЧС;
2.
не покидали страну, зону или компартимент, благополучный по КЧС – с рождения или минимум последние 3 мес;
3.
не подвергались вакцинации против КЧС и не рождены вакцинированными свиноматками, кроме случаев,
когда применялись признанные способы различения вакцинированных и зараженных свиней.
Статья 2.6.7.8.
При импорте из страны, популяции домашних свиней которой благополучны по КЧС, но болезнь присутствует
в популяции диких свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что животные:
1.
не покидали с рождения или минимум в течение последних 3 мес – страну или зону, популяция домашних
свиней которой благополучна по КЧС;
2.
не подвергались вакцинации против КЧС и не получены от вакцинированных свиноматок, кроме случаев,
когда применялись признанные способы различения вакцинированных и зараженных свиней;
3.
происходят из зоны или компартимента, благополучного по КЧС;
4.
в день отправки клинических признаков КЧС не показывали.
Статья 2.6.7.9.
При импорте из страны, зоны, популяция домашних свиней которой признана зараженной КЧС, Ветеринарные
власти должны требовать –
в отношении домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что животные:
1.
не были вакцинированы против КЧС и не получены от вакцинированных свиноматок кроме случаев, когда
применялись признанные способы различения вакцинированных и зараженных свиней;
2.
содержались с рождения или в течение последних 3 мес в компартименте, благополучном по КЧС;
248
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.6.7. – Классическая чума свиней
3.
в день отправки клинических признаков КЧС не показывали.
Статья 2.6.7.10.
При импорте из страны или зоны, благополучной по КЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении диких свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
животные в день отправки клинических признаков КЧС не показывали;
2.
животные были отловлены в стране или зоне, благополучной по КЧС;
3.
животные не были вакцинированы против этой болезни, кроме случаев, когда применялись признанные
способы различения вакцинированных и зараженных свиней;
и, если зона, где животные были отловлены, соседствует с зоной, в которой дикие свиньи заражены:
4.
что животные содержались в течение 40 дней перед отправкой на карантинной станции, где подверглись
вирусологическому и серологическому тестам, поставленным минимум через 21 день после помещения на
карантинную станцию, дав при этом отрицательные результаты.
Статья 2.6.7.11.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по КЧС, Ветеринарные власти должны
требовать –
в отношении семени домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
2.
доноры, давшие семя:
а)
содержались с рождения или минимум в течение 3 мес, предшествовавших отбору семени, в стране,
зоне или компартименте, благополучном по КЧС;
б)
в день отбора семени не имели клинических признаков КЧС;
семя было отобрано, подвергалось манипуляциям и хранилось в соответствии с Прил. 3.2.2.
Статья 2.6.7.12.
При импорте из страны, популяция домашних свиней которой благополучна по КЧС, но в которой имеется
популяция диких свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении семени домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
2.
доноры, давшие семя:
а)
содержались с рождения или минимум в течение 3 мес, предшествовавших отбору семени, в стране,
зоне или компартименте, популяция домашних свиней которого благополучна по КЧС;
в)
в день отбора семени и в последующие 40 дней не показывали клинических признаков КЧС;
семя было отобрано, подвергалось манипуляциям и хранилось в соответствии с Прил. 3.2.2.
Статья 2.6.7.13.
При импорте из страны или зоны, популяция домашних свиней которой признана зараженной КЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении семени домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
доноры, давшие семя:
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
249
Глава 2.6.7. – Классическая чума свиней
2.
а)
содержались с рождения или минимум в течение 3 мес, предшествовавших отбору семени, в компартименте, популяция домашних свиней которого благополучна по КЧС;
б)
в день отбора семени и в последующие 40 дней клинических признаков КЧС не показывали;
в)
не были вакцинированы против КЧС и подверглись с отрицательным результатом серологическому
тесту, поставленному минимум через 21 день после отбора семени;
семя было отобрано, подвергалось манипуляциям и хранилось в соответствии с Прил. 3.2.2.
Статья 2.6.7.14.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по КЧС, Ветеринарные власти должны
требовать –
в отношении эмбрионов свиней, отобранных in vivo,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
самки-доноры не показывали в день отбора эмбрионов клинических признаков КЧС;
2.
эмбрионы были отобраны, подвергались манипуляциям и хранились согласно положениям Прил. 3.3.1.
Статья 2.6.7.15.
При импорте из страны, популяция домашних свиней которой благополучна по КЧС, но в которой имеется
популяция диких свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении эмбрионов свиней, отобранных in vivo,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
самки-доноры:
а) содержались с рождения или минимум в течение 3 мес перед отбором эмбрионов в стране, зоне или
компартименте, популяция домашних свиней которого благополучна по КЧС;
б) не показывали в день отбора эмбрионов клинических признаков КЧС;
2.
эмбрионы были отобраны, подвергались манипуляциям и хранились согласно положениям Прил. 3.3.1.
Статья 2.6.7.16.
При импорте из страны или зоны, популяция домашних свиней которой признана зараженной КЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении эмбрионов свиней, отобранных in vivo,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
самки-доноры:
а) содержались с рождения или минимум в течение 3 мес, предшествовавших отбору эмбрионов, в компартименте, популяция домашних свиней которого благополучна по КЧС;
б) не показывали клинических признаков КЧС ни в день отбора эмбрионов, ни в последующие 40 дней;
в) не были вакцинированы против КЧС и подверглись с отрицательным результатом серологическому
тесту, поставленному минимум через 21 день после отбора эмбрионов;
2.
эмбрионы были отобраны, подвергались манипуляциям и хранились согласно положениям Прил. 3.3.1.
Статья 2.6.7.17.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по КЧС, Ветеринарные власти должны
требовать –
в отношении сырого мяса домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что вся партия мяса происходит из животных, которые:
250
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.6.7. – Классическая чума свиней
1.
содержались с рождения или минимум последние 3 мес в стране, зоне или компартименте, благополучном
по КЧС;
2.
были убиты на сертифицированной бойне и подверглись пред- и послеубойному обследованию, по результатам которого клинических признаков, напоминающих КЧС, выявлено не было.
Статья 2.6.7.18.
При импорте из страны или зоны, популяция домашних свиней которой благополучна по КЧС, но в которой
имеется популяция диких свиней, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении сырого мяса домашних свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что вся партия мяса
происходит из животных, которые:
1.
содержались с рождения или минимум в течение последних 3 мес в стране, зоне или компартименте, популяция домашних свиней которого благополучна по КЧС;
2.
были убиты на сертифицированной бойне и подверглись пред- и послеубойному обследованию, по результатам которого клинических признаков, напоминающих КЧС, выявлено не было.
Статья 2.6.7.19.
При импорте из страны или зоны, благополучной по КЧС, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении сырого мяса диких свиней
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
вся партия мяса происходит из животных, которые:
а) были убиты в стране или зоне, благополучной по КЧС;
б) подверглись послеубойному обследованию в сертифицированном центре инспектирования, по результатам которого клинических признаков, напоминающих КЧС, выявлено не было;
и, если зона, где животное было убито, соседствует с зоной, в которой дикие свиньи заражены:
2.
что у каждого животного была отобрана проба, которую с отрицательным результатом подвергли вирусологическому и серологическому исследованиям на КЧС.
Статья 2.6.7.20.
Ветеринарные власти импортирующей страны должны требовать –
в отношении мясных продуктов из свиней (домашних или диких), в отношении продуктов животного происхождения (полученных из сырого мяса свиней), предназначенных в корм животным, или для использования в
сельском хозяйстве или промышленности, или для использования в фармацевтических или хирургических целях, или в отношении трофеев, происходящих от диких свиней,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты:
1.
приготовлены:
а) с использованием исключительно сырого мяса, отвечающего требованиям, установленным в Ст.Ст.
2.6.7.17, 2.6.7.18. или Ст. 2.6.7.19. (в зависимости от случая);
б) на мясоперерабатывающем предприятии, которое:
i)
обладает экспортной лицензией Ветеринарных властей;
ii)
занимается переработкой исключительно мяса, которое отвечает требованиям, установленным в
Ст.Ст. 2.6.7.17, 2.6.7.18. или Ст. 2.6.7.19. (в зависимости от случая);
ИЛИ
2.
обработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса КЧС согласно одному из методов, описанных в Ст. 3.6.4.2., на предприятии, обладающем экспортной лицензией Ветеринарных властей.
Статья 2.6.7.21.
Ветеринарные власти импортирующей страны должны требовать –
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
251
Глава 2.6.7. – Классическая чума свиней
в отношении продуктов животного происхождения (из свиней, кроме продуктов, полученных из сырого мяса),
предназначенных в корм животным, или для использования в сельском хозяйстве или промышленности,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты:
приготовлены:
1.
а) с использованием исключительно продуктов, отвечающих требованиям, установленным в отношении
сырого мяса в Ст.Ст. 2.6.7.17, 2.6.7.18. или Ст. 2.6.7.19. (в зависимости от случая);
б) на перерабатывающем предприятии, которое:
i)
обладает экспортной лицензией Ветеринарных властей;
ii)
занимается переработкой исключительно продуктов, которые отвечают требованиям, указанным
в выше помещенном подпункте а);
ИЛИ
2.
обработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса КЧС согласно одному из методов, описанных в Ст. 3.6.4.2., на предприятии, обладающем экспортной лицензией Ветеринарных властей.
Статья 2.6.7.22.
Ветеринарные власти импортирующей страны должны требовать –
в отношении щетины (от свиней)
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что продукт:
1.
получен в стране, зоне или компартименте, благополучном по КЧС, или
2.
обработан по технологии, гарантирующей разрушение вируса КЧС, на предприятии, обладающем экспортной лицензией Ветеринарных властей.
Статья 2.6.7.23.
Ветеринарные власти импортирующей страны должны требовать –
в отношении навоза и подстилки (от свиней)
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что продукт:
1.
происходит из страны, зоны или компартимента, благополучного по КЧС, или
2.
обработан по технологии, гарантирующей разрушение вируса КЧС, на предприятии, обладающем экспортной лицензией Ветеринарных властей.
252
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
РАЗДЕЛ 2.7.
БОЛЕЗНИ ПТИЦЫ
ГЛАВА 2.7.1.
ИНФЕКЦИОННЫЙ БУРСИТ
(болезнь Гамборо)
Статья 2.7.1.1.
В Наземном кодексе инкубационный период инфекционного бурсита определен в 7 дней.
Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.7.1.2.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:
1.
в день отправки не имела клинических признаков инфекционного бурсита;
2.
происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей;
3.
не была вакцинирована против инфекционного бурсита и происходит из хозяйств, признанных благополучными по этой болезни по результатам проведения реакции диффузионной преципитации в агаре на инфекционный бурсит, или
4.
была вакцинирована против инфекционного бурсита (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).
Статья 2.7.1.3.
При импортировании из страны, признанной зараженной инфекционным бурситом, Ветеринарные власти
должны требовать –
в отношении суточных птенцов
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что суточные птенцы:
1.
происходят из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей, и из инкубаторов, отвечающих нормам, установленным в Прил. 3.4.1.;
2.
не были вакцинированы против инфекционного бурсита, или
3.
были вакцинированы против инфекционного бурсита (тип использованной при этом вакцины и даты вакцинации должны быть указаны в сертификате),
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
253
Глава 2.7.1. – Инфекционный бурсит
4.
получены в родительских стадах, происходящих из хозяйств:
а) признанных благополучными по инфекционному бурситу по результатам проведения реакции диффузионной преципитации в агаре на эту болезнь;
б) в которых родительское стадо не вакцинируется против инфекционного бурсита, или
в) в которых родительское стадо вакцинируется против инфекционного бурсита;
5.
были отправлены в новой и чистой таре.
Статья 2.7.1.4.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении инкубационного яйца домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:
1.
подверглось дезинфекции по стандартам Прил. 3.4.1.;
2.
происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей, и из инкубаторов, отвечающих нормам, установленным в Прил. 3.4.1.;
3.
было отправлено в новой и чистой таре.
254
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
ГЛАВА 2.7.2.
БОЛЕЗНЬ МАРЕКА
Статья 2.7.2.1.
В Наземном кодексе инкубационный период болезни Марека определен в 4 месяца.
Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.7.2.2.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении кур и цыплят
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:
1.
в день отправки клинических признаков болезни Марека не имела;
2.
происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей;
3.
не была вакцинирована против болезни Марека и происходит из хозяйств, признанных благополучными
по этой болезни минимум 2 года, или
4.
была вакцинирована против болезни Марека (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации
должны быть указаны в сертификате).
Статья 2.7.2.3.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении суточных птенцов
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что суточные птенцы:
1.
происходят из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей, и из инкубаторов, отвечающих нормам, установленным в Прил. 3.4.1.;
2.
были вакцинированы против болезни Марека (тип вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в
сертификате);
3.
были отправлены в новой и чистой таре.
Статья 2.7.2.4.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении куриного инкубационного яйца
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:
1.
подверглось дезинфекции по стандартам Прил. 3.4.1.;
2.
происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей, и из инкубаторов, отвечающих нормам, установленным в Прил. 3.4.1.;
3.
происходит из хозяйств, где проводится вакцинация против болезни Марека (тип вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате);
4.
было отправлено в новой и чистой таре.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
255
Глава 2.7.2. – Болезнь Марека
Статья 2.7.2.5.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении муки из мяса домашней птицы и муки из пера
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что эти продукты подверглись термической обработке, гарантирующей разрушение вируса болезни Марека.
Статья 2.7.2.6.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении пера и пуха
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что эти продукты подверглись обработке, гарантирующей разрушение вируса болезни Марека.
256
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
ГЛАВА 2.7.3.
МИКОПЛАЗМОЗ
(Mycoplasma gallisepticum)
Статья 2.7.3.1.
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.7.3.2.
Хозяйство, благополучное по микоплазмозу
Для того, чтобы быть признанным благополучным по микоплазмозу, хозяйство должно отвечать следующим
требованиям:
1.
находиться под официальным ветеринарным контролем;
2.
не должно содержать птицы, вакцинированной против микоплазмоза;
3.
5% птицы хозяйства (максимум по сто голов из каждой возрастной группы) должно быть протестировано
с отрицательным результатом в реакции агглютинации в возрасте 10, 18 и 26 недель, а затем – каждые 4
недели (результаты двух последних тестов, проведенных на взрослых птицах, должны быть отрицательны);
4.
вся вводимая в него птица должна происходить из хозяйств, благополучных по микоплазмозу.
Статья 2.7.3.3.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении кур, цыплят, индеек и индюшат
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:
1.
в день отправки не имела клинических признаков микоплазмоза;
2.
происходит из хозяйства, благополучного по микоплазмозу, и/или
3.
выдержала 28-дневный карантин перед отправкой и подверглась диагностическому исследованию на микоплазмоз в начале и конце периода карантинирования, дав при этом отрицательный результат.
Статья 2.7.3.4.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении суточных птенцов
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что суточные птенцы:
1.
происходят из хозяйств, благополучных по микоплазмозу, и инкубаторов, отвечающих нормам, установленным в Прил. 3.4.1.;
2.
были отправлены в в новой и чистой таре.
Статья 2.7.3.5.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать:
в отношении инкубационного яйца кур и индеек
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:
1.
подверглось дезинфекции по стандартам Прил. 3.4.1.;
2.
происходит из хозяйств, благополучных по микоплазмозу, и инкубаторов, отвечающих нормам, установленным в Прил. 3.4.1.;
3.
отправлено в новой и чистой таре.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
257
ГЛАВА 2.7.4.
ХЛАМИДИОЗ
Статья 2.7.4.1.
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.7.4.2.
Ветеринарные власти благополучных по хламидиозу стран могут запретить импорт и транзит по своей территории из стран, признанных зараженными хламидиозом, – птиц семейства попугаев.
Статья 2.7.4.3.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении птицы семейства попугаев
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:
1.
в день отправки не имела клинических признаков хламидиоза;
2.
находилась в течение 45 дней, предшествовавших отправке, под наблюдением ветеринарного врача и подверглась противохламидиозной обработке хлортетрациклином.
258
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
ГЛАВА 2.7.5.
ПУЛЛОРОЗ ПТИЦ
Статья 2.7.5.1.
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.7.5.2.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:
1.
в день отправки не имела клинических признаков пуллороза птиц;
2.
происходит из хозяйств, признанных благополучными по пуллорозу птиц, и/или
3.
подверглась диагностическому исследованию на пуллороз птиц, дав при этом отрицательный результат,
и/или
4.
содержалась на карантинной станции в течение минимум 21 дня перед отправкой.
Статья 2.7.5.3.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении суточных птенцов
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что суточные птенцы:
1.
происходят из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по пуллорозу птиц, при этом
инкубаторы отвечают нормам Прил. 3.4.1.;
2.
были отправлены в в новой и чистой таре.
Статья 2.7.5.4.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении инкубационного яйца домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:
1.
подверглось дезинфекции перед отправкой по стандартам Прил. 3.4.1.;
2.
происходит из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по пуллорозу птиц, при этом
инкубаторы отвечали нормам Прил. 3.4.1.;
3.
было отправлено в новой и чистой таре.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
259
ГЛАВА 2.7.6.
ИНФЕКЦИОННЫЙ БРОНХИТ ПТИЦ
Статья 2.7.6.1.
В Наземном кодексе инкубационный период инфекционного бронхита птиц определен в 50 дней.
Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.7.6.2.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении кур и цыплят
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:
1.
в день отправки клинических признаков инфекционного бронхита птиц не имела;
2.
происходит из хозяйств, признанных благополучными по инфекционному бронхиту птиц по результатам
серологических исследований;
3.
не была вакцинирована против инфекционного бронхита птиц, или
4.
была вакцинирована против инфекционного бронхита птиц (тип использованной при этом вакцины и дата
вакцинации должны быть указаны в сертификате).
Статья 2.7.6.3.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении суточных птенцов
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что суточные птенцы:
1.
происходят из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей, и из инкубаторов, отвечающих нормам Прил. 3.4.1.;
2.
не вакцинировались против инфекционного бронхита птиц, или
3.
были вакцинированы против инфекционного бронхита птиц (тип использованной при этом вакцины и дата
вакцинации должны быть указаны в сертификате);
4.
поступили из родительских стад, которые:
а) происходят из хозяйств и инкубаторов, благополучных по инфекционному бронхиту птиц по результатам серологических исследований;
б) происходят из хозяйств, где племенное стадо не вакцинируют против инфекционного бронхита птиц,
или
в) происходят из хозяйств, где племенное стадо вакцинируют против инфекционного бронхита птиц;
5.
были отправлены в новой и чистой таре.
Статья 2.7.6.4.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении куриного инкубационного яйца
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:
1.
дезинфицировано по стандартам Прил. 3.4.1.;
2.
происходит из хозяйств и/или инкубаторов, благополучных по инфекционному бронхиту птиц, при этом
инкубаторы отвечают нормам Прил. 3.4.1.;
3.
было отправлено в новой и чистой таре.
260
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
ГЛАВА 2.7.7.
ИНФЕКЦИОННЫЙ ЛАРИНГОТРАХЕИТ ПТИЦ
Статья 2.7.7.1.
В Наземном кодексе инкубационный период инфекционного ларинготрахеита птиц (ИЛП) определен в 14 дней
(появление хронических носителей).
Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.7.7.2.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении кур и цыплят
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:
1.
в день отправки не имела клинических признаков ИЛП;
2.
происходит из хозяйств, признанных благополучными по ИЛП по результатам серологических исследований на эту болезнь;
3.
не была вакцинирована против ИЛП, или
4.
была вакцинирована против ИЛП (тип вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).
Статья 2.7.7.3.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении суточных птенцов
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что суточные птенцы:
1.
происходят из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями
Ветеринарных властей, а инкубаторы отвечают нормам Прил. 3.4.1.;
2.
не вакцинировались против ИЛП, или
3.
были вакцинированы против ИЛП (тип вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате);
4.
поступили из родительских стад, которые:
а) происходят из хозяйств и/или инкубаторов признанных благополучными по ИЛП по результатам серологических исследований;
б) происходят из хозяйств, где племенное стадо не вакцинируют против ИЛП, или
в) происходят из хозяйств, где племенное стадо вакцинируют против ИЛП;
5.
были отправлены в новой и чистой таре.
Статья 2.7.7.4.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении куриного инкубационного яйца
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:
1.
подверглось дезинфекции по стандартам Прил. 3.4.1.;
2.
происходит из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по ИЛП, а инкубаторы отвечают
нормам Прил. 3.4.1.;
3.
было отправлено в новой и чистой таре.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
261
ГЛАВА 2.7.8.
ТУБЕРКУЛЕЗ ПТИЦ
Статья 2.7.8.1.
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.7.8.2.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении птицы для племенных и пользовательных целей
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:
1.
в день отправки клинических признаков туберкулеза птиц не имела;
2.
происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей и признанных благополучными по туберкулезу птиц.
Статья 2.7.8.3.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении птицы на убой
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:
1.
в день отправки клинических признаков туберкулеза птиц не имела;
2.
происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей и признанных благополучными по туберкулезу птиц, или
3.
происходит из хозяйств, в которых случаев туберкулеза птиц не выявлялось;
4.
не была выбракована в рамках программы ликвидации туберкулеза птиц.
Статья 2.7.8.4.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении диких птиц, предназначенных для зоологических парков,
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что они не имели перед
отправкой клинических признаков туберкулеза птиц и, по возможности – что они не подвергались риску заражения туберкулезом птиц.
Статья 2.7.8.5.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении инкубационного яйца
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:
1.
происходит из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями
Ветеринарных властей;
2.
происходит из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по туберкулезу птиц;
3.
было отправлено в новой и чистой таре.
262
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
ГЛАВА 2.7.9.
ВИРУСНЫЙ ГЕПАТИТ УТОК
Статья 2.7.9.1.
В Наземном кодексе инкубационный период вирусного гепатита уток определен в 7 дней.
Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.7.9.2.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении уток
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:
1.
в день отправки не имела клинических признаков вирусного гепатита уток;
2.
происходит из хозяйств, признанных благополучными по вирусному гепатиту уток;
3.
не была вакцинирована против вирусного гепатита уток, или
4.
была вакцинирована против вирусного гепатита уток (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).
Статья 2.7.9.3.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении суточных утят
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что суточные птенцы:
1.
происходят из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями
Ветеринарных властей, при этом инкубаторы отвечают нормам, установленным в Прил. 3.4.1.;
2.
не вакцинировались против вирусного гепатита уток, или
3.
были вакцинированы против вирусного гепатита уток (тип использованной при этом вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате);
4.
поступили из родительских стад, которые:
а) происходят из хозяйств и/или инкубаторов признанных благополучными по вирусному гепатиту уток;
б) происходят из хозяйств и/или инкубаторов, где племенное стадо не вакцинируют против вирусного гепатита уток, или
в) происходят из хозяйств и/или инкубаторов, где племенное стадо вакцинируют против вирусного гепатита уток;
5.
были отправлены в новой и чистой таре.
Статья 2.7.9.4.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении утиного инкубационного яйца
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:
1.
подверглось дезинфекции по стандартам Прил. 3.4.1.;
2.
происходит из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по вирусному гепатиту уток, а
инкубаторы отвечают нормам Прил. 3.4.1.;
3.
было отправлено в новой и чистой таре.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
263
ГЛАВА 2.7.10.
ВИРУСНЫЙ ЭНТЕРИТ УТОК
Статья 2.7.10.1.
В Наземном кодексе инкубационный период вирусного энтерита уток (ВЭУ) определен в 7 дней (появление
хронических носителей).
Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.7.10.2.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении уток,
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:
1.
в день отправки клинических признаков ВЭУ не имела;
2.
происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей;
3.
происходит из хозяйств, благополучных по ВЭУ;
4.
не была вакцинирована против ВЭУ, или
5.
была вакцинирована против ВЭУ (тип вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).
Статья 2.7.10.3.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении суточных утят
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что суточные птенцы:
1.
происходят из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями
Ветеринарных властей;
2.
не вакцинировались против ВЭУ, или
3.
были вакцинированы против ВЭУ (тип вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате);
4.
поступили из родительских стад, которые:
а) происходят из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по ВЭУ;
б) происходят из хозяйств и/или инкубаторов, где племенное стадо не вакцинируют против ВЭУ, или
в) происходят из хозяйств и/или инкубаторов, где племенное стадо вакцинируют против ВЭУ;
5.
были отправлены в новой и чистой таре.
Статья 2.7.10.4.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении утиного инкубационного яйца
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:
1.
подверглось дезинфекции по стандартам Прил. 3.4.1.;
2.
происходит из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями
Ветеринарных властей;
3.
было отправлено в новой и чистой таре.
264
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
ГЛАВА 2.7.11.
ПАСТЕРЕЛЛЕЗ ПТИЦ
Статья 2.7.11.1.
В Наземном кодексе инкубационный период пастереллеза птиц (ПП) определен в 14 дней (в т.ч. появление хронических носителей).
Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.7.11.2.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:
1.
в день отправки клинических признаков ПП не имела;
2.
происходит из хозяйств, подвергающихся регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей;
3.
происходит из хозяйств, благополучных по ПП;
4.
не была вакцинирована против ПП, или
5.
была вакцинирована против ПП (тип вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).
Статья 2.7.11.3.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении суточных птенцов
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что суточные птенцы:
1.
происходят из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями
Ветеринарных властей;
2.
не вакцинировались против пастереллеза птиц, или
3.
были вакцинированы против ПП (тип вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате);
4.
поступили из родительских стад, которые:
а) происходят из хозяйств и/или инкубаторов, признанных благополучными по ПП;
б) происходят из хозяйств и/или инкубаторов, где племенное стадо не вакцинируют против ПП, или
в) происходят из хозяйств и/или инкубаторов, где племенное стадо вакцинируют против ПП;
5.
были отправлены в новой и чистой таре.
Статья 2.7.11.4.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении инкубационного яйца домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:
1.
подверглось дезинфекции по стандартам Прил. 3.4.1.;
2.
происходит из хозяйств и/или инкубаторов, подвергающихся регулярным инспекциям представителями
Ветеринарных властей;
3.
было отправлено в новой и чистой таре.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
265
ГЛАВА 2.7.12.
ГРИПП ПТИЦ
Статья 2.7.12.1.
1.
Для целей международной торговли грипп птиц в той форме, когда он относится к "обязательной
декларации", определяется как инфекция домашней птицы, вызываемая вирусом гриппа типа А субтипов
Н5 и Н7 или другими вирусами гриппа с индексом внутривенной патогенности, превышающим 1,2 (или
которые вызывают смертность на уровне минимум 75%) как то описано ниже. Вирусы гриппа птиц делят
на две категории: высокопатогенный вирус гриппа птиц обязательной декларации и слабопатогенный вирус
гриппа птиц обязательной декларации:
а) вирусы, отвечающие за высокопатогенный грипп птиц обязательной декларации, имеют индекс внутривенной патогенности, превышающий 1,2 у цыплят в возрасте 6 недель, или вызывают смертность
минимум 75% у цыплят в возрасте 4-8 недель, зараженных интравенно. Вирусы субтипов Н5 и Н7, индекс внутривенной патогенности которых не превышает 1,2, или вызывающие смертность ниже 75% в
тесте на летальность (интравенно), должны подвергаться сиквенированию не предмет наличия базовых
множественных аминокислот в месте кливажа гемагглютининовой молекулы (НА0); если рисунок аминокислот сходен с тем, что наблюдается в других изолятах высокопатогенного вируса гриппа птиц обязательной декларации, исследуемый изолят должен признаваться в качестве вируса, ответственного за
высокопатогенный грипп птиц;
б) слабопатогенный грипп птиц обязательной декларации вызывают все вирусы гриппа птиц типа А, принадлежащие к субтипам Н5 и Н7, но не являющиеся вирусами высокопатогенного гриппа птиц.
2.
Под домашней птицей понимают "домашнюю птицу (в том числе на птичьих дворах), содержащуюся в
целях производства мяса, товарного яйца или других товаров, птицу, разводимую в качестве охотничьей
для расселения в охотничьих угодьях, бойцовых петухов, и репродукции названных категорий птицы вне
зависимости от окончательных целей выращивания".
К домашней не относят птицу, которую содержат в неволе для других целей, нежели те, что указаны в
предыдущем параграфе (например, птицу, которую содержат для демонстрации на выставках, участия в
бегах, открытых показов и соревнований, равно как и для целей разведения или продажи перечисленных
категорий птицы, а также которую содержат в качестве домашних питомцев.
3.
Для целей международной торговли в настоящей главе описано не только появление клинических
признаков, вызываемых вирусом гриппа птиц обязательной декларации, но также и возникших по причине
заражения вирусом гриппа птиц обязательной декларации в отсутствие клинических проявлений болезни.
4.
Для целей международной торговли страна не должна незамедлительно официально приостанавливать
торговый обмен в случае нотификации появления вирусов, отвечающих за грипп птиц в высокопатогенной
или слабопатогенной формах у другой птицы, кроме домашней птицы, как того требуют положения
Ст. 2.1.1.3.
5.
В случае выявления антител к субтипам Н5 или Н7 вируса гриппа птиц обязательной декларации, которые
не появились в результате вакцинации и были обнаружены у домашней птицы, обязательно проведение
тщательного исследования. В случае получения отдельных положительных серологических результатов,
диагноз на инфекцию может быть опровергнут только на основании результатов полного
эпидемиологического исследования, при условии, что они не дали новых доказательств наличия инфекции
гриппа птиц обязательной декларации.
6.
Наличие заражения вирусом гриппа птиц обязательной декларации считается доказанным, когда:
а) вирусы, отвечающие за высокопатогенный грипп птиц, были выделены и идентифицированы как таковые, или характерная для этих типов вирусная РНК была обнаружена у домашней птицы или при исследовании одного из продуктов, полученных от нее, или
б) вирусы, отвечающие за слабопатогенный грипп птиц, были выделены и идентифицированы как таковые, или характерная вирусная РНК была обнаружена у домашней птицы или при исследовании одного
из продуктов, полученных от нее.
Для целей практического соблюдения положений Наземного кодекса под "хозяйством, благополучным по
гриппу птиц обязательной декларации", понимают хозяйство, в котором надзор, проводившийся согласно по-
266
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.7.12. – Грипп птиц
ложениям Прил. 3.8.9., доказал отсутствие признаков заражения вирусом гриппа птиц обязательной декларации
домашней птицы, в нем содержащейся.
Для целей практического соблюдения положений Наземного кодекса инкубационный период гриппа птиц обязательной декларации определен в 21 день.
Стандарты диагностических тестов (в т.ч. тестов на патогенность) определены в Наземном руководстве.
Используемые вакцины должны отвечать нормам, установленным в Наземном руководстве.
Статья 2.7.12.2.
Статус страны, зоны или компартимента по гриппу птиц обязательной декларации может быть определен на
основе следующих критериев:
1.
результат оценки риска, в ходе которой определялись все потенциальные факторы появления гриппа птиц
обязательной декларации, а также их история;
2.
болезнь включена в список болезней обязательной декларации на всей территории страны, ведется продолжительная программа привлечения внимания к болезни, все случаи подозрения на грипп птиц обязательной
декларации регистрируются и по ним в обязательном порядке проводятся исследования на местах и, в случае необходимости – лабораторно;
3.
ведется надзор в целях обнаружения заражения у домашней птицы при отсутствии клинических симптомов
и наличия риска, который несет другая птица (кроме домашней); данная цель может быть достигнута благодаря выполнению программы надзора за гриппом птиц обязательной декларации (согласно положениям
Прил. 3.8.9.).
Статья 2.7.12.3.
Страна, зона или компартимент, благополучный по гриппу птиц обязательной декларации
Страна, зона или компартимент признается благополучным по гриппу птиц обязательной декларации, когда
по результатам надзора (согласно Прил. 3.8.9.) будет доказано отсутствие заражения высокопатогенным и слабопатогенным вирусом гриппа птиц обязательной декларации в нем минимум в течение 12 мес. В некоторых
случаях может потребоваться проведение целевого надзора в отдельных частях страны, зонах или компартиментах, по причине исторических или географических факторов, структуры производства, характеристик популяции или их близкой расположенности к недавно появившимся очагам.
Если в благополучной стране, зоне или компартименте возникает инфекция, данная страна, зона или компартимент может восстановить утерянный статус благополучия:
1.
в случае заражения вирусом высокопатогенного гриппа птиц обязательной декларации – по прошествии 3
мес по завершению санитарного убоя (в т.ч. операций по дезинфекции всех зараженных хозяйств), при
условии, что в течение 3 мес в них проводился надзор согласно Прил. 3.8.9.;
2.
в случае заражения вирусом слабопатогенного гриппа птиц обязательной декларации – домашняя птица
может сохраняться для убоя для потребительских целей при условии соблюдения условий Ст. 2.7.12.18. или
Ст. 2.7.12.19. или проведения санитарного убоя; в том и другом случае по истечении трехмесячного
периода выжидания по завершении операций по дезинфекции всех зараженных хозяйств, при условии, что
в течение 3 мес в них проводилось надзор согласно Прил. 3.8.9.
Статья 2.7.12.4.
Страна, зона или компартимент, благополучный по высокопатогенному гриппу птиц обязательной декларации
Страна, зона или компартимент может быть признан благополучным по высокопатогенному гриппу птиц обязательной декларации, когда будет доказано отсутствие в стране, зоне или компартименте заражения высокопатогенным гриппом птиц обязательной декларации в течение 12 мес, несмотря на то, что его статус по слабопатогенному гриппу птиц обязательной декларации остается не известным, и что ведение надзора (согласно
Прил. 3.8.9.) показало, что он не отвечает критериям, обязательным для признания благополучным по гриппу
птиц обязательной декларации, но при этом ни один из обнаруженных вирусов гриппа птиц обязательной декларации не относится к числу вирусов, ответственных за высокопатогенную форму этой болезни. В некоторых
случаях может потребоваться проведение целевого надзора в отдельных частях страны, зонах или компартиментах по причине исторических или географических факторов, структуры производства, характеристик популяции или их близрасположенности к недавно появившимся очагам.
В случае возникновения инфекции в ранее благополучной стране, зоне или компартименте данная страна, зона
или компартимент может восстановить статус благополучия по прошествии 3 мес по завершению санитарного убоя (в т.ч. операций по дезинфекции всех зараженных хозяйств), при условии, что в течение 3 мес в них
проводился надзор согласно Прил. 3.8.9.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
267
Глава 2.7.12. – Грипп птиц
Статья 2.7.12.5.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по гриппу птиц обязательной декларации,
Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении живой домашней птицы (кроме суточных птенцов домашней птицы)
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
домашняя птица в день отправки не имела клинических признаков гриппа птиц обязательной декларации;
2.
домашняя птица содержалась в стране, зоне или компартименте, благополучном по гриппу птиц обязательной декларации, с вылупления или минимум в течение последнего 21 дня;
3.
в хозяйстве проводился надлежащий надзор согласно Прил. 3.8.9. минимум в течение последнего 21 дня;
4.
если домашнюю птицу подвергали вакцинации, она проводилась согласно Прил. 3.8.9., а сведения о вакцинации внесены в сертификат.
Статья 2.7.12.6.
Вне зависимости от статуса страны, зоны или компартимента происхождения по гриппу птиц обязательной
декларации, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении живой птицы, кроме домашней птицы,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
птица в день отправки не имела клинических признаков заражения вирусом, который может быть признан в
качестве вируса, ответственного за грипп птиц обязательной декларации домашней птицы;
2.
птица содержалась изолированно в условиях, установленных Ветеринарной службой, с момента вылупления или минимум в течение 21 дня, предшествовавшего отправке, и в течение периода изоляции не показывала клинических признаков заражения вирусом, который мог бы быть признан вирусом, ответственным за
грипп птиц обязательной декларации домашней птицы;
3.
птица подверглась диагностическому тестированию между 7 и 14 днями перед отправкой и была признана
благополучной по заражению вирусом, который мог бы быть признан вирусом, ответственным за грипп
птиц обязательной декларации домашней птицы;
4.
птица перевозится в новых контейнерах.
Если птицу подвергали вакцинации, сведения о ней внесены в сертификат.
Статья 2.7.12.7.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по гриппу птиц обязательной декларации,
Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении живых суточных птенцов домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
домашняя птица содержалась в стране, зоне или компартименте, благополучном по гриппу птиц обязательной декларации с даты вылупления;
2.
домашняя птица получена в племенных стадах, которые находились в стране, зоне или компартименте,
благополучном по гриппу птиц обязательной декларации, минимум в течение 21 дня перед отбором яйца и
в день отбора яйца;
3.
если домашнюю птицу или племенное стадо подвергали вакцинации, она проводилась согласно
Прил. 3.8.9., а сведения о вакцинации внесены в сертификат.
Статья 2.7.12.8.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по высокопатогенному гриппу птиц обязательной декларации, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении живых суточных птенцов домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
домашняя птица содержалась в стране, зоне или компартименте, благополучном по высокопатогенному
гриппу птиц обязательной декларации, с даты вылупления;
2.
домашняя птица получена в племенных стадах, которые находились в хозяйстве, благополучном по гриппу
птиц обязательной декларации, минимум в течение 21 дня перед отбором яйца и в день отбора яйца;
3.
домашняя птица перевозится в новых контейнерах;
268
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.7.12. – Грипп птиц
4.
если домашнюю птицу или племенное стадо подвергали вакцинации, она проводилась согласно
Прил. 3.8.9., а сведения о вакцинации внесены в сертификат.
Статья 2.7.12.9.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по гриппу птиц обязательной декларации,
Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении инкубационного яйца
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
яйцо происходит из страны, зоны или компартимента, благополучного по гриппу птиц обязательной декларации;
2.
яйцо получено в племенных стадах, которые находились в стране, зоне или компартименте, благополучном
по гриппу птиц обязательной декларации минимум в течение 21 дня перед отбором яйца и в день отбора
яйца;
3.
если племенное стадо подвергали вакцинации, она проводилась согласно Прил. 3.8.9., а сведения о вакцинации внесены в сертификат.
Статья 2.7.12.10.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по высокопатогенному гриппу птиц обязательной декларации, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении инкубационного яйца
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
яйцо происходит из страны, зоны или компартимента, благополучного по высокопатогенному гриппу птиц
обязательной декларации;
2.
яйцо получено в племенных стадах, которые находились в хозяйстве, благополучном по высокопатогенному гриппу птиц обязательной декларации, минимум в течение 21 дня перед отбором яйца и в день отбора яйца;
3.
поверхность яиц была дезинфицирована (согласно Прил. 3.4.1.7.), а яйцо перевозится в новой таре;
4.
если племенное стадо подвергали вакцинации, она проводилась согласно Прил. 3.8.9., а сведения о вакцинации внесены в сертификат.
Статья 2.7.12.11.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по гриппу птиц обязательной декларации,
Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении товарного яйца
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что яйцо происходит из
страны, зоны или компартимента, благополучного по гриппу птиц обязательной декларации.
Статья 2.7.12.12.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по высокопатогенному гриппу птиц обязательной декларации, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении товарного яйца
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
яйцо происходит из страны, зоны или компартимента, благополучного по высокопатогенному гриппу птиц
обязательной декларации;
2.
поверхность яиц была дезинфицирована (согласно Ст. 3.4.1.7.), а яйцо перевозится в новой таре.
Статья 2.7.12.13.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по гриппу птиц обязательной декларации,
Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении яичных продуктов
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что яичные продукты происходят из страны, зоны или компартимента, благополучного по гриппу птиц обязательной декларации, или
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
269
Глава 2.7.12. – Грипп птиц
подверглись переработке в стране, зоне или компартименте, благополучном по гриппу птиц обязательной декларации.
Статья 2.7.12.14.
Вне зависимости от статуса страны, зоны или компартимента происхождения по гриппу птиц обязательной
декларации, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении яичных продуктов
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
яичные продукты получены из яйца, отвечающего требованиям Ст.Ст. 2.7.12.9., 2.7.12.10., 2.7.12.11. или
2.7.12.12., или
2.
яичные продукты подвергли обработке способом, гарантирующим уничтожение вируса гриппа птиц обязательной декларации согласно положениям Прил. 3.6.5.;
3.
после обработки были приняты все надлежащие меры для недопущения контакта товаров с потенциальным источником вируса гриппа птиц обязательной декларации.
Статья 2.7.12.15.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по гриппу птиц обязательной декларации,
Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении семени домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что доноры, давшие семя:
1.
не имели клинических признаков гриппа птиц обязательной декларации в день отбора семени;
2.
содержались в стране, зоне или компартименте, благополучном по гриппу птиц обязательной декларации,
минимум в течение 21 дня перед отбором семени и в день отбора семени.
Статья 2.7.12.16.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по высокопатогенному гриппу птиц обязательной декларации, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении семени домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что доноры, давшие семя:
1.
не имели клинических признаков высокопатогенного гриппа птиц обязательной декларации в день отбора
семени;
2.
содержались в стране, зоне или компартименте, благополучном по высокопатогенному гриппу птиц обязательной декларации, минимум в течение 21 дня перед отбором семени и в день отбора семени.
Статья 2.7.12.17.
Вне зависимости от статуса страны, зоны или компартимента происхождения по гриппу птиц обязательной
декларации, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении семени птицы (кроме домашней)
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что доноры, давшие семя:
1.
содержались изолированно в условиях, установленных Ветеринарной службой, минимум в течение 21 дня
перед отбором семени;
2.
в период изоляции не имели клинических признаков заражения вирусом, который мог бы быть признан в
качестве ответственного за грипп птиц обязательной декларации домашней птицы;
3.
подверглись диагностическому тестированию между 7 и 14 днями перед отбором семени и были признаны
благополучными по признакам заражения гриппом птиц обязательной декларации.
Статья 2.7.12.18.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по гриппу птиц обязательной декларации,
Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении сырого мяса домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что вся партия сырого мяса
происходит из птицы, которая:
270
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.7.12. – Грипп птиц
1.
содержалась в стране, зоне или компартименте, благополучном по гриппу птиц обязательной декларации,
с момента вылупления или минимум в течение последнего 21 дня;
2.
была убита на сертифицированной бойне и подверглась с благоприятным результатом пред- и послеубойному обследованию на грипп птиц обязательной декларации.
Статья 2.7.12.19.
При импорте из страны, зоны или компартимента, благополучного по высокопатогенному гриппу птиц обязательной декларации, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении сырого мяса домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что вся партия сырого мяса
происходит из птицы, которая:
1.
содержалась в стране, зоне или компартименте, благополучном по высокопатогенному гриппу птиц обязательной декларации, с момента вылупления или минимум в течение последнего 21 дня;
2.
была убита на сертифицированной бойне и подверглась с благоприятным результатом пред- и послеубойному обследованию на грипп птиц обязательной декларации.
Статья 2.7.12.20.
Вне зависимости от статуса страны, зоны или компартимента происхождения по гриппу птиц обязательной
декларации Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении мясных продуктов из домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
товар получен из сырого мяса, отвечающего требованиям Ст. 2.7.12.18. или Ст. 2.7.12.19, или
2.
товар подвергся обработке, гарантирующей разрушение вируса гриппа птиц обязательной декларации
согласно положениям Прил. 3.6.5.;
3.
были приняты все необходимые меры для недопущения контакта товара с потенциальным источником
вируса гриппа птиц обязательной декларации.
Статья 2.7.12.21.
Вне зависимости от статуса страны, зоны или компартимента происхождения по гриппу птиц обязательной
декларации Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении продуктов животного происхождения (из домашней птицы), предназначенных в корм животным
или к использованию в сельском хозяйстве или промышленности,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
товар получен из птицы, которая содержалась в стране, зоне или компартименте, благополучном по гриппу птиц обязательной декларации, с момента вылупления или минимум в течение последнего 21 дня, или
2.
товар подвергся обработке, гарантирующей разрушение вируса гриппа птиц обязательной декларации (на
обсуждении);
3.
были приняты все необходимые меры для недопущения контакта товара с потенциальным источником
вируса гриппа птиц обязательной декларации.
Статья 2.7.12.22.
Вне зависимости от статуса страны, зоны или компартимента происхождения по гриппу птиц обязательной
декларации Ветеринарные власти должны требовать при импорте –
птичьего пера и пуха (от домашней птицы)
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
товар получен из домашней птицы, которая содержалась в стране, зоне или компартименте, благополучном по гриппу птиц обязательной декларации, с момента вылупления или минимум в течение последнего
21 дня, или
2.
товар подвергся обработке, гарантирующей разрушение вируса гриппа птиц обязательной декларации (на
обсуждении);
3.
были приняты все необходимые меры для недопущения контакта товара с потенциальным источником
вируса гриппа птиц обязательной декларации.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
271
Глава 2.7.12. – Грипп птиц
Статья 2.7.12.23.
Вне зависимости от статуса страны, зоны или компартимента происхождения по гриппу птиц обязательной
декларации Ветеринарные власти должны требовать при импорте –
мяса или других продуктов, полученных из птицы (кроме домашней)
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
эти товары были обработаны способом, гарантирующим разрушение вируса гриппа птиц обязательной
декларации (на обсуждении);
2.
после обработки были приняты все надлежащие меры для недопущения контакта товаров с потенциальным источником вируса гриппа птиц обязательной декларации.
272
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
ГЛАВА 2.7.13.
БОЛЕЗНЬ НЬЮКАСЛ А
Статья 2.7.13.1.
В Наземном кодексе инкубационный период болезни Ньюкасла определен в 21 день.
Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.7.13.2.
Страна, благополучная по болезни Ньюкасла
Страна может быть признана благополучной по болезни Ньюкасла, когда будет установлено, что эта болезнь не
регистрировалась на ее территории минимум в течение последних 3 лет.
Для стран, которые проводили санитарный убой и где птицу вакцинируют против болезни Ньюкасла или не
вакцинируют, этот период может ограничиваться 6 мес после убоя последнего пораженного болезнью животного.
Статья 2.7.13.3.
Зона, зараженная болезнью Ньюкасла
Зона будет считаться зараженной болезнью Ньюкасла вплоть до прошествия:
1.
минимум 21 дня после подтверждения последнего случая, проведения санитарного убоя и дезинфекции,
или
2.
6 мес после клинического выздоровления или падежа последнего пораженного животного, если санитарный убой не проводился.
Статья 2.7.13.4.
Ветеринарные власти стран, благополучных по болезни Ньюкасла, могут запретить импорт и транзит через
свою территорию из стран, зараженных болезнью Ньюкасла, следующих товаров:
1.
домашней и дикой птицы;
2.
суточных птенцов;
3.
инкубационного яйца;
4.
семени домашней и дикой птицы;
5.
сырого мяса домашней и дикой птицы;
6.
мясных продуктов из домашней и дикой птицы, которые не были обработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса болезни Ньюкасла;
7.
продуктов животного происхождения (из птицы), предназначенных в корм животным или к использованию в сельскохозяйственных или промышленных целях.
Статья 2.7.13.5.
При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении домашней птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что птица:
1.
в день отправки клинических признаков болезни Ньюкасла не имела;
2.
содержалась в стране, благополучной по болезни Ньюкасла, с вылупления или минимум в течение последних 21 дня;
3.
не была вакцинирована против болезни Ньюкасла, или
4.
была вакцинирована против болезни Ньюкасла вакциной по стандартам Наземного руководства (тип вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
273
Глава 2.7.13. – Болезнь Ньюкасла
Статья 2.7.13.6.
При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении дикой птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что птица:
1.
в день отправки клинических признаков болезни Ньюкасла не имела;
2.
происходит из страны, благополучной по болезни Ньюкасла;
3.
содержалась на карантинной станции с вылупления или в течение минимум 21 дня перед отправкой.
Статья 2.7.13.7.
При импорте из страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении домашней птицы,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что птица:
1.
в день отправки клинических признаков болезни Ньюкасла не имела;
2.
происходят из хозяйства, которое регулярно инспектируется Ветеринарными властями;
3.
происходят из хозяйства, благополучного по болезни Ньюкасла и находящегося вне зоны, зараженной
болезнью Ньюкасла, или
4.
содержалась на карантинной станции с вылупления или в течение 21 дня, предшествовавших отправке, и
дала отрицательный результат в диагностическом исследовании на болезнь Ньюкасла;
5.
не была вакцинирована против болезни Ньюкасла, или
6.
была вакцинирована против болезни Ньюкасла с использованием вакцины по стандартам Наземного руководства (тип вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).
Статья 2.7.13.8.
При импорте из страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении дикой птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что птица:
1.
в день отправки клинических признаков болезни Ньюкасла не имела;
2.
содержались на карантинной станции с вылупления или в течение минимум 21 дня перед отправкой;
3.
перед помещением в карантин дала отрицательные результаты в диагностическом исследовании на болезнь Ньюкасла.
Статья 2.7.13.9.
При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении суточных птенцов,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
суточные птенцы происходят из инкубаторов, находящихся в стране, благополучной по болезни Ньюкасла;
2.
ни суточные птенцы, ни их родители не были вакцинированы модифицированной живой вирусной вакциной.
Статья 2.7.13.10.
При импорте из страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении суточных птенцов
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что суточные птенцы:
1.
происходят из инкубаторов, которые регулярно инспектируются Ветеринарными властями;
2.
происходят из инкубаторов, благополучных по болезни Ньюкасла и находящихся вне зоны, зараженной
болезнью Ньюкасла;
3.
не были вакцинированы против болезни Ньюкасла, или
274
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.7.13. – Болезнь Ньюкасла
4.
были вакцинированы против болезни Ньюкасла вакциной по стандартам Наземного руководства (тип
вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).
Статья 2.7.13.11.
При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении инкубационного яйца
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что инкубационное яйцо
получено в хозяйствах или инкубаторах, находящихся в стране, благополучной по болезни Ньюкасла, которые
регулярно инспектируются Ветеринарными властями.
Статья 2.7.13.12.
При импорте из страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении инкубационного яйца
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что инкубационное яйцо:
1.
было продезинфицировано методом, описанным в Прил. 3.4.1.
2.
получено в хозяйствах или инкубаторах, которые регулярно инспектируются Ветеринарными властями;
3.
получено в хозяйствах или инкубаторах, благополучных по болезни Ньюкасла и находящихся вне зоны,
зараженной болезнью Ньюкасла;
4.
получено в хозяйствах или инкубаторах, в которых не проводилась вакцинация против болезни Ньюкасла,
или
5.
получено в хозяйствах или инкубаторах, в которых ведется вакцинация против болезни Ньюкасла (тип
вакцины и дата вакцинации должны быть указаны в сертификате).
Статья 2.7.13.13.
При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении семени домашней и дикой птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что доноры, давшие семя:
1.
в день отбора семени клинических признаков болезни Ньюкасла не имели;
2.
не покидали страну, благополучную по болезни Ньюкасла, минимум в течение 21 дня перед отбором семени.
Статья 2.7.13.14.
При импорте из страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении семени домашней и дикой птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что доноры, давшие семя:
1.
в день отбора семени клинических признаков болезни Ньюкасла не имели;
2.
никогда до отбора семени не вакцинировались модифицированной живой вирусной вакциной против болезни Ньюкасла;
3.
содержались в экспортирующей стране в хозяйстве, которое регулярно инспектируется Ветеринарными
властями;
4.
содержались в хозяйстве, благополучном по болезни Ньюкасла и находящемся вне зоны, зараженной болезнью Ньюкасла.
Статья 2.7.13.15.
При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении сырого мяса птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что вся партия мяса происходит из птицы, которая:
1.
не покидала страну, благополучную по болезни Ньюкасла, с момента вылупления или минимум в течение
последних 21 дня;
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
275
Глава 2.7.13. – Болезнь Ньюкасла
2.
была убита на сертифицированной бойне и подверглась с благоприятным результатом пред- и послеубойному обследованию на болезнь Ньюкасла.
Статья 2.7.13.16.
При импорте из страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении сырого мяса птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что вся партия мяса происходит от птицы:
1.
которая содержалась в хозяйстве, благополучном по болезни Ньюкасла, находящемся вне зоны, зараженной болезнью Ньюкасла;
2.
была убита на сертифицированной бойне, находящейся вне зоны, зараженной болезнью Ньюкасла, и подверглась с благоприятным результатом пред- и послеубойному обследованию на болезнь Ньюкасла.
Статья 2.7.13.17.
При импорте из страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении мясных продуктов из птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что:
1.
партия мясных продуктов получена из птицы, убитой на сертифицированной бойне и подверглась с благоприятным результатом пред- и послеубойному обследованию на болезнь Ньюкасла;
2.
мясные продукты были обработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса болезни Ньюкасла;
3.
после обработки были приняты все необходимые меры во избежание контакта мяса с каким-либо потенциальным источником вируса болезни Ньюкасла.
Статья 2.7.13.18.
При импорте из страны, благополучной по болезни Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
в отношении продуктов животного происхождения (из птицы), предназначенных в корм животным или к использованию в сельском хозяйстве или промышленности,
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты получены
из птицы, которая не покидала страну, благополучную по болезни Ньюкасла, с момента вылупления или минимум в течение последних 21 дня.
Статья 2.7.13.19.
При импорте из страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
по муке из мяса и пера (из птицы)
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты были
термически обработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса болезни Ньюкасла.
Статья 2.7.13.20.
При импорте из страны, зараженной болезнью Ньюкасла, Ветеринарные власти должны требовать –
по птичьему перу и пуху (из птицы)
– представления международного ветеринарного сертификата, удостоверяющего, что эти продукты были
обработаны по технологии, гарантирующей разрушение вируса болезни Ньюкасла.
276
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
РАЗДЕЛ 2.8.
БОЛЕЗНИ КРОЛИКОВ
ГЛАВА 2.8.1.
МИКСОМ АТОЗ
Статья 2.8.1.1.
Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.8.1.2.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении домашних кроликов
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков миксоматоза;
2.
с рождения или в течение 6 мес, предшествовавших отправке, находились в хозяйстве, в котором случаев
миксоматоза официально не регистрировалось за этот период.
Статья 2.8.1.3.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении шкур и меха домашних и диких кроликов
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что шкуры и мех подверглись обработке одним из способов, гарантирующих разрушение вируса миксоматоза (сушка и дубление являются одним из них).
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
277
ГЛАВА 2.8.2.
ГЕМОРРАГИЧЕСКАЯ БОЛЕЗНЬ КРОЛИКОВ
Статья 2.8.2.1.
В Наземном кодексе период заразности геморрагической болезни кроликов (ГБК) определен в 60 дней.
Нормы диагностических тестов и вакцин содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.8.2.2.
Страна, благополучная по геморрагической болезни кроликов
Страна может признана благополучной по ГБК, когда будет доказано, что эта болезнь не присутствует на ее
территории в течение минимум одного года, что за последние 12 мес вакцинация против нее не проводилась, а
вирусологическое и серологическое обследование, как домашних, так и диких зайцевых – подтвердило отсутствие болезни.
Этот период может быть ограничен 6 мес после ликвидации последнего случая и проведения мероприятий по
дезинфекции – в тех странах, которые проводят санитарный убой мероприятия, при условии, что серологическое обследование подтвердило отсутствие болезни у диких зайцевых.
Статья 2.8.2.3.
Хозяйство, благополучное по ГБК
Хозяйство может быть признано благополучным по ГБК тогда, когда по результатам серологического обследования установлено, что данная болезнь отсутствует в нем, по крайней мере, в течение одного года, и что за
последние 12 мес вакцинация против нее не проводилась. Хозяйство должно подвергаться регулярным инспекциям представителями Ветеринарных властей.
Хозяйство, оказавшееся зараженным ГБК, может получить статус благополучного по истечении 6 мес после
ликвидации последнего случая и после:
1.
проведения санитарного убоя и сжигания трупов животных;
2.
тщательной дезинфекции крольчатников и выдерживания санитарного вакуума в течение минимум
6 недель;
3.
установления надежного ограждения вокруг хозяйства в целях недопущения проникновения в него диких
зайцевых.
Статья 2.8.2.4.
Ветеринарные власти стран, благополучных по ГБК, могут запретить импортирование и транзит по своей территории из страны, зараженной ГБК, – живых зайцевых, их семени, мяса зайцевых и необработанных шкурок.
Статья 2.8.2.5.
При импортировании из страны, благополучной по ГБК, Ветеринарные власти импортирующих стран должны
требовать –
в отношении домашних кроликов для племенных целей
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков ГБК;
2.
не покидали страны, благополучной по ГБК, с рождения или минимум в течение последних 60 дней.
278
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.8.2. – Геморрагическая болезнь кроликов
Статья 2.8.2.6.
При импортировании из страны, благополучной по ГБК, Ветеринарные власти импортирующих стран должны
требовать –
в отношении суточных крольчат для племенных целей
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
в день отправки не имели клинических признаков ГБК;
2.
происходят от крольчих, которые не покидали страны, благополучной по ГБК, минимум 60 последних
дней.
Статья 2.8.2.7.
При импортировании из страны, зараженной ГБК, Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении домашних кроликов, предназначенных для племенных целей или к использованию в фармацевтике или хирургии, или в сельском хозяйстве или промышленности,
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
в день отправки клинических признаков ГБК не имели;
И
2.
происходят из хозяйства, благополучного по ГБК, в котором клинических случаев болезни не регистрировалось официальным ветеринарным врачом во время инспекции непосредственно перед отправкой;
ИЛИ
3.
находились в хозяйстве, в котором случаев ГБК не регистрировалось в течение 60 дней перед отправкой, и
в котором клинических случаев болезни не было выявлено официальным ветеринарным врачом во время
инспекции непосредственно перед отправкой, и
4.
находились в хозяйстве, в котором ни одно животное не было вакцинировано против ГБК, и
5.
находились в хозяйстве, в котором минимум 10% производителей подверглись серологическому исследованию на ГБК в течение 60 дней перед отправкой, дав при этом отрицательный результат, и
6.
не были вакцинированы против ГБК, или
7.
были вакцинированы против ГБК непосредственно перед отправкой (тип вакцины и дата вакцинации
должны быть указаны в сертификате).
Статья 2.8.2.8.
При импортировании из страны, зараженной ГБК, Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении суточных крольчат для племенных целей
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
1.
находились в хозяйстве, благополучном по ГБК, в котором клинических случаев болезни не выявлялось
официальным ветеринарным врачом во время инспекции непосредственно перед отправкой;
ИЛИ
2.
находились в хозяйстве, в котором случаев ГБК не регистрировалось в течение 30 дней перед отправкой, и
в котором клинических случаев болезни не было выявлено официальным ветеринарным врачом во время
инспекции непосредственно перед отправкой, и
3.
не были вакцинированы против ГБК, и
4.
происходят от крольчих, которые подверглись серологическому исследованию на ГБК в течение 60 дней
перед отправкой, дав при этом отрицательный результат.
Статья 2.8.2.9.
При импортировании из страны, зараженной ГБК, Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
279
Глава 2.8.2. – Геморрагическая болезнь кроликов
в отношении домашних кроликов, предназначенных для немедленного убоя
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что кролики:
1.
в день отправки клинических признаков ГБК не имели;
2.
находились в хозяйстве, в котором случаев ГБК не регистрировалось в течение 60 дней перед отправкой.
Статья 2.8.2.10.
При импортировании из страны, зараженной ГБК, Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении семени
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что доноры, давшие семя:
1.
в день отбора семени клинических признаков ГБК не имели;
2.
подверглись серологическому исследованию на ГБК в течение 30 дней перед отбором семени, дав при
этом отрицательный результат.
Статья 2.8.2.11.
При импортировании из страны, зараженной ГБК, Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении мяса домашних кроликов
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что партия мяса происходит от животных, которые:
1.
находились в хозяйствах, в которых случаев ГБК не регистрировалось в течение 60 дней, предшествовавших их отправке на сертифицированную бойню;
2.
подверглись предубойному осмотру на ГБК и были признаны здоровыми по его результатам;
3.
не имели поражений, характерных для ГБК в ходе послеубойного осмотра.
Статья 2.8.2.12.
При импортировании из страны, благополучной по ГБК, Ветеринарные власти импортирующих стран должны
требовать –
в отношении необработанных шкурок кроликов
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что шкурки получены от
кроликов, которые не покидали страну, благополучную по ГБК минимум в течение 60 дней перед убоем.
Статья 2.8.2.13.
При импортировании из страны, зараженной ГБК, Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении шкурок кроликов
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что шкурки подверглись
просушке в течение минимум одного месяца и обработке субстанцией на основе формалина – пульверизацией
(при концентрации в 3%) или фумигацией (одним из способов, описанных в Прил. 3.4.1.) в течение 7 дней,
предшествовавших отправке.
280
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
РАЗДЕЛ 2.9.
БОЛЕЗНИ ПЧЕЛ
ГЛАВА 2.9.1.
АКАРАПИДОЗ МЕДОНОСНЫХ ПЧЕЛ
Статья 2.9.1.1.
В настоящей главе акарапидоз, акариоз или клещевая трахеальная инфестация – это болезнь взрослых медоносных пчел Apis mellifera и возможно других видов Apis (в том числе Apis cerana). Болезнь вызывает
тарсонемидный клещ Acarapis woodi (Rennie). Этот клещ паразитирует в трахейной системе пчелы, живя и
размножаясь в первой брюшной трахее. В начале заболевания установить признаки заражения практически
невозможно, и только на продвинутой стадии болезнь становится очевидной; что обычно происходит в начале
весны. Инфекция распространяется через прямой контакт между взрослыми пчелами, при этом повышенную
рецептивность показывают молодые пчелы в возрасте менее 10 дней. Уровень падежа варьирует от среднего до
высокого.
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.9.1.2.
Статус страны, зоны или компартимента (на обсуждении) по акарапидозу может быть определен исключительно с учетом следующих критериев:
1.
проведена оценка риска, в результате которой определены все потенциальные факторы возникновения
акарапидоза, а также их история;
2.
акарапидоз является болезнью обязательной декларации во всей стране, зоне или компартименте (на
обсуждении), по всем подозрениям на акарапидоз проводятся исследования на местах и лабораторно;
3.
ведется длительная программа привлечения внимания к болезни, целью которой является декларация
всех подозрений на акарапидоз;
4.
Ветеринарные власти или другой компетентный орган, на который возложена ответственность за здоровье медоносных пчел, располагает постоянно обновляемой информацией, а также полномочиями в
отношении всех пасек страны, на которых содержатся домашние пчелы.
Статья 2.9.1.3.
Страна, зона или компартимент (на обсуждении), благополучный по акарапидозу
1.
Статус исторического благополучия
Страна, зона или компартимент (на обсуждении) может быть признан благополучным по акарапидозу по
результатам проведения оценки риска (как она описана в Ст. 2.9.1.2.), но без проведения официальным порядком особой программы надзора, если страна, зона или компартимент (на обсуждении) удовлетворяет
требованиям Прил. 3.8.1.
2.
Статус благополучия, полученный благодаря проведению ликвидационной программы
Страна, зона или компартимент (на обсуждении), не удовлетворяющий требованиям, установленным
выше помещенным пунктом 1, может быть признана благополучной по акарапидозу, если в ней была проведена оценка риска (как она описана в Ст. 2.9.1.2.), и если:
а)
Ветеринарные власти или другой компетентный орган, на который возложена ответственность за
здоровье медоносных пчел, располагает постоянно обновляемой информацией обо всех пасеках страны, зоны или компартимента (на обсуждении), в котором содержатся домашние пчелы;
б)
акарапидоз принят к обязательной декларации во всей стране, зоне или компартименте (на обсуждении), по всем подозрениям на акарапидоз проводятся исследования на местах и лабораторно;
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
281
Глава 2.9.1. – Акарапидоз медоносных пчел
в)
в течение 3 лет, последовавших за декларацией последнего случая акарапидоза, ежегодно под контролем Ветеринарных властей проводятся проверки репрезентативной выборки пасек страны, зоны или
компартимента (на обсуждении), позволяющие выявлять с 95% вероятностью акарапидоз, если минимум 1% пасек инфицирован болезнью с уровнем заболеваемости (внутри улья) минимум в 5%, дающие отрицательный результат. Эти проверки могут проводиться целевым порядком на пасеках в тех
зонах, где вероятность появления болезни наиболее высока, и их проводят в то время года, когда возможность проявления болезни вероятнее всего.
г)
для поддержания в стране, зоне или компартименте (на обсуждении) статуса благополучия по акарапидозу ежегодно под контролем Ветеринарных властей проводится проверка репрезентативной выборки пасек страны, зоны или компартимента (на обсуждении), позволяющая убедиться в отсутствии новых случаев акарапидоза, дающая отрицательный результат. Такая проверка может проводиться в зонах, где вероятность появления болезни наиболее высока.
д)
в стране, зоне или компартименте (на обсуждении) отсутствует популяция диких пчел, способная
длительное время включать в себя Apis mellifera, равно как отсутствуют и другие хозяева (на обсуждении);
е)
импорт в страну, зону или компартимент (на обсуждении) товаров, перечисленных в настоящей главе, ведется в соответствии с рекомендациями, устанавливаемыми настоящей главой.
Статья 2.9.1.4.
Вне зависимости от статуса экспортирующей страны по акарапидозу Ветеринарные власти должна разрешать
без ограничений импорт или транзит по своей территории следующих товаров:
1.
семени медоносных пчел и яда медоносных пчел;
2.
бывшего в употреблении пчеловодческого инвентаря;
3.
меда, пчелиного воска, пыльцы, собранной медоносными пчелами, прополиса и маточного желе.
Статья 2.9.1.5.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении живых медоносных пчел (рабочих, пчеломаток, трутней) в гнездовых сотах или без
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что пчелы происходят из
страны, зоны или компартимента (на обсуждении), благополучного по акарапидозу.
Статья 2.9.1.6.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении яиц, личинок и куколок медоносных пчел
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что эти продукты:
1.
происходят из страны, зоны или компартимента (на обсуждении), официально благополучного по акарапидозу;
2.
по результатам обследования в официальной лаборатории объявлены благополучными по акарапидозу на
всех стадиях жизненного цикла Acarapis woodi, или
3.
получены от пчеломаток, помещенных на карантинную станцию, и подверглись микроскопическому исследованию, по результатам которого признаны благополучными по акапидозу на всех стадиях жизненного цикла Acarapis woodi.
282
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
ГЛАВА 2.9.2.
АМЕРИКАНСКИЙ ГНИЛЕЦ МЕДОНОСНЫХ ПЧЕЛ
Статья 2.9.2.1.
В настоящей главе американский гнилец (АГ) – это болезнь, поражающая личинок и куколок медоносных пчел
Apis mellifera и других подвидов Apis в большинстве стран, где содержатся пчелы этого типа. Возбудитель
американского гнильца Paenibacillus larvae subsp. Larvae является бактерией, способной производить более
миллиарда спор в каждой пораженной личинке. Споры могут сохраняться длительное время и обладают
стойкостью к высоким температурам и химическим продуктам; только споры могут вызывать болезнь.
Рамки из зараженных ульев могут показывать различные клинические признаки, которые позволяют диагностировать болезнь на месте. Однако нередки субклинические инфекции, которые требуют лабораторной диагностики.
В Наземном кодексе инкубационный период АГ определен в 15 дней (не включая период зимовки, варьирующий в разных странах).
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.9.2.2.
Статус страны, зоны или компартимента (на обсуждении) по АГ может быть определен исключительно с учетом следующих критериев:
1.
проведена оценка риска, в результате которой были определены все потенциальные факторы возникновения АГ, а также их история;
2.
АГ является болезнью обязательной декларации во всей стране, зоне или компартименте (на обсуждении), по всем подозрениям на АГ проводятся исследования на местах и лабораторно;
3.
ведется продолжающаяся программа привлечения внимания к болезни, целью которой является декларация любых подозрений на АГ;
4.
Ветеринарные власти или другой компетентный орган, на который возложена ответственность за здоровье медоносных пчел, располагают постоянно обновляемой информацией, а также полномочиями в отношении всех пасек страны, на которых содержатся домашние пчелы.
Статья 2.9.2.3.
Страна, зона или компартимент или компартимент (на обсуждении), благополучный по АГ
1.
Статус исторического благополучия
Страна, зона или компартимент (на обсуждении) может быть признан благополучным по АГ по результатам оценки риска (как она описана в Ст. 2.9.2.2.), но без проведения официальным порядком особой программы надзора, если страна, зона или компартимент (на обсуждении) удовлетворяет требованиям
Прил. 3.8.1.
2.
Статус благополучия, полученный благодаря проведению ликвидационной программы
Страна, зона или компартимент (на обсуждении), не удовлетворяющий требованиям, установленным в
вышепомещенном п. 1, может быть признан благополучным по АГ, если в нем была проведена оценка
риска (как она описана в Ст. 2.9.2.2.), и если:
а)
Ветеринарные власти или другой компетентный орган, на который возложена ответственность за
здоровье медоносных пчел, располагают постоянно обновляемой информацией и полномочиями в отношении всех пасек страны, зоны или компартимента (на обсуждении), в котором содержатся домашние пчелы;
б)
АГ принят к обязательной декларации во всей стране, зоне или компартименте, по всем подозрениям
на АГ проводятся исследования на местах и лабораторно;
в)
в течение 5 лет, последовавших за декларацией последнего выделения возбудителя АГ, ежегодно под
контролем Ветеринарных властей проводятся с благоприятным результатом проверки репрезентативной выборки пасек страны, зоны или компартимента (на обсуждении), позволяющие выявлять с
минимум 95% вероятностью АГ, если минимум 1% пасек им инфицирован при уровне превалентно-
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
283
Глава 2.9.2. – Американский гнилец медоносных пчел
сти (внутри улья) минимум в 5%. Эти проверки должны проводиться в зонах, где возбудитель АГ выявлялся в последнее время;
г)
для поддержания статуса благополучия страны, зоны или компартимента (на обсуждении) по АГ
ежегодно под контролем Ветеринарных властей проводится проверка репрезентативной выборки пасек страны, зоны или компартимента (на обсуждении), позволяющая убедиться в отсутствии возбудителя АГ. Такая проверка должна проводиться в зонах, где вероятность выявления возбудителя
наиболее высока;
д)
в стране, зоне или компартименте (на обсуждении) отсутствует популяция диких пчел, способная
длительное время включать Apis mellifera, равно как отсутствуют и другие хозяева (на обсуждении);
е)
инвентарь, использовавшийся на зараженных пасеках, подвергается стерилизации или уничтожению;
ж)
импорт в страну, зону или компартимент (на обсуждении) товаров, перечисленных в настоящей главе, ведется в соответствии с рекомендациями, установленными в настоящей главе.
Статья 2.9.2.4.
Вне зависимости от статуса экспортирующей страны по АГ Ветеринарные власти должны разрешать без
ограничений импорт или транзит по своей территории – семени медоносных пчел и яда медоносных пчел.
Статья 2.9.2.5.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении живых медоносных пчел (рабочих, пчеломаток, трутней) в гнездовых сотах или без
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что пчелы происходят из
страны, зоны или компартимента (на обсуждении), официально благополучного по АГ.
Статья 2.9.2.6.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении яиц, личинок и куколок медоносных пчел
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что эти продукты:
1.
происходят из страны, зоны или компартимента (на обсуждении), благополучного по АГ, или;
2.
были изолированы от пчеломаток на карантинной станции.
Статья 2.9.2.7.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении бывшего в употреблении пчеловодческого инвентаря
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что этот инвентарь подвергся стерилизации под контролем Ветеринарных властей путем погружения в 1% раствор хлористого натрия
в течение минимум 30 мин (обработка, пригодная исключительно для предметов из непористых материалов
(пластмассовых или металлических), путем гамма облучения с помощью источника cobalt-60 в дозе 10 kGy, или
любым другим способом, гарантирующим разрушение бацилльных и споровых форм P. larvae larvae по одной
из технологий, описанных в Прил. XXX (на обсуждении).
Статья 2.9.2.8.
Ветеринарные власти импортирующих стран, официально благополучных по АГ, должны требовать –
в отношении меда, пыльцы, собранной медоносными пчелами, пчелиного воска, прополиса и маточного желе
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что эти продукты:
1.
собраны в стране, зоне или компартименте (на обсуждении), благополучном по АГ, или
2.
подверглись обработке, гарантирующей разрушение бацилльных и споровых форм P. larvae larvae по
одной из технологий, описанных в Прил. XXX (на обсуждении).
284
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
ГЛАВА 2.9.3.
ЕВРОПЕЙСКИЙ ГНИЛЕЦ МЕДОНОСНЫХ ПЧЕЛ
Статья 2.9.3.1.
В настоящей главе европейский гнилец – это болезнь, поражающая личинок и куколок медоносных пчел
Apis mellifera и других подвидов Apis в большинстве стран, где содержатся пчелы этого типа. Возбудитель
европейского гнильца Melissococcus pluton является неспорулентной бактерией. Инфекция остается энзоотичной
вследствие механического заражения медовых сот, поэтому возможно повторное проявление болезни в
последующие годы.
В Наземном кодексе инкубационный период европейского гнильца определен в 15 дней (не включая период
зимовки, варьирующий в разных странах).
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.9.3.2.
Статус страны, зоны или компартимента (на обсуждении) по европейскому гнильцу может быть определен
исключительно с учетом следующих критериев:
1.
проведена оценка риска, в результате которой были определены все потенциальные факторы возникновения европейского гнильца, а также их история;
2.
европейский гнилец является болезнью обязательной декларации во всей стране, зоне или компартименте,
по всем подозрениям на европейский гнилец проводятся исследования на местах и лабораторно;
3.
ведется длительная программа привлечения внимания к болезни, целью которой является декларация любых подозрений на европейский гнилец;
4.
Ветеринарные власти или другой компетентный орган, на который возложена ответственность за здоровье
медоносных пчел, располагают постоянно обновляемой информацией, а также полномочиями в отношении
всех пасек страны.
Статья 2.9.3.3.
Страна, зона или компартимент или компартимент (на обсуждении), благополучный по европейскому
гнильцу
1.
Статус исторического благополучия
Страна, зона или компартимент (на обсуждении) может быть признан благополучным по европейскому
гнильцу по результатам оценки риска (как она описана в Ст. 2.9.3.2.), но без проведения официальным порядком особой программы надора, если страна, зона или компартимент (на обсуждении) удовлетворяет
требованиям Прил. 3.8.1.
2.
Статус благополучия, полученный благодаря проведению ликвидационной программы
Страна, зона или компартимент (на обсуждении), не удовлетворяющий требованиям, установленным в
выше помещенном пункте 1, может быть признан благополучным по европейскому гнильцу, если в нем
была проведена оценка риска (как она описана в Ст. 2.9.3.2.), и если:
а)
Ветеринарные власти или другой компетентный орган, на который возложена ответственность за
здоровье медоносных пчел, располагают постоянно обновляемой информацией и полномочиями в отношении всех пасек страны, зоны или компартимента, в котором содержатся домашние пчелы;
б)
европейский гнилец является болезнью обязательной декларации во всей стране, зоне или компартименте (на обсуждении), по всем подозрениям на европейский гнилец проводятся исследования на местах и лабораторно;
в)
в течение 3 лет, последовавших за декларацией последнего выделения возбудителя европейского
гнильца, ежегодно под контролем Ветеринарных властей проводятся с благоприятным результатом
проверки репрезентативной выборки пасек страны, зоны или компартимента (на обсуждении), позволяющие выявлять с минимум 95% вероятностью европейский гнилец, если минимум 1% пасек им
инфицирован при уровне заболеваемости (внутри улья) минимум в 5%. Эти проверки должны проводиться в зонах, где возбудитель европейского гнильца регистрировался в последнее время;
г)
для поддержания в стране, зоне или компартименте (на обсуждении) статуса благополучия по европейскому гнильцу ежегодно под контролем Ветеринарных властей проводится проверка репрезента-
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
285
Глава 2.9.3. – Европейский гнилец медоносных пчел
тивной выборки пасек страны, зоны или компартимента (на обсуждении), позволяющая убедиться в
отсутствии возбудителя европейского гнильца. Такая проверка должна проводиться в зонах, где вероятность обнаружения возбудителя наиболее высока;
д)
в стране, зоне или компартименте (на обсуждении) отсутствует популяция диких пчел, способная
длительное время содержать Apis mellifera, равно как отсутствуют и другие хозяева (на обсуждении);
е)
импорт в страну, зону или компартимент (на обсуждении) товаров, перечисленных в настоящей главе, ведется в соответствии с рекомендациями, установленными в настоящей главе.
Статья 2.9.3.4.
Вне зависимости от статуса экспортирующей страны по европейскому гнильцу Ветеринарные власти должны
разрешать без ограничений импорт или транзит по своей территории – семени медоносных пчел и яда медоносных пчел.
Статья 2.9.3.5.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении живых медоносных пчел (рабочих, пчеломаток, трутней) в гнездовых сотах или без
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что пчелы происходят из
страны, зоны или компартимента (на обсуждении), благополучного по европейскому гнильцу.
Статья 2.9.3.6.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении яиц, личинок и куколок медоносных пчел
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что эти продукты:
1.
происходят из страны, зоны или компартимента (на обсуждении), благополучного по европейскому
гнильцу, или;
2.
были изолированы от пчеломаток на карантинной станции, и что все рабочие пчелы, сопровождающие
пчеломатку, или репрезентативная выборка яиц или личинок подверглась исследованию на Melissococcus
pluton с помощью техник бактериальной культуры или техники полимеразной цепной реакции (ПЦР).
Статья 2.9.3.7.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении бывшего в употреблении пчеловодческого инвентаря
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что этот инвентарь подвергся стерилизации под контролем Ветеринарных властей путем погружения в 0,5% раствор хлористого
натрия в течение минимум 20 мин (обработка, пригодная исключительно для предметов из непористых материалов (пластмассовых или металлических), путем гамма-облучения с помощью источника Cobalt-60 в дозе
10 kGy, или любым другим способом, гарантирующим разрушение Melissococcus pluton по одной из
технологий, описанных в Прил. XXX (на обсуждении).
Статья 2.9.3.8.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении меда, пыльцы, собранной медоносными пчелами, пчелиного воска, прополиса и маточного желе
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что эти продукты:
1.
отобраны в стране, зоне или компартименте (на обсуждении), благополучном по европейскому гнильцу,
или
2.
подверглись обработке, гарантирующей разрушение Melissococcus pluton по одной из технологий,
описанных в Прил. XXX (на обсуждении).
286
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
ГЛАВА 2.9.4.
ВАРРОАТОЗ МЕДОНОСНЫХ ПЧЕЛ
Статья 2.9.4.1.
В настоящей главе варроатоз – это болезнь, поражающая медоносных пчел Apis mellifera. Ее вызывают
корейский и японский гаплотипы клеща Varroa destructor, естественными хозяевами которых являются
корейский и японский гаплотипы Apis cerana (на обсуждении). Этот клещ является эктопаразитом взрослой
медоносной пчелы Apis mellifera и ее расплода. Первые признаки заболевания обычно незаметны, и только на
продвинутой стадии заражение становится заметным. Заболевание распространяется путем прямого контакта
пчел и инфестированного расплода. Клещ также может играть роль переносчика вируса у медоносных пчел.
Количество паразитов постоянно увеличивается с ростом производства расплода и увеличением популяции
пчел, особенно в конце сезона, когда можно распознать первые клинические признаки. Длительность
жизненного цикла клеща зависит от температуры и влажности, но практика показывает, что она варьирует от
нескольких дней до нескольких месяцев.
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.9.4.2.
Статус страны, зоны или компартимента (на обсуждении) по варроатозу может быть определен исключительно с учетом следующих критериев:
1.
проведена оценка риска, в результате которой определены все потенциальные факторы возникновения
варроатоза, а также их история;
2.
варроатоз является болезнью обязательной декларации во всей стране, зоне или компартименте (на обсуждении), по всем подозрениям на варроатоз проводятся исследования на местах и лабораторно;
3.
ведется продолжающаяся программа привлечения внимания к болезни, целью которой является декларация
любых подозрений на варроатоз;
4.
Ветеринарные власти или другой компетентный орган, на который возложена ответственность за здоровье
медоносных пчел, располагают постоянно обновляемой информацией, а также полномочиями в отношении
всех пасек страны, на которых содержатся домашние пчелы.
Статья 2.9.4.3.
Страна, зона или компартимент или компартимент (на обсуждении), благополучный по варроатозу
1.
Статус исторического благополучия
Страна, зона или компартимент (на обсуждении) может быть признан благополучным по варроатозу по
результатам оценки риска, проведенной (как она описана в Ст. 2.9.4.2.), но без проведения официальным
порядком особой программы надзора, если страна, зона или компартимент (на обсуждении) удовлетворяет требованиям Прил. 3.8.1.
2.
Статус благополучия, полученный благодаря проведению ликвидационной программы
Страна, зона или компартимент (на обсуждении), не удовлетворяющий требованиям, установленным в
выше помещенном пункте 1, может быть признан благополучным по варроатозу, если в нем была проведена оценка риска (как она описана в Ст. 2.9.4.2.), и если:
а)
Ветеринарные власти или другой компетентный орган, на который возложена ответственность за
здоровье медоносных пчел, располагают постоянно обновляемой информацией и полномочиями в отношении всех пасек страны, зоны или компартимента (на обсуждении), в котором содержатся домашние пчелы;
б)
варроатоз является болезнью обязательной декларации во всей стране, зоне или компартименте (на
обсуждении), по всем подозрениям на варроатоз проводятся исследования на местах и лабораторно;
в)
в течение 3 лет, последовавших за декларацией последнего случая варроатоза, ежегодно под контролем Ветеринарных властей проводятся с благоприятным результатом проверки репрезентативной
выборки пасек страны, зоны или компартимента (на обсуждении), позволяющие выявлять с минимум 95% вероятностью варроатоз, если им заражен минимум 1% пасек при уровне заболеваемости
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
287
Глава 2.9.4. – Варроатоз медоносных пчел
(внутри улья) минимум в 5%. Эти проверки должны проводиться в зонах, где появление болезни
наиболее вероятно;
г)
для поддержания в стране, зоне или компартименте (на обсуждении) статуса благополучия по варроатозу ежегодно под контролем Ветеринарных властей, с благоприятным результатом проводится
проверка репрезентативной выборки пасек страны, зоны или компартимента (на обсуждении), позволяющая убедиться в отсутствии новых случаев варроатоза. Такая проверка должна проводиться в
тех зонах, где появление болезни наиболее вероятно;
д)
в стране, зоне или компартименте (на обсуждении) отсутствует популяция диких пчел, способная
длительное время включать Apis mellifera, корейский и японский гаплотипы Apis cerana, равно как
отсутствуют и другие хозяева (на обсуждении);
е)
импорт в страну, зону или компартимент (на обсуждении) товаров, перечисленных в настоящей главе, ведется в соответствии с рекомендациями, установленными в настоящей главе.
Статья 2.9.4.4.
Вне зависимости от статуса экспортирующей страны по варроатозу, Ветеринарные власти должны разрешать
без ограничений импорт или транзит по своей территории следующих товаров:
1. семени, яиц и яда медоносных пчел;
2. снятого меда, пчелиного воска (не в форме рамок).
Статья 2.9.4.5.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении живых медоносных пчел (рабочих, пчеломаток, трутней) в гнездовых сотах или без сот
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что пчелы происходят из
страны, зоны или компартимента (на обсуждении), официально благополучного по варроатозу.
Статья 2.9.4.6.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении личинок и куколок медоносных пчел
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что эти продукты:
1.
происходят из страны, зоны или компартимента (на обсуждении), благополучного по варроатозу, или
2.
получены от пчеломаток, содержавшихся на карантинной станции, и по результатам осмотра признаны
благополучными на Varroa destructor.
Статья 2.9.4.7.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении бывшего в употреблении пчеловодческого инвентаря
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инвентарь:
1.
происходит из страны, зоны или компартимента (на обсуждении), благополучного по варроатозу, или
2.
не содержит ни живых медоносных пчел, ни пчелиного расплода, и был изолирован от контакта с живыми
медоносными пчелами в течение 7 дней перед отправкой, или
3.
подвергся обработке с целью уничтожения Varroa destructor одним из способов, описанных в Прил.
ХХХ (на обсуждении).
Статья 2.9.4.8.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении пыльцы, собранной медоносными пчелами, пчелиного воска (в форме сот), меда в сотах и прополиса
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что эти продукты:
1.
отобраны в стране, зоне или компартименте (на обсуждении), благополучном по варроатозу, или
2.
не содержат ни живых медоносных пчел, ни пчелиного расплода, и были изолированы от контакта с живыми медоносными пчелами в течение 7 дней перед отправкой, или
288
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.9.4. – Варроатоз медоносных пчел
3.
подверглись обработке, гарантирующей разрушение Varroa destructor по одной из технологий,
описанных в Прил. XXX (на обсуждении).
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
289
ГЛАВА 2.9.5.
ИНФЕСТАЦИЯ МЕДОНОСНЫХ ПЧЕЛ
КЛЕЩОМ TROPILAELAPS
Статья 2.9.5.1.
В настоящей главе под инфестацией медоносных пчел Apis mellifera L. клещом Tropilaelaps понимают инфестацию клещами подвидов Tropilaelaps clareae и T. koenigerum. Этот клещ является эктопаразитом расплода
медоносных пчел Apis mellifera L., Apis laboriosa и Apis dorsata и вне расплода более 7 дней не выживает.
Первые признаки заболевания обычно незаметны, но стремительный рост популяции клеща вызывает на
пасеках повышенную смертность. Заболевание распространяется путем прямого контакта взрослых пчел и
инфестированного расплода. Клещ также может играть роль переносчика вируса у медоносных пчел.
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве.
Статья 2.9.5.2.
Статус страны, зоны или компартимента (на обсуждении) по инфестации клещом Tropilaelaps может быть
определен исключительно с учетом следующих критериев:
1.
проведена оценка риска, в результате которой определены все потенциальные факторы появления инфестации клещом Tropilaelaps, а также их история;
2.
инфестация клещом Tropilaelaps является болезнью обязательной декларации во всей стране, зоне или
компартименте (на обсуждении), по всем подозрениям на инфестацию клещом Tropilaelaps проводятся
исследования на местах и лабораторно;
3.
ведется длительная программа привлечения внимания к болезни, целью которой является декларация любых подозрений на инфестацию клещом Tropilaelaps;
4.
Ветеринарные власти или другой компетентный орган, на который возложена ответственность за здоровье медоносных пчел, располагают постоянно обновляемой информацией, а также полномочиями в отношении всех пасек страны, на которых содержатся домашние пчелы.
Статья 2.9.5.3.
Страна, зона или компартимент (на обсуждении), благополучный по инфестации клещом Tropilaelaps
1.
Статус исторического благополучия
Страна, зона или компартимент (на обсуждении) может быть признан благополучным по инфестации
клещом Tropilaelaps по результатам оценки риска (как она описана в Ст. 2.9.5.2.), но без проведения официальным порядком особой программы надзора, если страна, зона или компартимент (на обсуждении)
удовлетворяет требованиям Прил. 3.8.1.
2.
Статус благополучия, полученный благодаря проведению ликвидационной программы
Страна, зона или компартимент (на обсуждении), не удовлетворяющий требованиям, установленным в
выше помещенном пункте 1, может быть признан благополучным по инфестации клещом Tropilaelaps, если в нем была проведена оценка риска (как она описана в Ст. 2.9.5.2.), и если:
290
а)
Ветеринарные власти или другой компетентный орган, на который возложена ответственность за
здоровье медоносных пчел, располагают постоянно обновляемой информацией и полномочиями в отношении всех пасек страны, зоны или компартимента (на обсуждении), в котором содержатся домашние пчелы;
б)
инфестация клещом Tropilaelaps принята к обязательной декларации во всей стране, зоне или компартименте (на обсуждении), по всем подозрениям на инфестацию клещом Tropilaelaps проводятся
исследования на местах и лабораторно;
в)
в течение 3 лет, последовавших за декларацией последнего случая инфестации клещом Tropilaelaps,
ежегодно под контролем Ветеринарных властей проводятся с благоприятным результатом проверки
репрезентативной выборки пасек страны, зоны или компартимента (на обсуждении), позволяющие
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.9.5. – Инфестация медоносных пчел клещом Tropilaelaps
выявлять с минимум 95% вероятностью инфестацию клещом Tropilaelaps, если им заражен минимум
1% пасек при уровне заболеваемости (внутри улья) минимум 5%; эти проверки должны проводиться в
зонах, где появление болезни наиболее вероятно;
г)
для поддержания в стране, зоне или компартименте (на обсуждении) статуса благополучия по инфестации клещом Tropilaelaps ежегодно под контролем Ветеринарных властей с благоприятным результатом проводится проверка репрезентативной выборки пасек страны, зоны или компартимента
(на обсуждении), позволяющая убедиться в отсутствии новых случаев инфестации клещом
Tropilaelaps; такая проверка должна проводиться в зонах, где появление болезни наиболее вероятно;
д)
в стране, зоне или компаритементе (на обсуждении) отсутствуют популяции диких пчел, способные
длительное время включать Apis mellifera, Apis laboriosa и Apis dorsata, равно как и других хозяев
(на обсуждении);
е)
импорт в страну, зону или компартимент (на обсуждении) товаров, перечисленных в настоящей главе, ведется в соответствии с рекомендациями настоящей главы.
Статья 2.9.5.4.
Вне зависимости от статуса экспортирующей страны по инфестации клещом Tropilaelaps, Ветеринарные власти должны разрешать без ограничений импорт или транзит по своей территории следующих товаров:
1.
семени, яиц и яда медоносных пчел;
2.
снятого меда и пчелиного воска (не в форме сот).
Статья 2.9.5.5.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении живых медоносных пчел (рабочих, пчеломаток, трутней) в гнездовых сотах
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что пчелы происходят из
страны, зоны или компартимента (на обсуждении), официально благополучного по инфестации клещом
Tropilaelaps.
Статья 2.9.5.6.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении живых медоносных пчел (рабочих, пчеломаток, трутней) без гнездовых сот
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что в течение 7 дней пчелы
были изолированы от контакта с расплодом и живыми медоносными пчелами, имевшими доступ к расплоду.
Статья 2.9.5.7.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении бывшего в употреблении пчеловодческого инвентаря
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инвентарь:
1.
происходит из страны, зоны или компартимента (на обсуждении), благополучного по инфестации клещом Tropilaelaps, или
2.
не содержит ни живых медоносных пчел, ни пчелиного расплода, и был изолирован от контакта с живыми
медоносными пчелами в течение 7 дней перед отправкой, или
3.
подвергся обработке с целью уничтожения Tropilaelaps одним из способов, описанных в Прил. ХХХ (на
обсуждении).
Статья 2.9.5.8.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении пыльцы, собранной медоносными пчелами, пчелиного воска (в форме медовых сот), меда в сотах
и прополиса
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что эти продукты:
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
291
Глава 2.9.5. – Инфестация медоносных пчел клещом Tropilaelaps
1.
отобраны в стране, зоне или компартименте (на обсуждении), благополучном по инфестации клещом
Tropilaelaps, или
2.
не содержат ни живых медоносных пчел, ни пчелиного расплода, и были изолированы от контакта с живыми медоносными пчелами в течение 7 дней перед отправкой, или
3.
подверглись обработке, гарантирующей уничтожение Tropilaelaps по одной из технологий, описанных в
Прил. XXX (на обсуждении).
292
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
РАЗДЕЛ 2.10.
ПРОЧИЕ БОЛЕЗНИ
ГЛАВА 2.10.1.
ЗООНОЗЫ,
ПЕРЕДАВАЕМЫЕ ПРИМАТАМИ
(КРОМЕ ЧЕЛОВЕКА)
Статья 2.10.1.1.
Введение
Насчитывается около 180 видов приматов (кроме человека), принадлежащих к двум подгруппам и распределяемым в 12 семейств. Семейство тупай (ранее причислявшееся к приматам) не включено в настоящие рекомендации.
Все виды приматов (кроме человека) включены в Приложение I или II Конвенции по международной торговле
исчезающими дикими видами животных и растений (CITES) и не могут подвергаться международным перевозкам без получения разрешений или сертификатов, предусмотренных данной Конвенцией.
Большинство импортирующихся приматов (кроме человека) используется в научных и учебных целях или для
выращивания.
Импортирование и содержание приматов (кроме человека) поднимает, в первую очередь, проблемы общественного здравоохранения и безопасности, в частности, тогда, когда людям приходится вступать в тесный контакт с
животными или их выделениями, экскрементами и тканями. В целях максимально возможного снижения риска
необходимо привлекать к работе только опытных работников и соблюдать строгие правила личной гигиены.
Риск того, что какое-либо животное может явиться носителем патогенных возбудителей зоонозов, находится в
зависимости от таксономического расположения и региона происхождения вида, к которому оно принадлежит.
Можно признать, что риск возрастает в следующем порядке: лемуры, уистити и тамарины, обезьяны Нового
Света, обезьяны Старого Света и антропоидные обезьяны. Риск более велик у приматов, кроме человека, отловленных на воле, нежели у тех, что выращены в неволе и находились в строго определенных условиях под ветеринарным наблюдением. Обычно поставщик и Ветеринарные власти экспортирующей страны могут предоставлять лишь весьма ограниченные санитарные сведения по приматам (кроме человека) отловленным на воле.
Большинство болезней, упоминаемых в настоящей главе, не включены в Список МЭБ, следовательно их регулярное декларирование в рамках системы нотификации болезней животных МЭБ не является обязательным. В
тоже время в обязательном порядке следует извещать о любых чрезвычайных эпидемиологических событиях.
Нормы диагностических тестов содержатся в Наземном руководстве (на обсуждении).
Статья 2.10.1.2.
Общие рекомендации
Ветеринарные власти экспортирующей страны должны выдавать международные ветеринарные сертификаты только по предоставлению документов, установленных CITES.
Ветеринарные власти обязаны проверять наличие индивидуальной идентификации животных надлежащими
способами для недопущения передачи болезней (см. Прил. 3.4.3.).
В целях общественного здравоохранения Ветеринарные власти импортирующих стран не должны разрешать
импортирование приматов (кроме человека), используемых в качестве домашних питомцев.
В случае ввоза приматов (кроме человека) напрямую из страны, расположенной в ареале естественного распространения вида, к которому они принадлежат, а санитарные гарантии ограничены, Ветеринарным властям
импортирующих стран следует уделять большее внимание проведению карантина, нежели ветеринарной серСанитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
293
Глава 2.10.1. – Зоонозы, передаваемые приматами (кроме человека)
тификации. Обычно предоставление ограниченных санитарных гарантий поставщиком или Ветеринарными
властями страны происхождения не должно создавать препятствий импорту, но приводит к необходимости
принятия более строгих карантинных мер. Карантинирование должно проводиться согласно условиям, установленных в Гл. 1.4.6., и длиться так долго, насколько это необходимо для минимизации риска передачи болезней при отсутствии диагностических методов или при их недостаточности.
Ветеринарные власти импортирующих стран могут упростить условия постановки на карантин приматов
(кроме человека), ввозимых из заведений, находящихся под постоянным ветеринарным контролем, в том случае, если животные в нем рождены или содержались в течение минимум 2 лет, имеют индивидуальную идентификацию и обладают надлежащими сертификатами, выданными компетентным органом, а также если эта
официальная сертификация подкреплена пакетом документов, в которых указываются результаты клинические
наблюдения как самого животного, так и группы его происхождения.
В случае необходимости ввоза приматов, кроме человека, являющихся носителями возбудителя какого-либо
зооноза или подозреваемых в этом, импортирование ни в коем случае не должно основываться на настоящих
рекомендациях, при условии, что Ветеринарные власти импортирующей страны потребует помещения этих
животных в учреждение на своей территории, имеющее разрешение на такую деятельность и соответствующее
требованиям, установленным в Гл. 1.4.6.
Статья 2.10.1.3.
Общие условия сертификации и транспортировки
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать в отношении приматов (кроме человека)
1.
представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что животные:
a)
были идентифицированы в индивидуальном порядке (метод идентификации должен быть указан в
сертификате), и
б)
подверглись осмотру в день отправки, признаны здоровыми, клинические признаки заразной болезни
у них отсутствуют и они способны перенести транспортировку;
2.
приложения к международному ветеринарному сертификату всех надлежащих документов, в том числе
полного списка вакцинаций, анализов и лечений, которым данное животное подвергалось в течение всей
своей жизни до дня отправки;
3.
осуществления воздушной перевозки животных согласно Регламенту транспортировки живых
животных Международной ассоциации воздушного транспорта, или их перевозки в аналогичных условиях, если она производится каким-либо другим способом (железнодорожным или дорожным транспортом).
Статья 2.10.1.4.
Условия карантина приматов (кроме человека), происходящих из неконтролируемой окружающей среды
Ветеринарные власти импортирующих стран обязаны требовать выполнения следующих мер в отношении
животных, отловленных в естественных условиях или происходящих из места, в котором они не подвергались
постоянному ветеринарному надзору:
1.
представления документов, указанных в Ст. 2.10.1.3.;
2.
незамедлительного помещения животных на карантинную станцию, отвечающую условиям, указанным в
Гл. 1.4.6. в течение минимум 12 недель; в течение карантина:
294
a)
все животные должны подвергаться ежедневному осмотру на поиск любых возможных признаков болезни, а по необходимости – клиническому обследованию;
б)
все животные, обнаруженные павшими по любой причине, должны подвергаться полному анатомопатологическому исследованию в сертифицированной для этих целей лаборатории;
в)
причина всякой заболеваемости или смертности должна быть выявлена до момента выпуска из карантина всей группы, в состав которой входили животные;
г)
согласно Прил. 3.4.3. животные должны подвергнуться следующим диагностическим исследованиям
и лечению:
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.10.1. – Зоонозы, передаваемые приматами (кроме человека)
Болезнь/
возбудитель
Группы
животных
Протокол
Гепатит B
Гиббоны и антропоидные
обезьяны
Туберкулез
(Mycobacterium hominis и
M. bovis)
Уистити
Другие бактериальные
возбудители
(Salmonella, Shigella,
Yersinia и другие, если
имеются)
Все виды
Эндопаразиты и эктопаразиты
Методы
Первый анализ на первой Поиск антител к внутренним антигенеделе, второй – через 3- нам и поверхности вируса, а при необ4 недели.
ходимости – и другие исследования.
и
тамарины Два анализа с интерва- Кожные и серологические анализы. Из
лом в 2-4 недели.
кожных проб тест Манту является
наиболее надежным и удобен тем, что
вызывает реакцию, значительность
которой пропорциональна силе инфекции. У уистити, тамаринов и малых
лемуров кожные пробы должны проМинимум
3
анализа
с
Лемуры, обезьяны Нового
водиться на коже живота, а не на коже
интервалом
в
2-4
недели
Света, обезьяны Старого
ладони.
У некоторых
видов
Света, гиббоны и антропо(напр. орангутанги,) кожные пробы
идные обезьяны
часто дают ложно положительные
результаты.
Компаративные анализы с использованием туберкулина ППД* крс и птиц и
проведением культуры, радиографии и
теста ELISA могут позволить отмести
сомнения.
Все виды
Ежедневный анализ в
течение 3 дней в первые
5 дней по прибытии,
затем минимум один или
два других анализа с 2-4недельным интервалом.
Копрокультура. Свежие фекальные
материалы или ректальные мазки
должны незамедлительно помещаться
на культуру или сохраняться в транспортной среде бессрочно.
Минимум
2 анализа: Методы диагностики и антипараодин в начале карантина, зитарного лечения, адаптированные к
другой – ближе к его виду животного и паразита.
оконча-нию.
Помимо этого Ветеринарные власти импортирующих стран должны признавать важность, с точки зрения
общественного здравоохранения, других зоонозов (корь, гепатит A, оспа обезьян, марбургская геморрагическая
лихорадка, болезнь Эбола/Рестон и др.), даже если в настоящей статье не рекомендуется проведение анализов
на эти возбудители или их специального лечения в течение карантинного периода. Ветеринарные власти
должны знать, что в случае заражения животных, борьба с заносом и распространением большинства указанных возбудителей будет эффективнее, если клинические признаки будут обнаружены в течение карантинного
периода, при условии, что карантин проводился надлежащим образом в течение 12 недель. В отношении некоторых вирусных зоонозов, как например, герпес B, ныне существующие методы диагностики не являются
надежными; в отношение же других болезней, например, герпесвирусов или ретровирусов, могущих быть латентными и достаточно повсеместными и являться причиной пожизненной инфекции у некоторых видов, обнаружение и выбраковка зараженных животных могут оказаться невозможными при импортировании. По этой
причине предупредительные меры, описанные в Ст. 2.10.1.7., должны выполняться в обязательном порядке при
работе с приматами (кроме человека) в целях охраны здоровья и безопасности людей.
Статья 2.10.1.5.
Условия сертификации и карантина уистити и тамаринов, происходящих из питомников, поставленных
под ветеринарный надзор
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать:
в отношении уистити и тамаринов, происходящих из питомников, поставленных под ветеринарный надзор,
1.
предоставления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что требования, установленные Ст. 2.10.1.3., выполнены, и что животные:
a)
рождены в питомнике происхождения, либо содержались в нем не менее 2 лет;
б)
происходят из питомника, находящегося под постоянным ветеринарным надзором, в котором проводится программа целевого санитарного надзора, включающая проведение микробиологических, паразитологических и паталогоанатомических анализов;
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
295
Глава 2.10.1. – Зоонозы, передаваемые приматами (кроме человека)
в)
не покидали корпусов и вольеров, в которых ни одного случая туберкулеза не констатировалось в течение 2 лет, предшествовавших отправке;
2.
описания программы санитарного надзора, проводимой в питомнике происхождения;
3.
помещения животных на карантинную станцию, отвечающую условиям, установленным в Гл. 1.4.6. на
период минимум 30 дней; в течение этого периода:
a)
все животные должны подвергаться ежедневным осмотрам на поиск любых возможных признаков
болезней, а при необходимости – и клиническим обследованиям;
б)
все животные, обнаруженные павшими по любым причинам, должны подвергаться полному анатомопатологическому исследованию в сертифицированной для этих целей лаборатории;
в)
согласно Прил. 3.4.3. животные должны подвергнуться следующим диагностическим исследованиям
и лечению:
Болезнь/
возбудитель
Группы
животных
Бактериальные возбудители
(Salmonella, Shigella,
Yersinia и др., если
имеются)
Все виды
Ежедневный анализ в течение 3 дней Копрокультура (cм. комментарий в таблице
в первые 5 дней по прибытии.
к Ст. 2.10.1.4.)
Эндо- и эктопаразиты
Все виды
Минимум два анализа: один в начале Методы диагностики и антипаразитарного
карантина, а другой ближе к его лечения, адаптированные к виду животного
окончанию.
и паразита.
Протокол
Методы
В нормальных условиях Ветеринарные власти импортирующих стран не должны требовать проведения анализов ни на вирусные болезни, ни на туберкулез. Однако должны приниматься строгие предупредительные
меры согласно рекомендациям Ст. 2.10.1.7. в целях охраны здоровья и безопасности людей.
Статья 2.10.1.6.
Условия сертификации и карантина прочих приматов (кроме человека), происходящих из питомников,
поставленных под ветеринарный надзор
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении лемуров, обезьян Нового Света, обезьян Старого Света, гиббонов и антропоидных обезьян, происходящих из питомников, поставленных под ветеринарный надзор,
1.
2.
предоставления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что требования, установленные Ст. 2.10.1.3., выполнены, и что животные:
a)
рождены в питомнике происхождения, либо содержались в нем не менее 2 лет;
б)
происходят из питомника, находящегося под постоянным ветеринарным наблюдением, в котором
проводится программа целевого санитарного наблюдения, включающая проведение микробиологических и паразитологических анализов и анатомопатологического исследования;
в)
не покидали корпусов и вольеров, в которых ни одного случая туберкулеза не констатировалось в течение 2 лет, предшествовавших отправке;
г)
происходят из питомника, в котором ни одного случая туберкулеза или какого-либо другого зооноза,
в том числе – бешенства, не было констатировано в течение 2 лет перед отправкой;
д)
подверглись двум пробам на туберкулез, поставленным с интервалом минимум в 2 недели в течение
30 дней, предшествовавших отправке, дав при этом отрицательный результат;
е)
подверглись диагностическим исследованиям на поиск патогенных энтеробактерий (Salmonella,
Shigella и Yersinia);
ж)
подверглись диагностическим исследованиям на поиск эндопаразитов и эктопаразитов, а в случае их
обнаружения – получили надлежащее лечение;
з)
подверглись анализу на предмет вируса гепатита B, а их статус по этому вирусу внесен в сертификат
(только для гиббонов и антропоидных обезьян);
помещения животных на карантинную станцию на период минимум в 30 дней; в течение этого периода:
a)
296
все животные должны подвергаться ежедневным осмотрам на поиск любых возможных признаков
болезней, а при необходимости – и клиническим обследованиям;
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Глава 2.10.1. – Зоонозы, передаваемые приматами (кроме человека)
б)
все животные, обнаруженные павшими по любым причинам, должны подвергаться полному анатомопатологическому исследованию в сертифицированной для этих целей лаборатории;
в)
причина всякой заболеваемости или смертности должна быть выявлена до момента выпуска из карантина всей группы, в состав которой входили заболевшие или павшие животные;
г)
согласно Прил. 3.4.3. животные должны подвергнуться следующим диагностическим исследованиям
и лечению:
Болезнь/
возбудитель
Группы
животных
Туберкулез
Все виды
Проба.
Другие бактериальные
возбудители
(Salmonella, Shigella,
Yersinia и др., если
имеются)
Все виды
Ежедневный анализ в течение 3 дней Копрокультура (см. коммен-тарий в
в первые 5 дней по прибытии, и один таблице к Ст. 2.10.1.4.)
дополнительный по прошествии минимум одной недели.
Эндо- и эктопаразиты
Все виды
Минимум два анализа: один в начале Методы диагностики и антипаразикарантина, а другой ближе к его окон- тарного лечения, адаптированные к
чанию.
виду животного и паразита.
Протокол
Методы
Кожные и серологические анализы
(см. комментарий в таблице к
Ст. 2.10.1.4.)
В нормальных условиях Ветеринарные власти импортирующих стран не должны требовать проведения анализов на вирусные болезни. Однако должны приниматься строгие предупредительные меры согласно рекомендациям Ст. 2.10.1.7. в целях охраны здоровья и безопасности людей.
Статья 2.10.1.7.
Предупредительные меры по охране персонала, вступающего в контакт с приматами (кроме человека),
или с их выделениями, экскрементами и тканями
У большинства приматов (кроме человека) присутствие некоторых возбудителей зоонозов на практике является
неустранимым, даже после прохождения карантина. Компетентные власти должны добиваться, чтобы руководство заведений, в которых персонал вступает в контакт с приматами, кроме человека, или с их выделениями,
экскрементами и тканями (в том числе, при аутопсии):
1.
обучало персонал правильной работе с приматами, их секрециями, экскрементами и тканями в целях недопущения распространения зоонозов и обеспечения личной безопасности;
2.
доводило до сведения персонала, что некоторые виды следует признавать пожизненно зараженными некоторыми возбудителями, ответственными за зоонозы (например, герпесвирус B у макак);
3.
проверяло, что персонал выполняет правила личной гигиены, в т.ч. ношение защитной одежды, и не потребляет пищу, не пьет и не курит в зонах, где имеется риск заражения;
4.
выполняло программу охраны здоровья персонала, включающую пробы на туберкулез и анализы на поиск
патогенных энтеробактерий, эндопаразитов и других микроорганизмов;
5.
выполняло программу обязательной вакцинации, в частности, против столбняка, кори, полиомиелита,
бешенства, гепатита A и B и других эндемических болезней в районах проживания приматов (кроме
человека);
6.
определило основные направления профилактики и лечения зоонозов, способных передаваться через укусы и царапины (бешенство и герпесвирус);
7.
выдавало работникам медицинские карточки с указанием, что выполняемая ими работа требует контакта с
приматами (кроме человека), с их выделениями, экскрементами и тканями, для представления их врачу в
случае заболевания;
8.
удаляло трупы, выделения, экскременты и ткани, не подвергая опасности общественное здоровье.
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
297
ГЛАВА 2.10.2.
SALMONELLA ENTERITIDIS и
SALMONELLA TYPHIMURIUM
У ДОМАШНЕЙ ПТИЦЫ
Статья 2.10.2.1.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении племенной птицы
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что птица:
1.
происходит из хозяйств, подвергающихся регулярному надзору в целях выявления сальмонелл в соответствии с Прил. 3.4.1. (см. Ст. 3.4.1.9.);
2.
происходит непосредственно из птичьего стада такого хозяйства, в котором Salmonella enteritidis и
Salmonella typhimurium не выявлялись, и она не имела никаких контактов с птицей и материалами, происходящими из птичьих стад, не отвечающих данному требованию;
3.
происходит из хозяйств, соблюдающих меры санитарно-гигиенической безопасности, указанные в
Прил. 3.4.1.
Статья 2.10.2.2.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении суточных птенцов
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что суточные птенцы:
1.
в день отправки не имели клинических признаков сальмонеллеза;
2.
происходят из хозяйств и инкубаторов, подвергающихся регулярному надзору в целях выявления сальмонелл в соответствии с Прил. 3.4.1. (см. Ст. 3.4.1.9.);
3.
происходят из птичьего стада такого хозяйства, в котором Salmonella enteritidis и Salmonella typhimurium
не выявлялось, и они не имели никаких контактов во время постановки на инкубирование, инкубации и
вылупления – с инкубационным яйцом или материалами, происходящими из птичьих стад, не отвечающих
данному требованию;
4.
происходят из хозяйства и инкубатора, соблюдающих меры санитарно-гигиенической безопасности, указанные в Прил. 3.4.1.;
5.
были отправлены в новой и чистой таре.
Статья 2.10.2.3.
Ветеринарные власти импортирующих стран должны требовать –
в отношении инкубационного яйца
– представления международного ветеринарного сертификата, подтверждающего, что инкубационное яйцо:
1.
происходит из хозяйства, подвергающегося регулярному надзору в целях выявления сальмонелл, в соответствии с Прил. 3.4.1. (см. Ст. 3.4.1.9.);
2.
происходит непосредственно из птичьего стада такого хозяйства, в котором Salmonella enteritidis и
Salmonella typhimurium не выявлялось, и оно не имело никаких контактов с инкубационным яйцом или материалами, происходящими из птичьих стад, не отвечающих данному требованию;
3.
происходит из хозяйств, соблюдающих меры санитарно-гигиенической безопасности, указанные в
Прил. 3.4.1.;
4.
было отправлено в новой и чистой таре.
298
Санитарный кодекс наземных животных МЭБ 2007 г.
Скачать