Язык и культурная антропология

реклама
Исмакова Б.С.
Карагандинский государственный
технический университет
О взаимосвязи языка и культуры в языковом образовании
Языковая политика – это важный аспект социальной политики государства.
Развитие межкультурных взаимоотношений в условиях современных языковых
контактов внутри многонационального государства сейчас занимает одно из
приоритетных позиций в становлении и воспитании цивилизованных норм
взаимопонимания народов Казахстана, которые связаны длительной традицией
взаимодействия в духовной, социальной и экономической
областях.
Формирование личности в условиях тесного контакта культур и языков вызвало
много
проблем
социально-психологического,
педагогического,
лингвистического и методического аспектов. Подходы к каждой из этих
аспектов и их реализация тесно связаны с социокультурным аспектом. Язык
существует в конкретном наборе лексем и грамматических форм конкретного
человеческого коллектива, объединенного в территориальном или социальном
плане.
Коренные
изменения
в
общественно-политическом
строе,
экономической системе, идеологии и национальной политике стран СНГ
отразилось и в языковой сфере: созданы новые принципы языковой политики и
языкового строительства, складываются новые языковые ситуации, появляются
новые языковые проблемы, которые нуждаются в научно-теоретическом
осмыслении и практическом решении. Русская речь в России отличается от
русской речи всех государств СНГ на территории всех бывших союзных
республик, но в основном для нее свойственны те же тенденции, что и в центре:
смешение стилей, освоение новых пластов лексики, не входившей ранее в
границы литературной и т.п. Потребность в изучении русского языка в
Казахстане остается еще высокой. И это связано не только с тем, что у нас
проживает большая русская диаспора. Русский язык входит в Стандарты
общеобразовательной школы Республики Казахстан и выполняет следующие
функции:
- русского как родного – для русской диаспоры, проживающей в
Казахстане;
- русского как национального – для казахов и русскоязычного населения
страны при общении друг с другом;
-
русского
как
международного
–
для
иностранных
граждан,
приезжающих в страну по каким-либо причинам.
Углубленное
изучение
родного
языка
–
важнейшая
культурно-
политическая задача по укреплению государственности и развитию своей
культуры.
Изучение
же
русского
языка
как
часть
межкультурной
коммуникации является требованием нашего времени и соответствует
языковой политике, проводимой Казахстаном. Язык является:
- зеркалом культуры,
- сокровищницей, кладовой, копилкой культуры,
- передатчиком, носителем культуры,
- орудием, инструментом культуры.
Следовательно, язык не существует вне культуры как «социально
унаследованной совокупности практических навыков и идей, характеризующих
наш образ жизни». Являясь одним из видов человеческой деятельности, язык
оказывается составной частью культуры, определяемой как совокупность
результатов человеческой деятельности в разных сферах жизни людей:
производственной,
общественной,
духовной.
Но
в
качестве
формы
существования мышления и, главное, как средство общения язык стоит в одном
ряду с культурой. И в то же время компонент культуры – это не просто некая
культурная информация, сообщаемая языком, а неотъемлемое свойство языка,
присущее всем его уровням и всем отраслям. Язык – это живой организм,
который естественным образом изменяется со временем: развиваясь или…
деградируя. Если развитие – положительный процесс, а деградация –
отрицательный,
то
это
позволяет
сделать
некоторые
предположения
относительно их функционирования. Развитие языка (эволюция) – процесс
долгий,
постепенный,
непрерывный,
очень
сложный
направление которого могут значительно изменяться
процесс,
ход
и
даже по случайным
причинам. Деградация – заметно быстрый процесс, который неожиданно
возникает и начинает протекать на фоне естественной эволюции языка. В
последние десятилетия отношения многих людей к русскому языку стало
противоречивым и небрежным. И если еще лет двадцать назад люди от всей
души смеялись над богатством «словаря» Эллочки-людоедочки, то сегодня эта
история улыбок почти не вызывает. Беда в том, что большинство молодежи не
понимает, что культуры вне языка не существует, и используют русский язык в
качестве базовой основы для своего субкультурного общения. Одним из
главных национально-специфических компонентов культуры является язык,
который в свою очередь способствует тому, что культура может быть как
средством общения, так и средством разобщения людей. Язык – это знак
принадлежности его носителей к определенному социуму. Знание языка даже
на элементарном уровне способствует установлению контактов между
представителями разных народов, разных культур. Культура – это эссенция
сущности, самосознания каждого народа. Если в человеке нет этой культуры, то
он, практически, является существом неопределенного вида, нежели человеком.
Вопросами становления и развития культуры человека занимается культурная
антропология (антропология – наука о человеке). Наук о человеке много
(некоторые естественные науки: медицина, частично – биология, все
гуманитарные науки), это естественно, т.к., во-первых, человек – очень
сложное, разностороннее и многогранное существо, а во-вторых – все эти науки
развиваются в человеческом обществе, поэтому человек находится в центре
внимания. Множество наук о человеке изучают разные стороны жизни:
физическую
(биология,
филология),
сущности
медицина),
его
духовную
деятельности
(психология,
философия,
(экономика, социология),
его
становление и развитие (история). Все эти науки тесно взаимосвязаны, т.к.
восходят к одному объекту изучения – человеку, в котором эти разнесенные по
разным дисциплинам аспекты сосуществуют как единый организм, как
неразрывное целое. Антропология отличается от всех других наук о человеке
как раз тем, что она пытается собрать воедино все остальные аспекты и изучить
глобально и всесторонне общий процесс физического и культурного развития
человека. Антропология подразделяется на:
- физическую антропологию, изучающую биологическое происхождение и
эволюцию физической организации человека, представленного различными
расами;
-
культурную
антропологию,
изучающую
формирование
и
развитие
человеческой культуры.
Культура – часть окружающей среды, созданная самим человеком. Понятие
культуры приобрело особенно большое значение в конце XX началеXXI веков
благодаря
исследованиям
немецких
философов
(Г.Риккерт,
В.Дильтей,
Г.Зиммель, О.Шпенглер и др.), которые заменили классический термин «наука
о духе» на термин «наука о культуре». Таким образом, культурная
антропология – широкая фундаментальная наука, изучающая общие проблемы
культурного
развития
человечества,
вбирающая
в
себя
знания
всех
гуманитарных наук, изучающая единый процесс культурного становления
человека, т.е. того уникального, существенного аспекта, который делает
человека Человеком и отличает его от остального животного мира. У животных
есть определенная система поведения, но нет
культуры. Культурная
антропология изучает уникальную человеческую способность развивать
культуру через общение, через коммуникацию, в том числе и речевую,
рассматривает
огромное
разнообразие
человеческих
культур,
их
взаимодействие. Особое внимание уделяется взаимодействию языка и
культуры. Развитие культурной антропологии имеет исключительное значение
для нашей страны, которая была отрезана от мира, от других культур в течение
нескольких десятилетий. Мы либо ничего не знали о некоторых культурах,
либо имели о них искаженное представление. Сейчас совпали необходимость и
возможность изучения других культур, через изучение и освоение других
языков.
Необходимость
эта
обусловлена
новыми
возможностями
международного и межкультурного общения. Следовательно, язык и культура
взаимосвязаны и взаимозаменяемы, и они очень важны в жизни каждого
человека, независимо от того, какой он национальности и культуры. Также
язык формирует личность через культуру народа, пользующимся данным
языком как средством общения. Обогащая ученика наследием культур народов
носителей этих языков, двуязычие ставит его в более благоприятные условия по
сравнению с условиями, в которых находится школьник, приступающий к
изучению языков со знанием лишь своего родного. Возросшие экономические и
культурные связи стран и
их народов, гуманитаризация образования
повышают интерес к феномену культуры. В связи с этим повышается интерес к
проблемам языка и культуры, роли языка и культуры в процессе образования и
развития личности.
Литература:
1. Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. - М., 1997.
2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М.: Высшая школа, 1998.
3. Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 1993.
4. Реформатский А.А.Введение в языкознание. Просвещение. – М., 1967.
5. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.:
Высшая школа, 2005.
Скачать