Исмакова Б.С. Карагандинский государственный технический университет О взаимосвязи языка и культуры в языковом образовании Языковая политика – это важный аспект социальной политики государства. Развитие межкультурных взаимоотношений в условиях современных языковых контактов внутри многонационального государства сейчас занимает одно из приоритетных позиций в становлении и воспитании цивилизованных норм взаимопонимания народов Казахстана, которые связаны длительной традицией взаимодействия в духовной, социальной и экономической областях. Формирование личности в условиях тесного контакта культур и языков вызвало много проблем социально-психологического, педагогического, лингвистического и методического аспектов. Подходы к каждой из этих аспектов и их реализация тесно связаны с социокультурным аспектом. Язык существует в конкретном наборе лексем и грамматических форм конкретного человеческого коллектива, объединенного в территориальном или социальном плане. Коренные изменения в общественно-политическом строе, экономической системе, идеологии и национальной политике стран СНГ отразилось и в языковой сфере: созданы новые принципы языковой политики и языкового строительства, складываются новые языковые ситуации, появляются новые языковые проблемы, которые нуждаются в научно-теоретическом осмыслении и практическом решении. Русская речь в России отличается от русской речи всех государств СНГ на территории всех бывших союзных республик, но в основном для нее свойственны те же тенденции, что и в центре: смешение стилей, освоение новых пластов лексики, не входившей ранее в границы литературной и т.п. Потребность в изучении русского языка в Казахстане остается еще высокой. И это связано не только с тем, что у нас проживает большая русская диаспора. Русский язык входит в Стандарты общеобразовательной школы Республики Казахстан и выполняет следующие функции: - русского как родного – для русской диаспоры, проживающей в Казахстане; - русского как национального – для казахов и русскоязычного населения страны при общении друг с другом; - русского как международного – для иностранных граждан, приезжающих в страну по каким-либо причинам. Углубленное изучение родного языка – важнейшая культурно- политическая задача по укреплению государственности и развитию своей культуры. Изучение же русского языка как часть межкультурной коммуникации является требованием нашего времени и соответствует языковой политике, проводимой Казахстаном. Язык является: - зеркалом культуры, - сокровищницей, кладовой, копилкой культуры, - передатчиком, носителем культуры, - орудием, инструментом культуры. Следовательно, язык не существует вне культуры как «социально унаследованной совокупности практических навыков и идей, характеризующих наш образ жизни». Являясь одним из видов человеческой деятельности, язык оказывается составной частью культуры, определяемой как совокупность результатов человеческой деятельности в разных сферах жизни людей: производственной, общественной, духовной. Но в качестве формы существования мышления и, главное, как средство общения язык стоит в одном ряду с культурой. И в то же время компонент культуры – это не просто некая культурная информация, сообщаемая языком, а неотъемлемое свойство языка, присущее всем его уровням и всем отраслям. Язык – это живой организм, который естественным образом изменяется со временем: развиваясь или… деградируя. Если развитие – положительный процесс, а деградация – отрицательный, то это позволяет сделать некоторые предположения относительно их функционирования. Развитие языка (эволюция) – процесс долгий, постепенный, непрерывный, очень сложный направление которого могут значительно изменяться процесс, ход и даже по случайным причинам. Деградация – заметно быстрый процесс, который неожиданно возникает и начинает протекать на фоне естественной эволюции языка. В последние десятилетия отношения многих людей к русскому языку стало противоречивым и небрежным. И если еще лет двадцать назад люди от всей души смеялись над богатством «словаря» Эллочки-людоедочки, то сегодня эта история улыбок почти не вызывает. Беда в том, что большинство молодежи не понимает, что культуры вне языка не существует, и используют русский язык в качестве базовой основы для своего субкультурного общения. Одним из главных национально-специфических компонентов культуры является язык, который в свою очередь способствует тому, что культура может быть как средством общения, так и средством разобщения людей. Язык – это знак принадлежности его носителей к определенному социуму. Знание языка даже на элементарном уровне способствует установлению контактов между представителями разных народов, разных культур. Культура – это эссенция сущности, самосознания каждого народа. Если в человеке нет этой культуры, то он, практически, является существом неопределенного вида, нежели человеком. Вопросами становления и развития культуры человека занимается культурная антропология (антропология – наука о человеке). Наук о человеке много (некоторые естественные науки: медицина, частично – биология, все гуманитарные науки), это естественно, т.к., во-первых, человек – очень сложное, разностороннее и многогранное существо, а во-вторых – все эти науки развиваются в человеческом обществе, поэтому человек находится в центре внимания. Множество наук о человеке изучают разные стороны жизни: физическую (биология, филология), сущности медицина), его духовную деятельности (психология, философия, (экономика, социология), его становление и развитие (история). Все эти науки тесно взаимосвязаны, т.к. восходят к одному объекту изучения – человеку, в котором эти разнесенные по разным дисциплинам аспекты сосуществуют как единый организм, как неразрывное целое. Антропология отличается от всех других наук о человеке как раз тем, что она пытается собрать воедино все остальные аспекты и изучить глобально и всесторонне общий процесс физического и культурного развития человека. Антропология подразделяется на: - физическую антропологию, изучающую биологическое происхождение и эволюцию физической организации человека, представленного различными расами; - культурную антропологию, изучающую формирование и развитие человеческой культуры. Культура – часть окружающей среды, созданная самим человеком. Понятие культуры приобрело особенно большое значение в конце XX началеXXI веков благодаря исследованиям немецких философов (Г.Риккерт, В.Дильтей, Г.Зиммель, О.Шпенглер и др.), которые заменили классический термин «наука о духе» на термин «наука о культуре». Таким образом, культурная антропология – широкая фундаментальная наука, изучающая общие проблемы культурного развития человечества, вбирающая в себя знания всех гуманитарных наук, изучающая единый процесс культурного становления человека, т.е. того уникального, существенного аспекта, который делает человека Человеком и отличает его от остального животного мира. У животных есть определенная система поведения, но нет культуры. Культурная антропология изучает уникальную человеческую способность развивать культуру через общение, через коммуникацию, в том числе и речевую, рассматривает огромное разнообразие человеческих культур, их взаимодействие. Особое внимание уделяется взаимодействию языка и культуры. Развитие культурной антропологии имеет исключительное значение для нашей страны, которая была отрезана от мира, от других культур в течение нескольких десятилетий. Мы либо ничего не знали о некоторых культурах, либо имели о них искаженное представление. Сейчас совпали необходимость и возможность изучения других культур, через изучение и освоение других языков. Необходимость эта обусловлена новыми возможностями международного и межкультурного общения. Следовательно, язык и культура взаимосвязаны и взаимозаменяемы, и они очень важны в жизни каждого человека, независимо от того, какой он национальности и культуры. Также язык формирует личность через культуру народа, пользующимся данным языком как средством общения. Обогащая ученика наследием культур народов носителей этих языков, двуязычие ставит его в более благоприятные условия по сравнению с условиями, в которых находится школьник, приступающий к изучению языков со знанием лишь своего родного. Возросшие экономические и культурные связи стран и их народов, гуманитаризация образования повышают интерес к феномену культуры. В связи с этим повышается интерес к проблемам языка и культуры, роли языка и культуры в процессе образования и развития личности. Литература: 1. Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. - М., 1997. 2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М.: Высшая школа, 1998. 3. Тер-Минасова С. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 1993. 4. Реформатский А.А.Введение в языкознание. Просвещение. – М., 1967. 5. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Высшая школа, 2005.