Зоар Брейшит 219-220 В Торе (Брейшит, 12:10-13) сказано: «И был голод в той стране, и сошел Аврам в Египет пожить там, ибо тяжел был голод в той стране. И было, когда близко подошел он к Египту, сказал он Сарай, жене своей: «Я ведь знаю, что ты женщина красивая. И может быть, когда увидят тебя египтяне и скажут: это его жена, то меня убьют, а тебя оставят в живых. Скажи же, что ты мне сестра, чтобы мне хорошо было ради тебя и чтобы душа моя жива была благодаря тебе». Мы говорили о том, что Аврам ничего общего с Египтом не имел. Так как он был Аврам, всё в нём: и внутреннее, и внешнее, было единым. Это похоже на действие шлюзов. Корабль из водоёма Х должен перейти в водоём Y. И там есть ряд шлюзов, которые внутри этих огромных ванн открываются и закрываются, и он постепенно опускается, и выплывает в другую реку. И потом поднимается обратно. То же самое с его женой, с Сарай, которой он говорит, что он сам ниспуститься до Египта не может. И жена его тоже не может. Потому что жена – это часть его парцуфа. Он говорит: «Назовись моей сестрой». Потому что иначе войти в Египет он не мог: его бы не приняли. Муж и жена входят в зивуг. И семя, всё, что есть в Авраме, переходит к Сарай. Она является продолжательницей рода. И даёт то, что происходит из семени, из совокупности записей, которые переходят в неё из Аврама. Этот единый с Аврамом парцуф, ввиду абсолютной разницы свойств, войти в Египет не мог. Поэтому он говорит: «Измени имя». Для того чтобы Египет принял их, должно быть две души. И тогда в Египет войдёт Аврам и войдёт Сарай. С Египтом Аврам был несовместим. Для того чтобы с ним совместиться, свои свойства он должен был принизить или разделить их. Если бы он попытался войти в Египет, произошли бы события, которые сделать это ему бы не позволили. Во что бы это физически не воплотилось, я не знаю. Может быть, пошёл бы ливень или помешала гроза, или его не приняла бы охрана, пограничные стражники. Они бы сказали: «В страну вы не пройдёте». А чтобы войти в Египет, совместиться с землёй Египта, свойства единого парцуфа он должен был разделить. Ведь до этого он был на Святой Земле. А теперь он спускался в Египет. И поэтому его свойства и свойства его жены совмещены с землёй Египта не могли быть, и должны были быть разделены. Даже свойства Сарай были настолько выше свойств Египта, что и она войти в его землю не могла. Но она обладала этими свойствам, будучи названа именем жены Аврама. Но, будучи никева, когда называется его сестрой, совместиться с землёй Египта она может. Через жену совместиться с землёй Египта он не может. И если она называет себя его сестрой, войти в Египет он может вместе с ней. В Торе (Брейшит, 12:17-20) сказано: «И поразил Бог фараона и дом его большими язвами по поводу Сарай, жены Аврама. И призвал фараон Аврама, и сказал: «Что это ты сделал мне? Почему ты не сказал мне, что она жена твоя? Почему сказал ты она моя сестра, так что я взял было ее себе в жены? Теперь же вот жена твоя, возьми и уходи!» И отрядил фараон для него людей, и они провожали его и жену его со всем, что у него». Что собой символизирует момент, когда фараон открыл, что это не сестра Аврама, а его жена? Это отказ Паро от прегрешения. Спать с чужой женой является прегрешением во всех религиях. Как только Паро узнал, что Сарай жена Аврама, от зивуга с ней он отказался, потому что совершить его он не мог. Это то же самое, что проявилось во времена Моше: казни. Была показана несовместимость Египта в высшем выражении в виде Паро с корнем народа Израиля. И поэтому он отказался от зивуга с Сарай. 1 В Торе (Брейшит, 15:7-11) сказано: «И Сказал ему: «Я – Бог, Который Вывел тебя из Ур-Касдима, дабы Дать тебе эту страну в наследие». Но тот сказал: «Господь Бог! Как узнаю я, что буду наследовать ее?» И Он Сказал ему: «Возьми Мне трех телиц, трех коз и трех ягнят, а также горлицу и молодого голубя». И взял он Ему всех этих, и разрезал их пополам, и положил часть каждого против другой, а птиц не разрезал. И спустились на трупы хищные птицы, но Аврам отогнал их». Вместо того чтобы быть воскурением, сгореть в огне, жертва может наполнить желания, которые есть хищная птица. И он их отгоняет. То, что на трупы сели хищные птицы - это очень близко к идолопоклонству. Это жертва, которая становится уделом желаний хищных птиц, летающих в воздухе. Воздух - это система управления. Хищная птица, летающая в воздухе, питается животными с земли. С землёй и с кровью соединены птицы, желания, одновременно относящиеся к системе управления. В Торе (Брейшит, 17:1-5; 15-16) сказано: «Когда Авраму было девяносто девять лет, Бог явился Авраму и Сказал ему: «Я – Бог Всемогущий, ходи предо Мною и будь непорочен. И Заключу Я Союз между Мною и тобою, и весьма-весьма Размножу тебя». И Аврам пал ниц, и Говорил с ним Всесильный так: «Я – вот Мой Союз с тобою: ты будешь отцом множества народов. И не будешь впредь именоваться Аврамом, но Авраhам будет имя твое; ибо Я Сделаю тебя отцом множества народов… И Сказал Всесильный Авраhаму: «Сарай, жену твою, не называй ее именем Сарай, но Сара будет имя ее. И Благословлю ее, и сына Дам тебе от нее, цари народов произойдут от нее». Изменение имени происходит после того, как в них появляется запись Египта, которая даёт им дополнительную энергию. Ведь отрицательная запись – это энергия. Это энергетика исправления. В них вводится дополнительное топливо для исправления – Египет, после чего они являются частью полного парцуфа, и исправляются вместе с ним. Для того чтобы логика была понятна, приведу пример. Нужно отучить шестиклассника отбирать деньги у первоклассников. Для этого сначала к нему подсылают первоклассника, у которого шестиклассник начинает вымогать деньги. А потом приходит десятиклассник и бьет его за то, что он вымогал у маленького деньги. Здесь происходит то же самое. С полным парцуфом Аврама соединиться своими свойствами и быть для него исправляющей средой Египет не может. Он может быть исправляющей средой только для того парцуфа, который чистым не является. Любая никева, даже будучи сестрой Аврама, не соединённая с ним, но совместимая с Египтом, чистой не является. Никева вместе с Аврамом входит в Египет, восстанавливает там соединение с ним. И уже после этого начинается исправление. Её воссоединение с Аврамом необходимо для взаимного тикуна, в результате которого в имя Аврам и в её имя была введена дополнительная буква. Войти в Египет, как муж и жена, они не могли. Записи, называемой «Египет», в них нет. Соединить это с ними нельзя было. Они находятся в зивуге и самодостаточны. Восстановление парцуфа происходит в том виде, который требует исправления. Исправления требует парцуф Аврам-Сарай. В Торе (Брейшит, 18:23, 33) сказано: «И подошел Авраhам, и сказал: «Неужели погубишь ты праведного с нечестивым?... И Отошел Бог, когда окончил Говорить с Авраhамом, а Авраhам возвратился в свое место». «И подошел Авраhам… И Отошел Бог…» это ощущения человека. Он приблизился, то есть ощутил контакт. И Отошёл от него: транслировать ему ощущение контакта Перестал. В действительности, Он никуда не Отошёл. Трансляция контакта Авраhама с Всесильным прекратилась только в его ощущении. В п. 218 говорится: «Ибо доля (хэлэк )חלקБ-га – народ Его», и это – «соберутся воды к месту одному». «К одному месту соберутся воды» - это Израиль. 2 219. «И Тора – это заселённость (йишува )ישובאмира. И народы мира, которые не приняли её, остались разрушенными и высохшими. И это – то, что Святой, благословен Он, создавал миры и разрушал, [это – ] те, которые не соблюдают заповеди Торы. Не то, что уничтожает Он деяния Свои, как думают сыны человеческие, ведь зачем уничтожит сыновей Своих, о которых сказано (Брейшит, 2): «В создании их», с помощью [буквы] «hей» создал их (слово «бе-hибарам» []בהבראם, где буква hей в Свитке написана мельче остальных, читается как «бе-hей», «с помощью hей», «барам», «сотворил их»). «И Тора – это заселённость (йишува )ישובאмира. И народы мира, которые не приняли её, остались разрушенными и высохшими». Все воды собрались к месту одному. 220. «И те, которые принимают иудаизм (митгайрин )מתגייריןиз народов мира, из-за них падает «hей» маленький из Авраама (слово «бе-hибарам» читается как «беАвраhам», т.е., «ради Авраама») в тысяче пятой (т.е., в пятом тысячелетии от Сотворения, когда были разрушены оба Храма), ибо это - «hей» (означающий число пять), который разрушен и высушен. Разрушен – в Храме Первом, высушен – в Храме Втором (души народов мира – со стороны Суда, при их переходе в иудаизм пробуждается качество Суда, что приводило к разрушениям Храмов; об этом сказано (Талмуд, трактат Йевамот): «Тяжелы прозелиты для Исраэля, как проказа» - Сулам)». «И Тора – это заселённость (йишува )ישובאмира». И «заселённость», «йишува» ישובא: Йуд, Шин, Вав шурук, Вет, Алеф. Жизнь, «заселённость» там, где есть ישובא. «И народы мира, которые не приняли её, остались разрушенными и высохшими». «Разрушенные и высохшие»: не наполненные водой жизни. Миры разрушены для тех, в ком записи наполнения Хей, соединения внешнего и внутреннего состояний не раскрылись. Миры представляются им хаотическим нагромождением. Не раскрытие духовных записей означает разрушение миров. И поэтому не раскрытие записей Торы, восприятия Торы в душах людей является их разрушением и осушением. «Не то, что уничтожает Он деяния Свои, как думают сыны человеческие, ведь зачем уничтожит сыновей Своих, о которых сказано: «В создании их», с помощью [буквы] «hей» создал их («бе-hибарам» [»)]בהבראם. И «создал их», «бе-hибарам» בהבראם: Бет, Хей, Бет, Рейш, Алеф, Мэм софит. Благословением, Брахой Своей בбуквой ה Сотворил. Но буквой הОн Создал всё. Всё ощущение существования есть הнижняя. И одновременно есть הвысшая. Это зависит оттого, какое ощущение существования вмещает душа человека. И Он Разрушает не то, что Он Создал: не ощущение жизни ה. Он Разрушает то, что как постижение הне раскрывается. И «сыновей Своих» Он Создал маленьким ה, наполнить которое должны они. А изначально в душах людей הзанимает незначительное место. Более значительное место занимает хаос. Структурированный человеком хаос – это постепенно растущая в его душе буква ה, в которой он всё соединяет, как внешнее и внутреннее. Как то, что наполнено Им: как даваемое Им в наших ощущениях внешнее и внутреннее. Но изначально הочень маленький. «Создавать» - «бара» ברא. И «создал их» - בהבראם. Из-за ה םмаленькая. «И те, которые принимают иудаизм (митгайрин )מתגייריןиз народов мира, из-за них падает «hей» маленький из Авраама в тысяче пятой». Если бы народы принимали иудаизм, «hей» маленьким бы не был. И «падает «hей» маленький из Авраама». Почему «из Авраама»? Здесь есть подсказка - «бе-hибарам»: «создал их». Все народы земли пошли от Авраама. И «иудаизм», «митгайрин» מתגיירין: Мэм, Тав, Гимель, Йуд, Йуд (Адонай), Рейш, Йуд, Нун софит. Это наполнение מусилиями ת, соединение их с גיירין. Здесь слово «иудаизм» полностью описывается буквами слова «митгайрин». Это то, что соединяет душу человека со Всесильным, с системой управления, его усилиями, с окружающим его миром и даёт ему всё, что для него есть у Всесильного. «И те, которые 3 принимают иудаизм из народов мира, из-за них падает «hей» маленький из Авраама». Имеется в виду, что «hей» маленький» замещается на большой. Что «hей» маленький», который высушен и разрушен, «падает» вниз. Из-за народов, которые приняли иудаизм, «hей» маленький» «падает»: опускается в более низкие народы. Это «hей» маленький», который «в тысяче пятой» привёл к тому, что «были разрушены оба Храма». ה, введённый в души сыновей Всесильного, может быть «высушен и разрушен», не раскрыто, и упасть вниз, либо поднято и освящено, и стать смыслом существования людей. Эта фраза звучит следующим образом: «Из-за тех народов, «которые принимают» «митгайрин», «падает «hей» маленький из Авраама». Это «hей» маленький», высушенный и разрушенный, который был проявлен «в тысяче пятой» и привёл к разрушению первого и второго Храма». И «в тысяче пятой» - это пять, умноженное на десять, десять и десять. И сам «hей» есть пять. И поэтому и первый, и второй Храм были разрушены в пятом тысячелетии. Внешнее с внутренним соединено не было. Десять, умноженное на десять и на десять, в пяти бхинот с тем, с чем должно было быть соединено, соединено не было. И поэтому в пятом тысячелетии «были разрушены оба Храма». И «hей» в имени Авраама разрушен в первом Храме и высушен, лишён жизни во втором. 4