СОБЫТИЯ ВНЕШНЕЙ ИСТОРИИ Догерманская Британия

реклама
СОБЫТИЯ ВНЕШНЕЙ ИСТОРИИ
EVENTS OF EXTERNAL HISTORY
ДОГЕРМАНСКАЯ БРИТАНИЯ
PRE-GERMANIC BRITAIN
Celtic Settlements in Britain
Кельтские поселения на территории Британии
016. История английской нации ведет свой отсчет с пятого
века нашей эры, когда племена англосаксов обосновались в
Британии и установили на острове свою культуру и свои законы.
Между тем англосаксы были далеко не первыми людьми,
когда-либо населявшими Британию. Остров был обитаем задолго
до их прихода, а первыми поселенцами, согласно описаниям Пития
(IV в. до н.э.), Посидония (I в. до н.э.), Юлия Цезаря (I в. до н.э.),
Тацита (I в. н.э.), были кельты.
В Британию кельты пришли с континента, где в VI-III вв. до
нашей эры они занимали обширные территории Восточной и
Западной Европы. Историки выделяют три волны кельтских
миграций в Британию. Первыми сюда пришли галлы (ср. старое
название Франции – Галлия); вслед за ними – бритты, последними
на остров пришли белги (ср. название современного государства
Бельгия). Бритты были наиболее многочисленным среди кельтских
племен, и с течением времени это имя распространилось на всех
кельтов, населявших остров. Позднее оно также дало название
современной нации (the British), костяк которой составляют
англосаксы, и ее государству (Great Britain).
Бритты жили первобытнообщинным строем. Они занимались
охотой, разведением овец и выращиванием пшеницы.
Их религией было язычество, традиции которого хранились
друидами. Они же осуществляли и руководство жизнью племени.
Религия кельтов отличалась жестокими порядками, которые
включали в себя человеческие жертвоприношения и пытки
захваченных в плен врагов.
017. Бритты говорили на индоевропейских наречиях,
принадлежащих кельтской ветви. Кельтские языки и до настоящего
времени имеют определенное распространение в некоторых
ареалах Великобритании. На них говорят в Уэльсе, Шотландии и
на полуострове Корнуэлл, т.е. в ареалах, где кельты находили
016. The history of the English nation dates from the fifth century when
the tribes of the Anglo-Saxon invaders occupied Britain and established
on the island their rule and their culture.
However the Anglo-Saxons were not the first to conquer Britain. The
island had been inhabited long before, and the first inhabitants
described in the written accounts of Pytheas (4th c. BC), Posidonius (1st
c. BC), Julius Caesar (1st c. BC), Tacitus (1st c. AD) were the Celts.
The Celts came to Britain from the continent where in the 6th- 3d
centuries BC they inhabited vast territories stretching from Eastern to
Western Europe. There were three waves of Celtic migration to Britain.
The first were the Gaels (cf. the name of ancient France - Gaul). The
last of them were the Belgae [bel’dZi:] (cf. the name of the modern
country Belgium). Between these two waves of migrants came the
Britons. The Britons were the most numerous among the Celts, and
eventually the word «Britons» was applied to all the Celts inhabiting
the island. It also gave its name to the modern nation (the British) and
its country (Great Britain).
The Britons lived in tribal communities (kinship groups). They hunted,
kept heards of sheep and cultivated small fields of wheat.
By belief they were pagans. Their religion was kept by Druids, the
priests who ruled the life of the community. The religion was rather
cruel. It had the customs of human sacrifice and toturing the bodies of
the prisoners.
017. The Britons spoke Indo-European dialects belonging to the Celtic
group. A few Celtic languages are still spoken in some communities of
Great Britain. They are found in Wales, Scotland and Cornwell, i.e. the
areas to which the Britons were ousted by the Anglo-Saxon invaders. It
пристанище, спасаясь от англосаксонских завоевателей. По этой же
причине на данных территориях больше, чем где-либо еще в
Великобритании, распространены географичиские названия,
включающие в свой состав кельтские корни. Эти названия можно
узнать по таким компонетам, как llan (церковь по-кельтски), comb
(долина), torr (скала, камень), pill (ручей), loch (озеро), e.g.:
Llandaff, Batcomb, Duncomb, Torcross, Huntspill, Loch-ness.
Кельтскими являются также имена Avon, Evon (река), Exe,
Usk (вода), York (город), London (укрепление на холме).
Римляне в Британии
018. Впервые римляне обратили внимание на Британские
острова в 54 году до нашей эры, во время гальской войны. Юлий
Цезарь хотел наказать бритов, которые оказывали военную помощь
своим соплеменникам в Галии. С другой стороны, римское
завоевание Британии имело и экономические причины. Римлян
привлекали ее природные рессурсы: медь, олово уголь.
Первая попытка (в августе 55 года до нашей эры) завоевать
Британию оказалась неудачной. Цезарь не сумел сломить
сопротивление бриттов. Годом позже он вновь пересек Ла Манш.
На этот раз римлянам удалось проникнуть вглубь острова и
одержать верх в нескольких битвах. Вместе с тем военные успехи
легионеров не привели к фактическому покорению Британии.
Юлий Цезарь обложил бриттов данью (считается, что эта дань так
и не была выплачена) и вывел свои легионы в Галию.
В 43 г. нашей эры император Клавдий вновь предпринял
попытку завоевать Британию. Эта попытка оказалась успешной и с
течением времени большая часть острова была обращена в
провинцию римской империи.
019. Британия оставалась римской провинцией около 350 лет.
В начале пятого века империя испытывала на себе набеги варваров,
и войска, стоявшие в провинциях, были отозваны для защиты
метрополии. В 410 году последние римские легионы ушли с
острова, и Британия оказалась беззащитной перед лицом новых
завоевателей.
020. Римляне ушли из Британии 16 столетий назад, однако
is also for this reason that Wales, Cornwell and Scotland display the
densiest distribution of place names containing Celtic element (See
Diagram I). Such names can be easily recognized by the components
llan (Celtic for «church»), comb (Celtic for «valley»), torr (Celtic for
«rock»), pill (Celtic for «creek»), loch (Celtic for «lake»), e.g.:
Llandaff, Batcomb, Duncomb, Torcross, Huntspill, Loch-ness.
Other Celtic names are Avon, Evon (Celtic for river), Exe, Usk (Celtic
for «water»), York (Celtic for town), London (Celtic for «fortification
on the river») – see celts.
Romans in Britain
018. The British Isles first attracted Roman legions in 54 BC during
Julius Caesar’s war against the Gauls. Caesar wanted to punish the
Britons who had their kinsmen among the Gauls and lent them aid in
their fight with the Romans. On the other hand the Romans were
attracted by the natural resourses (copper, tin, coal) of Britain.
The first Roman attempt to conquer Britain (August 55 BC) failed.
Caesar did not manage to break the resistance of the Britons, and a year
later (54 BC) he crossed the Chanell once again. The Roman legions
made their way deep into the territory of the island and won several
battles. However the military operations did not lead to the real
conquest of Britain. Julius Caesar imposed a tribute upon the Britons (it
is believed that the tribute was never paid) and withdrew his legions to
Gaul.
In 43 AD the Roman troops under Emperor Claudius made another
attempt to occupy Britain. This time the compaign was successful, and
in due course the major part of the island (excluding the mountinous
regions of Scotland) was made a province of the Roman empire.
019. Britain remained a Roman province for about 350 years. In the
fifth century the empire suffered from the attacs of barbarians, and the
troops staying in provinces were called to protect Rome. In 410 the last
Roman legioners were withdrawn from the island, and Britons were left
географическая карта до настоящего времени хранит языковые
свидетельства их пребывания на острове.
Например, географические названия такие, как Manchester,
Lancaster, Leicester указывают на то, что в этих местах некогда
стояли римские укрепления. Второй компонент этих названий
chester, caster, cester исходит из латинского слова castrum (военный
лагерь).
Названия Lincoln, Colchester имеют в своей структуре
компонент, который развивался из латинского colonia (поселение).
Компоненты латинского происхождения угадываются в
названиях Greenwich, Norwich (wich происходит от латинского
vicus, - поселение).
Латинское слово strata via (дорога) узнается в названиях
Stratford, Streetly;
слово portus (порт) сохраняется в
географических названиях Devonport, Portsmouth.
defenceless to the attacks of new invaders.
020. The Romans left Britain 16 centuries ago, but the map of England
still preserves the evidence of their stay.
Thus, such names as Manchester, Lancaster, Leicester indicate former
Roman fortifications. Their second elements chester, caster, cester
originated from the Latin word castrum (L for military camp).
The names like Lincoln, Colchester have the elements which developed
from the Latin word colonia (L for «settlement»).
Components of Latin origin are also found in the names like
Greenwich, Norwich (wich developed from Latin vicus, «settlement»).
The Latin word strata (L for road) can be recognized in the names
Stratford, Streetly; the Latin word portus (L for «port») is preserved in
the place names like Devonport, Portsmouth – see romans.
THE ANGLO-SAXON SETTLEMENT OF BRITAIN
АНГЛОСАКСОНСКОЕ ОСВОЕНИЕ БРИТАНИИ
Завоевание
021. Германские племена стали осваиваться на территории
Британии в середине V века (449 г., согласно свидетельствам
монаха Беды Достопочтенного) во время правления короля
Вортингерна. Первыми захватчиками были племена ютов, во
главе которых стояли германские вожди, братья-близнецы
Хенгист и Хорса. Вортингерн сам пригласил ютов. Он хотел
использовать их в качестве наемников для борьбы с пиктами.
Однако романизированная Британия, ее культивированные поля,
уютные села и богатые города – все это представляло собой
большой соблазн для пришельцев, поэтому они повернули оружие
против людей, которых должны были защищать.
Новые завоеватели Британии оказались очень жестокими.
Они опустошали поля села и города, грабили церкви, безжалостно
убивали бриттов и сжигали их дома. Бритты отчаянно
сопротивлялись, однако захватчики регулярно нападали на их
укрепления, и к концу VI века почти вся территория Британии была
оккупирована германскими завоевателями. Многие бриты,
The Conquest
021. The Germanic occupation of Britain began in the middle of the
fifth century (449 according to the Bede’s Ecclesiastical history). The
first waves of the invaders were headed by two Germanic chiefs
Hengist and Horsa who had been engaged by a British king Vortigern to
defend the Britons from the Picts. But the romanized Britain with its
cultivated fields, neat villages and wealthy towns was a great temptation
for the newcomers, so they turned their arms against the people they
had been hired to protect.
The conquest was cruel and devastating. The invaders laid waste the
fields and towns, plundered the churches, mercilessly killed the natives
and burnt their houses. The Britons offered a fierce resistance, but the
conquerors made persistent attacks on their strongholds, and by the end
of the sixth century nearly all the areas of Britain had been occupied by
the Germanic invaders. Those Britons who took part in the fight against
the raiders were killed. Many others were made slaves and servants.
The rest of the Britons were driven to the mountains of Wales, Scotland
and Cornwall where they were able to defend themselves and preserve
принимавшие участие в сражениях, погибли. Другие были
обращены в рабов. Уцелевшие бритты нашли убежище в гористых
местностях Уэльса, Шотландии и полуострова Корнуэлл. Здесь они
имели возможность обороняться и сумели сохранить свою
культуру, религию и язык.
Пришельцы принадлежали трем германским расам: англам,
саксам и ютам. Они пришли с континента, где населяли северную
часть полуострова Ютландия (юты), его южную часть (англы) и
побережье Северного моря в междуречье Эльбы и Рейна (саксы).
Спустя полтора века после первых набегов на Британию они
разделили захваченные территории и образовали на них семь
королевств. Обосновавшиеся на юге и юго-западе Британии саксы
образовали три королевства: Уэссекс (Wessex, т.е. West Saxons),
Сасэкс (Sussex, т.е. South Saxons) и Эссекс (Essex, т.е. East Saxons).
Три королевства образовали и англы: Мерсию (Mercia) в
центральной части острова, Восточную Англию (East Anglia) на
востоке Британии между заливом Уош и устьем реки Стор и
Нортумбрию (Northumbria) на территории, простирающейся к
северу от реки Хамбер до залива Фирт оф Форт. Седьмое
королевство называлось Кент (Kent). Оно было образовано ютами,
которые обосновались на юго-востоке Британии.
Германские королевства просуществовали почти сто лет в
течение периода, известного в истории как период Гептархии (от
греч. hepta – семь и arkhia - власть). Они постоянно соперничали и
воевали друг с другом за господствующее положение на острове и
за увеличение территории. К концу VIII века из семи королевств
осталось лишь три: Нортумбрия, Мерсия и Уэссекс. Они
продолжали соперничать друг с другом, и каждое из этих
королевств удерживало господствующее положение на острове в
различные периоды истории.
Междоусобные войны ослабили германские государства до
такой степени, что в последующие годы они не могли оказать
достойного сопротивления новым завоевателям Британии, которые
пришли из Скандинавии.
their culture, religion and language.
The conquerors were the tribesmen from the continent. They belonged
to three Germanic races: the Angles, the Saxons and the Jutes. The Jutes
inhabited the Northern part of what is now called the Jutland peninsula,
the Angles its southern part, the Saxons occupied the stretch of
coastland between the Rhine and the Elbe.
About a century and a half after their first attacks the Germanic
conquerors divided the territory of Britain into seven kingdoms. The
Saxons who occupied the south and the south-west of Britain
established three kingdoms: Wessex (West Saxons), Sussex (south
Saxons) and Essex (east Saxons). The Angles also formed three
kingdoms. They were Mercia (the central part of the island), East
Anglia (the eastern areas between the Wash and the mouth of the river
Store) and Northumbria (the territory stretching from the Humber to the
Firth of Forth). The seventh kingdom was called Kent. It was
established by the Jutes who settled in the extreme south east of Britain
– see angles.
The seven kingdoms existed for nearly two hundred years during the
period known in the English history as the period of Heptarchy (from
Greek hepta -seven and arkhia - power). They were constantly rivaling
with each other for increase of territory. By the end of the eighth
century the number of these kingdoms had been reduced to three:
Northumbria, Mercia and Wessex. These three kingdoms continued
their rivalry and each of them gained the supreme power on the island at
different times.
The local wars exhausted the kingdoms to such a degree that in the
forthcoming years the Anglo-Saxons were not able to offer a powerful
resistance to the new invaders of Britain who came from Scandinavia.
Old English Dialects and Written Records
022. Unlike the Romans who did not interfere with the culture and the
Древнеанглийские диалекты и памятники письменности
022. В отличие от римлян, которые терпимо относились к
языку и культуре бриттов, англосаксы были безжалостны к
традициям коренного населения. Кельтские языки вышли из
употребления, а все слои населения (включая и бриттов) со
временем стали говорить на диалектах завоевателей. Все эти
диалекты входили в западногерманскую группу и имели близкие
родственные связи.
В развитии этих диалектов на территории Британии можно
обнаружить две противоречивые тенденции. С одной стороны, эти
диалекты оказывали друг на друга взаимное влияние и в ходе
совместной эволюции все более сближались друг с другом и
отделялись от германских наречий, распространенных на
континенте. С другой стороны, деление Британии на несколько
феодальных государств и их автономное развитие способствовало
делению племенных диалектов на большее число диалектов
региональных. Совокупность этих диалектов составляла единый
язык, который называют древнеанглийским или англосаксонским.
Примечание: Согласно другой точке зрения, германские завоеватели
Британии были членами единого языкового сообщества еще на континенте, а
территориальные расхождения в их наречиях стали развиваться в Британии.
Точное число этих диалектов неизвестно, как неизвестны и
линии их границ. Скорее всего, границы диалектов совпадали с
границами
древнеанглийских
государств.
Соответственно,
древнеанглийские диалекты названы именами королевств
Гептархии.
Главными из этих диалектов были мерсийский, кентский,
нортумбрийский и уэссекский.
Первые три из них представлены относительно небольшим
числом памятников письменности. Мерсийский диалект, например,
отражен в религиозных глоссах, кентский – в небольших текстах
законодательного
содержания,
нортумбрийский
диалект
представлен руническими надписями Рутвельского креста и
шкатулки Фрэнкса (см. 029), Песней смерти Беды, Гимном
Кэдмона.
language of the Celts, the Anglo-Saxon tribesmen were merciless to the
traditions of the native population. The Celtic languages came in disuse
and all the layers of the population (including what was left of the
Britons) adopted the dialects spoken by the conquerors. These dialects
belonged to the same West Germanic group and were closely related to
each other.
The development of these dialects in Britain displayed two
contradictory tendencies. On the one hand these dialects influenced one
another, and during their joint development acquired more and more
common features. These features brought them closer and distinguished
them from the Germanic dialects spoken on the continent. On the other
hand the division of Britain into several feudal kingdoms and the
separate development of these kingdoms promoted splitting the existing
tribal dialects into a greater number of regional ones. The total of the
regional dialects formed a single tongue which is referred to as the Old
English, or the Anglo-Saxon language.
Note: There is also another point of view according to which the conquerors of Britain
belonged to the same language community, and they developed their regional dialectal
distinctions only in Britain.
There is not enough evidence that would give a definite idea of the
exact number of OE dialects. Nor is there undoubted information
concerning their boundaries. Most probably these dialects were spoken
within the borderlines of either of the seven kingdoms. In accordance
with this idea the dialects derive their names from the names of OE
states.
The main of these dialects were Mercian, Kentish Northumbrian, and
West Saxon – see dialects1.
The first three of them are reflected in a small number of written
records. Thus the Mercian dialect is represented by religious glosses,
the Kentish one by law charters, the Northumbrian dialect by Runic
inscriptions of the Ruthwell Cross and the Franks Casket (sea also 029),
Bede’s Death song, Caedmon hymn.
Памятники письменности уэссекского диалекта более
многочисленны. Наиболее известными из них являются
следующие.
Англосаксонская
хроника
–
летопись
событий,
происходивших в VIII и XIX веках. Памятник предоставляет науке
ценную информацию, в области истории и состояния
древнеанглийского языка.
Орозий короля Альфреда – перевод Мировой истории,
выполненный королем Альфредом. Латинский оригинал
принадлежит испанскому монаху Орозию. Перевод включает в
себя части, написанные лично королем Альфредом. В них
передаются рассказы двух скандинавских мореходов – Охтхере и
Вульфстана, которые наглядно свидетельствуют о географических
знаниях современников короля Альфреда.
Церковная история английского народа – следующий
перевод короля Альфреда. Оригинал Historia Ecclesiastica Gentis
Anglorum написан на латинском языке монахом Бедой
Достопочтенным. Это одна из немногих работ, которые описывают
события ранней истории Британии (VI-VII вв.). История Беды –
ценный источник информации для историков, хотя многие
изложенные здесь факты не соответствуют другим историческим
данным и археологическим находкам.
Забота пастыря – еще один перевод короля Альфреда.
Автором оригинала (Cura Pastoralis) является папа Григорий I.
Перевод сопровождается предисловием, в котором король Альфред
рассуждает о важности образования.
Беовульф – героическая поэма о борьбе добра и зла,
названная именем главного героя. Сюжет развивается вокруг
противостояния Беовульфа и чудовища по имени Грендель,
терроризировавшего население Скандинавии. Считается, что
оригинал принадлежит скандинавскому эпосу, однако он был
утерян. Доступная версия представляет уэссекский диалект со
значительными вкраплениями англских форм.
Языковые свидетельства германских миграций
023. Как и любое историческое событие, передвижения
The written records of the West Saxon dialect are much more
numerous. The most famous of them are the following.
The Anglo-Saxon Chronicle - a description of the events which took
place in the eighth and the ninth centuries. It gives much valuable
information for the historians and the linguists.
King’s Alfred’s Orosius - King Alfred’s translation or rather a
rendering of The History of the World by the Spanish monk Orosius.
The translation contains parts made by King Alfred himself. They tell
the reader about the voyages of the Scandinavian seafarers Ohthere and
Wulfstan. The stories give a clear idea about the geographical
knowledge of King Alfred’s contemporaries.
Bede’s Ecclesiastical History of the English People - another
translation by King Alfred. The original Historia Ecclesiastica Gentis
Anglorum was written by the monk Bede. The work is one of the few
that describe the events of the early history of Britain (6th- 7th centuries).
Bede’s History is very valuable though it is rather simple and much of
its information is out of harmony with other facts and archeological
finds.
The Pastoral Care - one more translation by King Alfred. The author of
the original (Cura Pastoralis) is Pope Gregory I. King Alfred
accompanied the translation with his own foreword, where he speaks
about the importance of learning.
Beowulf - a heroic poem about the fight of good against evil. The main
character is Beowulf, a Scandinavian fellow. The plot centres around
his fight with Grendel, a monster that terrified the people of
Scandinavia. It is believed that the original of this poem belongs to the
Scandinavian epos. But it did not survive. The available version
represents the West Saxon dialect with the abundant insertions of
Anglican forms.
англосаксонских племен не могли не оставить языковых
свидетельств на географической карте. Даже беглый взгляд на
карту Европы позволяет обнаружить множество географических
названий, свидетельствующих о передвижениях англосаксов.
Например, в названиях England, Anglesea (остров в
Ирландском море), Englefield (деревня в окрестностях Рединга)
легко узнается корень «Angle». Название Jutland (территория
современной Дании) свидетельствует о том, что этот полуостров
был однажды заселен ютами. Саксами на карте Европы оставлены
такие свидетельства как Saxony, Sussex, Essex, Middlesex. Saxony –
территория на севре современной Германии, откуда древние саксы
совершали набеги на Британию. Sussex, Essex и Middlesex графства на юге Англии. Первые два из них сохраняют названия
древнеанглийских королевств.
Такие имена как Suffolk и Norfolk также свидетельствуют о
германских передвижениях. Осваивая новые территории,
пришельцы давали им свои имена, которые основывались не
только на этнических, но и на географических принципах (North
Folk, South Folk). Географический принцип именования новых
земель реализуется в слове Northumberland (North of the river
Humber) – графство современной Великобритании, частично
покрывающее территорию древней Нортумбрии.
Между тем этнический принцип именования новых
территорий также широко использовался англосаксами. Многие
племенные группы давали своим поселениям (hām или tūn) свои
личные имена, которые можно легко обнаружить на современной
карте Британии, например: Buckingham - the home (OE hām) of the
Buckings, Birmingham - the home of the Birmings, Huntington - the
town (OE tūn) of the Huntings, Kensington - the town of the Kensings.
Географические названия германского происхождения
можно узнать по таким компонентам, как: ford (от OE ford - брод,
shire (от OE scīr – место), bourgh, borourgh, или bury (от OE burh город), field (от OE fēld – поле), например: Yorkshire, Hampshire,
Oxford, Bradford, Edinburgh, Scarborough, Canterbury, Salisbury,
Shetfield и т.д.
Примечание: Следует иметь в виду, что многие географические названия
Linguistic Evidence of the Anglo-Saxon Migration
023. As well as any other notable historic event the Anglo-Saxon
migrations could not but leave their linguistic reflection on the
geographical map. Even a cursory survey of the map of Europe will
display a lot of geographical names suggestive of the events described
in the foregoing narration.
Thus, such names as England, Anglesea (an island in the Irish Sea),
Englefield (a village not far from Reading) are easily recognizable as
derived from the stem «Angle». The name Jutland (the territory of
modern Denmark) undoubtedly testifies that this peninsula was once
inhabited by the Jutes. The Saxons left the evidence of their settlements
in such geographical names as Saxony, Sussex, Essex, Middlesex.
Saxony is the area in the North of Modern Germany, the territory from
which the Saxons raided Britain. Sussex, Essex and Middlesex are
counties in the south of England. The first two of them bear the names
of OE kingdoms.
Such names as Suffolk and Norfolk also testify to the Germanic
migration. They show that when making settlements in new territories
the invaders assumed new names which were geographical rather than
tribal or generic (North Folk, South Folk). The geographical principle of
naming territories is also realized in the word Northumberland (North
of the river Humber) which denotes one of the counties of Modern
Britain partially covering the territory of ancient Northumbria.
However the generic principle was also widely used by the AngloSaxons. Many of the kinship groups used to give their villages (hāms or
tūns) their own names. The modern map of Britain contains a great
number of such names, e.g.: Buckingham - the home of the Buckings,
Birmingham - the home of the Birmings, Huntington - the town of the
Huntings, Kensington - the town of the Kensings.
The Germanic origin of a geographical name may also be recognized
by such elements as ford (from OE ford), shire (from OE scīr - place),
bourgh, borourgh, or bury (from OE burh - city, or town), field (from
являются гибридами, т.е. словами, составленными из компонентов различного
происхождения, например: Yorkshire < кельтский компонент York + германский
shire, Lancaster < кельтский Lan + латинский caster.
РАСПРОСТРАНЕНИЕ ХРИСТИАНСТВА НА ОСТРОВЕ
БРИТАНИЯ
024. В отличие от кельтов, которые приняли христианство к
середине четвертого столетия, англосаксы на первых этапах
освоения Британии все еще исповедовали языческую религию. Они
поклонялись германским языческим богам таким, как Один, Тор,
Фрея, Тив. Этому свидетельством являются и многие языковые
факты.
Например, в названиях дней недели все еще сохраняются
имена языческих богов.
Tuesday < OE
Tiwesdæg (the day of Tiw, Germanic god of
war;
Wednesday < OE Wodandæg (the day of Woden, Germanic
god of wind);
Thursday < OE Thunorsdæg (the day of Thunor, Germanic god
of thunder);
Friday < OE Frīdæg (the day of Frei, Germanic goddess of
love);
Saturday < OE Sæternesdæg (the day of Saturn).
В последнем слове сохраняется имя, заимствованное из
римской мифологии. Saturn (OE - Sætern) – отец Юпитера,
главного бога римской мифологии.
Оставшиеся два дня недели сохраняют названия небесных
светил, что также является свидетельством языческой религии,
поскольку древние люди поклонялись звездам также, как они
поклонялись богам.
Sunday < OE Sunnandæg (the day of the Sun);
Monday < OE Sunnandæg (the day of the Moon).
025.
Свидетельства
англосаксонского
язычества
предоставляются и именами героев легенд, англосаксонских
вождей и королей, поэтов прошлого.
В соответствии с традицией, язычники давали своим детям
имена животных, деревьев или прочих природных объектов.
OE fēld) e.g.: Yorkshire, Hampshire, Oxford, Bradford, Edinburgh,
Scarborough, Canterbury, Salisbury, Sheffield and so on.
Note: It should be noted, however, that geographical names often bear a mixed or
hybrid character. That means they are coined from the elements of different origin, e.g.:
Yorkshire < Celtic York + Germanic shire, Lancaster < Celtic Lan + Latin caster.
CONVERSION OF BRITAIN TO CHRISTIANITY
024. Unlike the Celts who had adopted Christianity by the middle of
the fourth century the Anglo-Saxons in the time of the conquest were
still pagans. They worshipped Woden, Thunor (or Thor), Frei, Tiw and
many other pagan gods and the evidence of their belief can still be
found in the language.
Thus, the names of pagan gods are preserved in the days of the week.
Tuesday < OE Tiwesdæg (the day of Tiw, Germanic god of war);
Wednesday < OE Wodandæg (the day of Woden, Germanic god of
wind);
Thursday < OE Thunorsdæg (the day of Thunor, Germanic god of
thunder);
Friday < OE Frīdæg (the day of Frei, Germanic goddess of love);
Saturday < OE Sæternesdæg (the day of Saturn).
The latter word demonstrates the use of the name borrowed from
Roman mythology. Saturn (OE – Sætern) the father of Jupiter, the main
Roman god.
The other two days of the week preserve the names of the heavenly
bodies. That is also evidence of paganism as pagan people worshipped
the stars and the planets as their gods.
Sunday < OE Sunnandæg
Sun);
Monday < OE Mōnandæg (the day of the Moon).
025. Linguistic evidence of Anglo-Saxon paganism is also provided by
Таковыми именами являются Hengist и Horsa (оба переводятся как
«конь»), Ethelstan (благородный камень), Cynewulf (вожак волчей
стаи), Asc (вяз).
Примечание: Чарльз Диккенс, например, сравнивает англосаксонские
традиции именования людей с традициями современных ему индейцев Северной
Америки.
Языческие имена оставались популярными у англосаксов в
течение нескольких столетий после принятия христианства.
Некоторые из них встречаются и сегодня: Oswald, Alfred, Ethel,
Osborne.
026. Обращение англосаксов в христианскую религию было
инициировано папой Григорием I, который стремился расширить
зону своего влияния. Он направил в Британию миссию,
возглавляемую Августином, которая высадилась на полуострове
Кент недалеко от города Кентерберри (сегодня этот город является
религиозной столицей Великобритании). В течение столетия
практически все англосаксы приняли новую религию. Быстрое
распространение христианства на острове Британия можно
объяснить двумя факторами. С одной стороны англосаксов
привлекала необычная для них жизнь миссионеров; с другой
стороны, новая религия находила поддержку кельтской
христианской церкви, которая сумела пережить англосаксонское
завоевание в Уэльсе и Ирландии.
names of legendary heroes, Anglo-Saxon kings and chieftains, poets of
the past.
It was a custom with the pagans to give men names of animals, trees
and other objects of nature. Such are the names Hengist and Horsa
(both mean «horse»), Ethelstan (precious stone), Cynewulf (leader of
wolves), Asc (ash-tree).
Note: Charles Dickens, for example, compares the Anglo-Saxon habit of calling people
by names of animals with the customs of contemporary Indians of North America.
Pagan names remained popular with Anglo-Saxons for several
centuries after adopting Christianity. Some of them are still popular
nowadays. These are such names as Oswald, Alfred, Ethel, Osborne.
026. The spread of Christianity over Britain began from Canterbury
(Today this city is the religious capital of Britain). It was initiated by
pope Gregory I who wished to enlarge the sphere of his influence. The
group of missionaries headed by St. Augustine began their activity in
597, and within a century practically all England received the new
religion. The Anglo-Saxons readily adopted Christian religion. On the
one hand, they were attracted by the unusual life of the missionaries, on
the other hand, the spread of Christianity was supported by Celtic
Christian Church which had survived the Anglo-Saxon invasion in
Wales and Ireland – see christianity.
Скачать