хартия экуменизма (carta oecumenica)[1]

реклама
ХАРТИЯ ЭКУМЕНИЗМА (CARTA OECUMENICA)1
Основные принципы развития сотрудничества церквей в Европе
Слава Богу Отцу, Сыну и Святому Духу!
Мы, Конференция европейских церквей (Conference of European
Churches – CEC 2) и Совет европейских епископов (Council of European Bishops
– CCEE 3) в духе обращений двух Европейских экуменических ассамблей
(Базель, 1989 г., Грац, 1997 г.) твердо убеждены в необходимости поддержания
и развития братских связей, которые существуют между нами. Мы благодарим
Триединого Бога за руководство нашим движением в направлении еще более
тесного сотрудничества под водительством Святого Духа.
Разные формы экуменического сотрудничества уже доказали свою
состоятельность. Христос в своей молитве говорил: «Да будут все едино; как
Ты, Отче, во Мне и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино, - да уверует мир,
что Ты послал Меня» (Иоанн. 17:21). Если мы хотим быть верными этой
молитве, мы не должны довольствоваться существующей ситуацией. Наоборот,
зная о своей вине и будучи готовы к раскаянию, мы должны стремиться к
преодолению разделений, который до сих пор существуют среди нас, так чтобы
вместе мы могли провозглашать послание Благой вести всем людям.
Вместе внимая Слову Божьему в Святом Писании, стремясь
исповедовать нашу общую веру и желая действовать в соответствии с высшей
истиной, мы хотим нести свидетельство любви и надежды, которое
предназначено для всех людей.
Европа – от Атлантики до Урала, от Северного мыса до
Средиземноморья – сегодня как никогда представляет собой культурное
разнообразие. Вслед за Евангелием мы ходим защищать достоинство человека,
Перевод сделан по изданию: Charta Ecumenica. A Text, a Process, and a Dream of the Churches in Europe. Geneva,
2003.
2
Конференция европейских церквей включает в себя почти все православные, протестантские, англиканские,
старо-католические и независимые церкви Европы.
3
В Совет европейских епископов входят представителей всех епархий римско-католической церкви Европы.
1
созданного по образу Божьему. Как совместно действующие церкви, мы хотим
внести свой вклад в примирение между людьми и культурами.
Движимые этим духом, мы принимаем Хартию как признание
общей приверженности к диалогу и сотрудничеству. Она описывает
фундаментальные принципы экуменизма, из которых вытекают конкретные
направления деятельности. Она направлена на содействие экуменической
культуре диалога и сотрудничества на всех уровнях церковной жизни и на
выработку общезначимых критериев этого. Однако она не имеет указующего
или догматического характера и никак не связана с церковными правилами. Ее
авторитетность вытекает из добровольной приверженности этим принципам
европейских церквей и экуменических организаций. Основываясь на этом
базовом
тексте,
они
могут
формулировать
свои
собственные
цели,
направленные на решение специфических проблем и на выполнение
соответствующих обязательств.
I.МЫ ВЕРИМ В «ЕДИНУЮ СВЯТУЮ ВСЕЛЕНСКУЮ
И АПОСТОЛИЧЕСКУЮ ЦЕРКОВЬ».
«Стараясь сохранять единство духа в союзе мира. Одно тело и один дух,
как вы и призваны к одной надежде вашего звания; один Господь, одна вера,
одно крещение, один Бог и Отец всех, Который над всеми и чрез всех, и во всех
нас» (Еф. 4:3-6).
1.Вместе призванные к единству в вере
Вместе
свидетельством
с
Евангелием
Священного
Иисуса
Писания
Христа,
и
в
соответствии
Вселенским
со
Никео-
Константинопольским символом веры 381 г., мы верим в триединого Бога:
Отца, Сына и Святого Духа. Поскольку мы исповедуем «единую святую
вселенскую и апостолическую церковь», нашей первейшей экуменической
задачей является демонстрация этого единства, которое есть дар от Бога.
Фундаментальные различия в вере все еще являются преградой на
пути к действительному единству. Существуют разные взгляды на церковь и на
ее уникальную сущность, на таинства и служение. Нас не должна
удовлетворять эта ситуация. Иисус Христос явил нам на кресте свою любовь и
тайну примирения. Как его последователи, мы должны делать все возможное
для преодоления проблем и препятствий, которые до сих пор разделяют церкви.
Мы считаем своим долгом
- следовать апостольским положениям Послания к эфесянам и искать
общее понимание христианского послания спасения, данного в Евангелии;
- силой Святого Духа содействовать действительному единству Церкви
Христовой в одной вере, выраженной во взаимном признании крещения и в
евхаристическом единстве, а также в общем свидетельстве и служении.
II. НА ПУТИ К ДЕЙСТВИТЕЛЬНОМУ ЕДИНСТВУ ЦЕРКВЕЙ В ЕВРОПЕ
«По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь
между собою» (Иоанн. 13:35).
2.Совместное провозглашение Благой вести
Самой важной задачей церквей в Европе является совместное
провозглашение Благой вести словом и делом во имя спасения всех людей.
Широко
распространившийся
приверженности
христианству,
недостаток
отпадение
коллективной
от
и
христианских
личной
ценностей
вынуждает христиан доказывать свою веру, отвечая на вопрос о ее смысле,
который сегодня ставится в различных формах. Это свидетельство требует
обращения особого внимания христианскому образованию (организации т.н.
катехизационных классов) и пасторской заботе в поместных общинах, а также
обмена опытом в этих областях. Для народа Божьего важно совместно
распространять
Благую
весть
в
обществе,
что
также
подразумевает
ответственное отношение к социальным и политическим вопросам.
Мы считаем своим долгом
- обсуждать наши планы евангелизации с другими церквями, заключать
соглашения с ними, тем самым, избегая болезненного соревнования и риска
новых разделений;
- признавать, что каждый человек может свободно избирать свою
религию и церковную принадлежность, что является выражением свободы
совести. Это означает, что никто не может быть принужден к вере посредством
морального
давления
или
материальных
стимулов;
нельзя
также
должны
вместе
препятствовать кому-либо изменять свои убеждения.
3.Движение в направлении друг к другу
В
соответствии
с
духом
Евангелия,
мы
переосмыслить историю христианских церквей, которая была отмечена как
многими замечательными событиями, так и расколами, жестокостью и
вооруженными конфликтами. Человеческая вина, недостаток любви и частое
использование веры и церкви в политических интересах серьезно подорвали
доверие к христианскому свидетельству.
Поэтому экуменизм для христиан начинается с обновления наших
сердец и с готовности к покаянию и изменению нашей жизни. Экуменическое
движение уже помогло процессу примирения между народами и людьми.
Важно признавать духовное богатство разных христианских
традиций, учиться друг у друга и тем самым пользоваться этими дарами. Для
того чтобы экуменическое движение развивалось, особенно необходимо
объединить опыт и ожидания молодых людей и активно призывать их к
участию в жизни церквей.
Мы считаем своим долгом
- преодолевать чувство самодостаточности в каждой церкви и бороться с
предрассудками; чаще встречаться друг с другом и быть готовыми к
взаимопомощи;
- содействовать экуменической открытости и сотрудничеству в области
христианского образования, богословской подготовки, системы постоянного
обучения и научных исследований.
4. Совместные действия
Различные
формы
совместной
деятельности
уже
являются
экуменическими. Многие христиане из разных церквей живут бок о бок и
общаются как друзья, как соседи, как коллеги по работе и как члены семьи.
Особенно следует оказывать поддержку межденаминационным семейным
парам, повседневная жизнь которых построена на экуменизме.
Мы
рекомендуем
создавать
и
развивать
двусторонние
и
многосторонние экуменические организации для сотрудничества на местном,
региональном, национальном и международном уровне. На европейском уровне
необходимо усиливать сотрудничество между Конференцией европейских
церквей и Советом европейских епископов, а также организовывать новые
европейские экуменические ассамблеи.
В случае конфликта между церквями при необходимости должны
быть предприняты посреднические усилия для их примирения.
Мы считаем своим долгом
- совместно действовать на всех уровнях церковной жизни, где есть для
этого условия, и где нет почвы для конфликта между вероучительными
положениями;
- защищать права меньшинств и снижать уровень непонимания и
взаимных предрассудков между большими и малыми церквями в наших
странах.
5. Совместные молитвы
Экуменическое движение возникает из слышания Слова Божьего и
действия Святого Духа в нас и через нас. Посредством этой благодати идет
поиск богослужебных способов для углубления духовного общения между
церквями и для молитв за действительное единство Церкви Христовой.
Особенно болезненным признаком разделения между многими христианскими
церквями является отсутствие евхаристического единства.
В некоторых церквях существуют ограничения на совместные
молитвы в экуменическом контексте. Но у нас есть много общих гимнов и
литургических молитв, особенно «Отче наш», и экуменические богослужения
стали широко распространенной практикой. Все это есть черты нашей
христианской духовности.
Мы считаем своим долгом
- молиться друг за друга и за христианское единство;
- изучать и принимать особенности богослужения и других форм
духовной жизни, практикуемых различными церквями;
- двигаться в направлении достижения евхаристического единства.
6. Продолжение диалога
Вместе мы принадлежим Христу, Это имеет фундаментальное
значение по сравнению с различиями в богословских и этических взглядах.
Вместо того чтобы рассматривать разнообразие как дар, который нас
обогащает, мы позволяем различиям между учениями, этическими принципами
и церковными законами вести к разделению между церквями. Особые
исторические обстоятельства и разные культурные традиции часто играют
здесь решающую роль.
Для углубления экуменического общения особенно необходимы
усилия по достижению согласия в вере. Только на этом пути единство церквей
может получить богословское обоснование. Диалогу между нами нет
альтернативы.
Мы считаем своим долгом
- продолжать глубокий и интенсивный диалог между церквями на разных
уровнях и искать ответ на вопрос, каким образом официальные церковные
учреждения могут освоить и применить результаты этого диалога;
- в случае противоречий, особенно если разделения возникают по
вопросам веры и этики, продолжать диалог и вместе обсуждать проблемы в
свете Евангелия.
III. НАША ОБЩАЯ ОТВЕТСТВННОСТЬ В ЕВРОПЕ
«Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божьими»
(Мат. 5:7)
7. Участие в строительстве Европы
В течение столетий Европа развивалась преимущественно по
христианскому пути в религиозном и культурном смысле. Однако христиане не
смогли предотвратить страдания и разрушение, которое европейцы причинили
как внутри Европы, так и за ее пределами. Мы признаем свою ответственность
и вину и просим Бога и всех людей о прощении.
Наша
вера
помогает
нам
учиться
на
ошибках
прошлого.
Христианская вера и любовь к ближнему является источником надежды на
развитие
нравственности,
образования,
культуры,
политической
и
экономической жизни в Европе и во всем мире.
Церкви
поддерживают
процесс
интеграции
на
европейском
континенте. Но единство не может возникнуть, если нет общих ценностей. Мы
убеждены в том, что духовное наследство христианства представляет собой
богатый источник вдохновения и развития для Европы. На основе нашей
христианской
веры
мы
вместе
действуем
в
направлении
создания
гуманистической, социально ответственной обстановки в Европе, в которой
будут преобладать права человека и базовые ценности мира, справедливости,
свободы, толерантности, соучастия и солидарности. Мы также настаиваем на
уважении к жизни, ценности брака и семьи, предпочтительной заботе о бедных,
способности к прощению и сопереживанию.
Как церкви и как интернациональное сообщество мы должны
противодействовать опасности разделения Европы на объединенный Запад и
разъединенный Восток, а также иметь в виду возможное разделение между
Севером
и
Югом
Европы.
В
то
же
время
мы
должны
избегать
евроцентричности и повышать ответственность Европы за все человечество,
особенно за бедное население всего мира.
Мы считаем своим долгом
- искать согласия друг с другом по поводу сущности и целей нашей
социальной ответственности и совместно выражать, насколько это возможно,
тревоги
и
надежды
учреждениями;
церквей
наравне
со
светскими
европейскими
- защищать базовые ценности от нападок любого рода;
- сопротивляться всяким попыткам использовать религию и церковь в
этнических и националистских целях.
8. Примирение народов и культур
Мы рассматриваем разнообразие региональных, национальных,
культурных и религиозных традиций как богатство Европы. Перед лицом
многочисленных
конфликтов
церкви
призваны
вместе
способствовать
примирению народов и культур. Мы знаем, что мир между церквями является
важным условием этого.
Наши общие усилия направлены на анализ политических и
социальных проблем в духе Евангелия и поиск их решения. Поскольку мы
глубоко уважаем достоинство человека как образа Божьего, мы отстаиваем
абсолютную равноценность всех людей.
Как церкви мы стремимся к объединению сил для углубления
процесса демократизации Европы. Мы обязуемся содействовать укреплению
мира с помощью ненасильственного разрешения конфликтов. Мы отвергаем
любые форма насилия по отношению к людям, особенно к женщинам и детям.
Примирение подразумевает защиту социальной справедливости для
всех народов. Кроме того, оно означает уменьшение пропасти между богатыми
и бедными и сокращение безработицы. Вместе мы должны обеспечить
мигрантам, беженцам и политэмигрантам гуманный прием в Европе.
Мы считаем своим долгом
- противодействовать любым формам национализма, которые ведут к
подавлению других народов и национальных меньшинств; выступать за
ненасильственные решения конфликтов;
- укреплять положение и отстаивать равные права женщин во всех сферах
жизни; укреплять партнерство между мужчинами и женщинами в церкви и в
обществе в целом.
9. Забота о Божьем творении
Веря в любовь Бога-Творца, мы благодарим его за дар творения и за
великую ценность и красоту природы. Однако нас ужасает тот факт, что
природные ресурсы эксплуатируются без всякого представления об их
ценности и ограниченности и без заботы о благосостоянии будущих поколений.
Вместе мы хотим способствовать созданию удовлетворительных
условий для существования всего творения. Мы ответственны перед Богом за
выработку общих критериев для различения того, что люди могут делать
благодаря науке и технологии, и того, что, с этической точки зрения, они делать
не должны.
Мы рекомендуем, чтобы в европейских церквях отмечался
экуменический день молитвы за сохранение творения.
Мы считаем своим долгом
- стремиться к выработке стиля жизни, свободного от экономического
давления
и
потребительства,
и
качества
жизни,
сопровождаемого
ответственностью и терпением;
- поддерживать церковные организации по охране окружающей среды и
экуменические связи в их стремлении к сохранению творения.
10. Укрепление общности с иудаизмом
Мы состоим в уникальном сообществе с народом Израиля, народом
завета, которого Бог никогда не отменял. Наша вера учит нас тому, что наши
еврейские сестры и братья «в отношении к избранию, возлюбленные Божии
ради отцов. Ибо дары и призвание Божие непреложны» (Рим. 11:28-29). И
«Израильтян, которым принадлежит усыновление и слава, и заветы и
законоположение, и богослужение и обетования; их и отцы, и от них Христос
по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки» (Рим. 9:4-5).
Мы отвергаем и проклинаем все проявления антисемитизма,
ненависти и преследований. Мы просим Бога о прощении за анти-еврейские
настроения среди христиан, и мы прозываем наших еврейских сестер и братьев
к примирению.
Совершенно необходимо в богослужении, учении и жизни нашей
церкви развивать представления о глубокой связи, существующей между
христианской верой и иудаизмом, и поддерживать сотрудничество между
иудеями и христианами.
Мы считаем своим долгом
- противодействовать всем формам антисемитизма и анти-иудаизма в
церкви и в обществе;
- искать пути углубления диалога с еврейскими сестрами и братьями на
всех уровнях.
11. Развитие отношений с исламом
Мусульмане жили в Европе на протяжении столетий. В некоторых
европейских странах они образуют устойчивые меньшинства. Хотя существует
множество
положительных
примеров
контактов
и
соседства
между
мусульманами и христианами, все еще сохраняется сильное противодействие
этому и предрассудки с обеих сторон. Они коренятся в негативном опыте
истории и недавнего прошлого.
Мы хотим усилить связи между христианами и мусульманами и
развивать христианско-исламский диалог на всех уровнях. Мы особенно
рекомендуем беседы друг с другом о нашей вере в единого Бога и дискуссии о
правах человека.
Мы считаем своим долгом
- относиться к мусульманам с уважением;
- сотрудничать с мусульманами в областях, представляющих взаимный
интерес.
12. Отношение к другим религиям и мировоззрениям
Многообразие религий и вне-конфессиональных верований и
образов жизни стало чертой европейской культуры. Восточные религии и
новые религиозные сообщества все больше распространяются в обществе и
привлекают многих христиан. Кроме того, растущее число людей отвергают
христианскую веру, индифферентны к ней или придерживаются других
взглядов на жизнь.
Мы хотим серьезно воспринимать критические вопросы, которые нам
задают люди, и вместе стараться плодотворно дискутировать с ними. При этом
следует проводить различие между сообществами, диалог с которыми имеет
смысл, и теми взглядами, которые несовместимы с христианской точкой
зрения.
Мы считаем своим долгом
- признавать право на свободу религии и совести этих людей и сообществ
и защищать их право исповедовать их веру или убеждения, как индивидуально,
так и в группах, частным или публичным образом, в контексте прав человека,
которые относятся ко всем людям;
- быть открытыми к диалогу со всеми людьми доброй воли, обсуждать с
ними вопросы, представляющие общие интересы, нести им свидетельство
нашей христианской веры.
Иисус Христос, Господь одной церкви, есть наша величайшая надежда на
примирение и мир.
С его именем мы стремимся продолжить путь по нашему общему пути в
Европе. Мы молимся за то, чтобы Бог вел нас силой Святого Духа.
«Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы вы,
силою Духа Святого, обогатились надеждою» (Рим. 15:13).
Как
Президенты
Конференции
европейских
церквей
и
Совета
европейских епископов, мы представляем эту Хартию экуменизма всем
церквям и епархиям в Европе для одобрения и применения в их конкретных
обстоятельствах.
С этой рекомендацией мы подписываем Хартию экуменизма во время
Европейской экуменической встречи, в первое воскресение после общего
празднования Пасхи в год 2001.
Страсбург, 22 апреля 2001 г.
Митрополит Иеремия,
Кардинал Вылк
Президент Конференции
Президент Совета
Европейских церквей
епископов
европейских
Скачать