Конспект урока литературы Пьеса «Вишнёвый сад» А.П. Чехова Эпиграф к уроку: «Раневская – сад в прошлом. Лопахин – в настоящем. Петя Трофимов – в прекрасном будущем». З.Паперный Тип урока: урок изучения нового материала. Главный вопрос урока: «В чём особенность системы персонажей пьесы А.П. Чехова?» Цели урока: образовательные: организовать деятельность учащихся по восприятию текста, содействовать осмыслению учащимися идеи и сюжета произведения, способствовать пониманию учащимися аспектов мировоззрения автора; развивающие: способствовать развитию исследовательских и творческих способностей учащихся, коммуникативной компетенции; воспитательные: приобщать учащихся к нравственным ценностям. Оборудование: текст, иллюстрации к пьесе А.П. Чехова «Вишнёвый сад», портрет А.П. Чехова, презентация. Логика урока 1. Организационный момент. 1 мин. 2. История создания пьесы «Вишнёвый сад» 2 мин. 3. Система образов 3 мин. 4. Жанр произведения 5 мин. 5. Анализ характеров пьесы 6 мин. 6. Работа в группах 9 мин. 7. Анализ речи героев 4 мин. 8. Подведение итогов 9. Домашнее задание 10. Рефлексия. 4 мин. 4 мин. 4 мин 1 Ход урока: I.Организационный момент II. История создания пьесы «Вишнёвый сад» Учитель: Здравствуйте! 5 октября 1903 года Н.К. Гарин-Михайловский писал одному из своих корреспондентов: «Познакомился и полюбил Чехова. Плох он. И догорает, как самый чудный день осени. Нежные, тонкие, едва уловимые тона. Прекрасный день, ласка, покой, и дремлют в нем море, горы, и вечным кажется это мгновение с чудным узором дали. А завтра... Он знает свое завтра и рад, и удовлетворен, что кончил свою драму “Сад вишневый”». Чехов писал свою последнюю пьесу о доме, о жизни, о родине, о любви, об утратах, о неумолимо ускользающем времени. Пронзительно-печальная комедия «Вишневый сад» стала завещанием читателям, театру, XX веку. Хрестоматийным является ныне утверждение о том, что Чехов заложил основы новой драмы, создал « театр философского настроения». Однако в начале века это положение не представлялось бесспорным. Каждая новая пьеса Чехова вызывала разноречивые оценки. Не стала исключением в этом ряду и комедия «Вишневый сад». Характер конфликта, персонажи, поэтика чеховской драма- тургии — все в этой пьесе было неожиданным и новым. Последняя пьеса Антона Павловича Чехова (1860–1904) стала самым знаменитым произведением мировой драматургии XX века. Проникнуть в ее смысл пытались и пыта- ются актеры, режиссеры, читатели, зрители многих стран. Известно, что Чехов обдумывал пьесу с 1896 по 1903 год. Писалась она с марта по октябрь 1903 года. Но трудно точно сказать, когда именно в сознании Чехова возник замысел пьесы «Вишневый сад». Может быть, точкой отсчета можно считать печальную историю продажи дома Чеховых в Таганроге, пережитую писателем в юности, когда близкий друг семьи, обещая помощь, обманул семью и сам купил дом за бесценок. Дом этот строился для большой семьи отцом Чехова, сыном простолюдина, «выбившимся в люди», и был, в своем роде, их «родовым гнездом». Продажа «имения» — одна из самых ранних бед, пережитых мальчиком Чеховым. Эта тема не раз отзовется в его произведениях: рассказах «Чужая беда», «Соседи», «Черный монах», «У знакомых» и, конечно же, в прощальной пьесе «Вишневый сад». В марте 1901 года Чехов пишет в письме Ольге Леонардовне Книппер: «Следующая пьеса, какую я напишу, будет непременно смешная, очень смешная, по крайней мере по замыслу». Трудно в этих словах узнать будущий «Вишневый сад», но тем не менее речь идет именно о нем. Уже работая над пьесой, в сентябре 1903 года, Чехов пишет Ольге Леонардовне: «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс». Он так и обозначил жанр своего произведения — комедия. Чехов пишет о будущей пьесе: «Она чуть-чуть забрезжила в мозгу, как самый ранний рассвет...» Именно с рассвета, чуть-чуть брезжущего, нежного чувства, атмосферы весны и начинается пьеса. К.С. Станиславский вспоминает: «В воображении Чехова стало рисоваться окно старого помещичьего дома, через которое лезли в комнату ветки деревьев. Потом они зацвели снежно-белым цветом». Сад является одним из толчков к замыслу пьесы, ее ключевым символом — с его образа и начинается написание произведения. 5 февраля 1903 года Чехов пишет: «В голове она у меня уже готова. Называется “Вишневый сад”, четыре акта, в первом акте в окна видны цветущие вишни, сплошной белый сад. И дамы в белых платьях». Белый цвет, 2 возникший на ранней стадии замысла еще только брезжущим рассветом, затем станет символичным в пьесе: на Раневской — белое платье, пишет Чехов в письме О.Л. Книппер, поясняя ей, как следует играть эту героиню. Лопахин гордится и немного смущен тем, что он ходит в «белой жилетке», в отличие от его предковмужиков. На Шарлотте — тоже белое платье. В белом жилете появляется и Фирс в самом конце пьесы — в заколоченном доме, обреченный на умирание вместе с ним. Одетой в белое платье чудится Раневской и покойница-мать, гуляющая по саду. И самое главное — сад весной весь в белом. Как невеста. Или как покойник, в саване. Работа над «Вишневым садом» шла быстро. Уже к концу 1903 года пьеса была закончена, и сразу начались репетиции ее в Московском Художественном театре. Чехов, будучи уже тяжело больным, приезжал из Ялты в Москву и принимал в постановке самое деятельное участие, давал рекомендации первым актерамисполнителям героев пьесы. Тема нашего урока: «Комедия А.П. Чехова «Вишнёвый сад». Обратимся к цитате чеховеда З.Паперного: «Раневская – сад в прошлом. Лопахин – в настоящем. Петя Трофимов – в прекрасном будущем». Попробуйте пояснить, как вы понимаете эту цитату? Ученик: Раневская представляет прошлое, Лопахин – настоящее, он практик, думает о том, что делать сейчас, а Трофимов говорит о будущем, о том, как изменится весь мир после. III. Система образов Учитель: Действительно, система образов в пьесе Чехова «Вишневый сад» представлена тремя группами. Охарактеризуйте первую группу. Ученик: Первую группу персонажей составляют люди уходящей «дворянской» эпохи — Любовь Андреевна Раневская и ее брат Леонид Андреевич Гаев. Другими словами, это старые владельцы вишневого сада, хотя по возрасту они вовсе не старые люди: Гаеву всего пятьдесят один год, а Раневская, вероятно, моложе его лет на десять. Можно предположить, что к этой группе примыкает и образ Вари, приемной дочери Раневской, а также старого лакея Фирса, который является как бы частью этого дома, имения и всей уходящей жизни. Учитель: Назовите вторую группу. Ученик: От этих героев очень отличается Ермолай Алексеевич Лопахин, новый владелец имения и вишневого сада. Это самое «действующее» лицо в пьесе — он активен, энергичен и неуклонно движется к своей цели: покупке сада. Учитель: Кто составляет третью группу? Ученик: Третья группа – это так называемое «молодое поколение» в пьесе, Аня, дочь Раневской, и Петя Трофимов, бывший учитель погибшего сына Раневской. Их объединяет, кроме чувства любви, общая устремленность прочь от старой жизни и обветшавших ценностей, минуя здравый смысл лопахинского мироустройства, к некому прекрасному будущему, которое рисуется в речах Трофимова сияющим, но бесплотным. Учитель: Автор противопоставляет своих героев? Ученик: Эти три группы противопоставлены в пьесе не по отношению друг к другу, хотя они имеют разные понятия о добре и зле, разные ценности, но при этом они любят друг друга, сочувствуют, сожалеют о жизненных неудачах друг друга, даже готовы прийти на помощь друг другу. 3 Учитель: В чём главная черта, разводящая героев? Ученик: Главная черта, разводящая их по разные стороны, определяющая их будущую жизнь, – это их отношение к вишневому саду. Причем в данном случае сад – не просто часть имения, а некая ценность, почти одушевленное лицо, вопрос жизни и смерти которого решается на протяжении сценического действия. Так что можно говорить еще об одном герое этой пьесы, причем самом «положительном» и страдающем — Вишневом саде. Прочие персонажи пьесы – не просто вспомогательные второстепенные действующие лица, нужные по сюжету. Это особенные образы-«спутники» главных героев – таков, видимо, замысел Чехова. Каждый из этих героев как бы несет в себе какую-либо черту какого-то главного героя, но в утрированном виде. Бросается в глаза совершенно разная степень разработки характеров – Гаев, а особенно Раневская даны во всей сложности переживаний, противоречивого сочетания душевных достоинств и грехов, доброты и легкомыслия, ошибок. Аня и Петя Трофимов больше намечены, нежели изображены. IV. Жанр произведения Учитель: Назовите жанр произведения «Вишнёвый сад» Ученик: комедия. Учитель: Чехов определил жанр так: комедия. Вспомните, что такое комедия. Ученик: (обращается к словарю урока) Комедия (от греч. komos — веселая толпа и oide – песнь) – один из основных видов драмы, изображающий такие жизненные положения и характеры, которые вызывают смех. Коме- дия как особая форма комического в литературе наиболее точно улавливает и передает его важнейшие оттенки — юмор, иронию, сарказм, сатиру. Отсюда многокрасочность и разнообразие комедийных жанров: от развлекательных ( фарс, интермедия, водевиль) до “ серьезных”, содержащих в себе глубокую идейную задачу. Различают комедию “ положений” и комедию “характеров”. В первой источником смешного являются всякого рода нелепые стечения обстоя- тельств. Комедия “ характеров” сосредоточивает внимание на различных недостатках людей, искажающих их человеческую сущность» Учитель: Можно ли рассматривать «Вишневый сад» как комедию «положений» или «характеров»? Ученик: Обстоятельства, в которых оказываются герои пьесы Чехова, нелепы (родной дом погибает, а хозяева пьют кофе и раздают золотые направо и налево, при этом отвергая возможный разумный выход из ситуации). Герои говорят о прекрасном будущем, о новом, невообразимой красоты саде, будучи совершенно равнодушными к уже существующему саду в настоящем. Но эти нелепости происходят не по вине героев — так складываются их жизни, к такому итогу привела логика развития их характеров и жизненных обстоятельств. В этом видны закономерности, отнюдь не вызывающие смех. Учитель: А смешны ли характеры героев? Ученик: Характеры героев вовсе не смешны – они драматичны и неоднозначны. Никому из героев Чехов не дает прямолинейной характеристики. Совершает всякие нелепости Епиходов: то кий сломает, то гитару мандолиной назовет, то в его стакане окажется таракан. Смешна идея «родителя» Симеонова-Пищика вести 4 свою родословную от лошади, которую Калигула привел в римский сенат. Смешны попытки Яши быть утонченным «французом», попахивая при этом курицей или селедкой. Забавны его моралистические речи: «По-моему так: ежели девушка кого любит, то она, значит, безнравственная...» Забавно выглядит эпизод в конце второго действия, когда Петя произносит речи, предназначенные для митинга, единственной своей слушательнице — Ане, а их прерывает Варя, следящая, чтобы между ними не случилось любви. Но это все эпизоды «периферийные». В «магистральном» течении пьесы ничего смешного нет. Учитель: Верно. Определение пьесы как комедии связано с особым чеховским пониманием природы этого жанра. Т.Л. Щепкина-Куперник вспоминает, как Чехов рассказывал ей о такой идее: «Вот надо бы написать такой водевиль: пережидают двое дождь в пустой риге, шутят, смеются, сушат зонты, в любви объясняются — потом дождь проходит, солнце — и вдруг он умирает от разрыва сердца! — Бог с вами, Антон Павлович! – изумилась я. – Какой же это будет водевиль? — А зато жизненно. Разве так не бывает? Вот шутим, смеемся — и вдруг — хлоп! Конец!» Этому разговору почти сто лет, и все эти годы театры многих стран ищут « меру грустного и смешного» в чеховских пьесах. Ясно одно: однозначному жанровому прочтению — только печальному или только комическому — эти произведения не поддаются. Интересно в этой связи и такое суждение Чехова: «Никаких сюжетов не нужно. В жизни нет сюжетов, в ней все перемешано — глубокое с мелким, великое с ничтожным, трагическое с смешным». Видимо, для Чехова нет деления жанров на высокие и низкие, серьезные и смешные, поскольку такого деления не происходит и в самой жизни. А раз этого нет в жизни, значит, не должно быть и в искусстве. Исследователь творчества Чехова З. Паперный пишет: «Можно сказать, жанр чеховских пьес (и “Чайки”, и “Дяди Вани”, и “Вишневого сада”) родился на границе понятий «комедия» и «драма», как бы на самом лезвии, и не соскакивает окончательно ни в одну, ни в другую сторону». V. Анализ характеров пьесы Учитель: Скажите, пожалуйста, а противопоставлены ли характеры друг другу, есть ли конфликт в пьесе? Ученик: В пьесе «Вишневый сад» нет резкого противостояния характеров, ослаблены элементы занима тельности фабулы, пьеса строится не на остросюжетном драматическом действии, а на углубленном психологическом анализе характеров. В «Вишневом саде» в жизни персонажей нет явных катастроф — если не считать аукциона, о котором они знают заранее. Учитель: Действие пьесы протекает шесть месяцев. Чем за- няты герои? Ученик: Раневская, Гаев, Аня, Петя Трофимов? Только разговорами. Трудятся лишь Лопахин и Варя — да и то где-то за сценой. Ничего не происходит. Герои плывут по течению. Нет событий, а жизнь разбита. Учитель: Почему? Кто виноват? Ученик: Вроде бы никто, и вместе с тем — все. Учитель: У Чехова случайная литературная обочина стала эпицентром повествования: человек «ушел» в нюанс. Тревожное ощущение пограничного существования — эмоция, неизбежно захватывающая читателя, — настолько 5 постоянная примета композиции всего чеховского творчества, что даже дата смерти писателя — на пороге XX века — кажется мрачным подтверждением чеховской промежуточности. Естественно, что и в композиции всех пьес Чехова огромное место занимают сцены встреч и прощаний. Более того, сама обстановка прославленного чеховского быта полна вокзальной суеты. Тут — вечный перрон, и вещи всегда в беспорядке: в «Вишневом саде» весь первый акт их разбирают, весь последний — укладывают. А за сценой (указывает ремарка) проходит железная дорога. Если бы сад не продали, что бы изменилось в жизни всех тех, кто так о нем беспокоится? Удержал бы сад Раневскую с ее пачкой призывных телеграмм из Парижа? Помешал бы сад уехать Ане и Пете Трофимову? Прибавят ли вырученные за сад деньги смысла жизни Лопахину? Нет, судьба сада по-настоящему важна только для самого сада, только для него это вопрос жизни и смерти. Тупик, в который якобы загнали героев долги, условный — это пружина театраль- ной интриги. Он всего лишь внешнее выражение другого, поистине смертельного тупика, в который Чехов привел и действующих лиц «Вишневого сада», и себя, и всю русскую литературу в ее классическом виде. Этот тупик образован векторами времени. Трагедия чеховских людей — от неукорененности в настоящем, которое они ненавидят и которого боятся. Подлинная, реально текущая мимо них жизнь кажется им чужой, извращенной, неправильной. Зато жизнь, долженствующая быть, — источник, из которого они черпают силы для преодоления убийственной тоски повседневности. Учитель: В классической драме герои совершают поступки, произносят монологи, побеждают или погибают. В соответствии с их ролью в развитии действия они подразделяются на положительных и отрицательных, главных и второстепенных. Так ли всё устроено в чеховской пьесе? Ученик: В чеховской пьесе нет главных и второстепенных действующих лиц. Епиходов автору столь же важен, как и Гаев, а Шарлотта интересна не менее Раневской. Даже «случайный» Прохожий, появляющийся в финале второго акта, лицо эпизодическое, с точки зрения традиционной драмы выполняет в пьесе Чехова определенную смысловую роль. Учитель: В развитии сюжета пьесы необходимо учитывать и значение внесценических персо- нажей. Назовите их. Ученик: Раневская — «парижский любовник»; Аня — ярославская бабушка — Раневская; Лопахин — Дериганов; Симео- нов-Пищик — Дашенька. Все они участвуют в развитии действия. Учитель: Верно. Чеховские персонажи обычно раскрываются не в действиях, а в монологах-само характеристиках. Найдите их. Ученик: «Дуняша. ...Я такая деликатная девушка, ужасно люблю нежные слова»; «Любовь Андреевна. ...Я всегда сорила деньгами без удержу, как сумасшедшая, и вышла замуж за человека, который делал одни только долги. Муж мой умер от шампанского, — он страшно пил, — и на несчастье я полюбила другого, сошлась, и как раз в это время, — это было первое наказание, удар прямо в голову, — вот тут на реке... утонул мой мальчик, и я уехала за границу, совсем уехала, чтобы никогда не возвращаться, не видеть этой реки... Я закрыла глаза, бежала, себя не помня, а он за мной... безжалостно, грубо. Купила я дачу возле Ментоны, так как он заболел там, и три года я не знала отдыха ни днем, ни ночью; больной измучил меня, душа моя высохла. А в прошлом году, когда дачу продали за долги, я уехала в 6 Париж, и там он обобрал меня, бросил, сошелся с другой, я пробовала отравиться... Так глупо, так стыдно... И потянуло вдруг в Россию, на родину, к девочке моей... (Утирает слезы.) Господи, господи, будь милостив, прости мне грехи мои!»; «Лопахин. ...Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна, и все палкой. В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья». Авторские ремарки в монологах-признаниях героев указывают на несовпадение внешней формы и подтекста: «Гаев. Во вторник поеду, еще раз поговорю. (Варе.) Не реви. (Ане.) Твоя мама поговорит с Лопахиным; он, конечно, ей не откажет... А ты, как отдохнешь, поедешь в Ярославль к графине, твоей бабушке. Вот так и будем действовать с трех концов — и дело наше в шляпе. Проценты мы заплатим, я убежден... (Кладет в рот леденец.) Честью моей, чем хочешь клянусь, имение не будет продано! (Возбужденно.) Счастьем моим клянусь! Вот тебе моя рука, назови меня тогда дрянным бесчестным человеком, если я допущу до аукциона!» Учитель: Эти субъективные признания — одна из множества возможных точек зрения. Полифоническое звучание пьесе придают высказывания персонажей друг о друге. Чаще всего они строятся на сопряжении двух контрастных оценок и выражают внутреннюю неста-бильность образа: «Гаев. ...Тетка очень богата, но нас она не любит. Сестра, во-первых, вышла замуж за присяжного поверенного, не дворянина... Вышла за не дворянина и вела себя нельзя сказать чтобы очень добродетельно. Она хорошая, добрая, славная, я ее очень люблю, но, как там ни придумы- вай смягчающие обстоятельства, все же, надо сознаться, она порочна...»; «Трофимов. ...Знаешь, мы, пожалуй, не увидимся больше, так вот позволь мне дать тебе на прощанье один совет: не размахивай руками! Отвыкни от этой привычки — размахивать. И тоже вот строить дачи, рассчитывать, что из дачников со временем выйдут отдельные хозяева, рассчитывать так — это тоже значит размахивать... Как-никак, все-таки я тебя люблю. У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа...» Наряду с прямыми («озвученными») оценками героев Чехов широко использует в пьесе и косвенные. Так, образ Гаева вырисовывается не только на основе его востор- женных монологов. Исчерпывающе характеризует его « случайная» реплика Фирса, усиленная авторской ремаркой, указывающей на тональность высказывания: «Фирс (чистит щеткой Гаева, наставительно). Опять не те брючки надели. И что мне с вами делать!» Каждый персонаж в чеховской пьесе индивидуален. Он прост и в то же время сложен, он не задан изначально. Представление о нем возникает на пересечении различ- ных точек зрения, выраженных в самохарактеристиках персонажей и стилевой разно- плановости их речи, в оценках героев другими действующими лицами, в авторских комментариях, содержащихся в ремарках. VI. Работа в группах Учитель: Каждая группа создаёт анализ одного из героев(на основе его речи, характеристик других персонажей, ремарок) Ученик: Аня Персонаж комедии А.П. Чехова «Вишневый сад», дочь Раневской, 17 лет. Увлечена студентом Петей Трофимовым и находится под его влиянием. Под воздействием его рассуждений о том, что нужно искупить прошлое страданием и непрерывным трудом, говорит, что уже не любит вишневого сада, как прежде, и 7 что непременно уйдет из дома. Утешая мать после продажи имения, декламирует так же, как и Трофимов: «Мы насадим новый сад, роскошнее этого...» — и т. д., в ней есть юная вера в счастье, в свои силы. Она искренне радуется отъезду из старого дома, потому что « начинается новая жизнь». Привлекательны ее решительность и энтузиазм, но в то же время в них есть привкус возможного разочарования: слишком легко и безоглядно верит она Трофимову, который много и красиво декларирует свои убеждения, хотя ничем пока не подтвердил их. Варя — приемная дочь Раневской. Она предстает перед читателем скромной, благочестивой девушкой, но одновременно ограниченной, занятой мелочными хозяйственными расчетами. В отличие от Раневской и Гаева, Варя обладает трезвым взглядом на жизнь: она хорошо понимает, насколько плохо идут дела в имении. Она сознает, что Раневская разорена. Но Варя не может ей помочь, она не в состоянии предпринять какие-либо решительные шаги. Варя выступает в пьесе как потенциальная невеста Лопахина. Героиня не задается вопросом, любит ли она Лопахина и любит ли он ее. Она видит в нем подходящую партию, хочет выйти замуж и ждет от Лопахина предложения. То, что Лопахин никак не решается на это, Варя объясняет его постоянной занятостью. В то же Варя стремится уйти от окружающих ее проблем. Не случайно другое ее желание, противоположное замужеству, — оставить прежнюю жизнь и отправиться в паломничество по святым местам, уйти в монастырь. Связка ключей на поясе у Вари — деталь, подчеркивающая домовитость героини, хозяйственную жилку в ее натуре. Гаев Леонид Андреевич — персонаж комедии А.П. Чехова «Вишневый сад», брат Раневской, помещик. Чтобы скрыть свои переживания, употребляет словечки вроде «кого?» или бильярдные «от шара направо в угол». Сентиментален, как и сестра. В нем есть артистизм (знаменитое обращение к «многоуважаемому шкапу») и искренность. Он увлекается и говорит слишком много, декламирует, потом спохватывается, понимая неуместность своих выступлений. О себе говорит, что он человек восьмидесятых годов и что ему доставалось немало за убеждения. Идеалист и романтик, он строит разные планы спасения имения, честью своей клянется племяннице Ане, что имение не будет продано, но ничего для этого не делает. После продажи вишневого сада устраивается служащим в банке, на что Лопахин с сомнением замечает: «только ведь не усидит, ленив очень...» ЛОПАХИН — герой комедии А.П. Чехова «Вишневый сад» (1903). В отличие от других персонажей комедии, чья « перспектива чувств» уходит в прошлое (Раневская, Гаев, Фирс) или в будущее (Трофимов, Аня), Лопахин — весь в «настоящем», переходном, неустойчивом времени, разомкнутом в обе стороны «временной цепи» (Чехов). «Хам», – однозначно аттестует его Гаев. По мнению Трофимова, у Лопахина «тонкая, нежная душа» и «пальцы, как у артиста». Правы оба. И в этой правоте обоих «психологический парадокс» образа Лопахина. «Мужик мужиком» — несмотря на часы, «белую жилетку» и « желтые сапоги», несмотря на все его богатство, — Лопахин работает, как мужик: встает «в пятом часу утра» и трудится « с утра до вечера». Он находится в постоянной деловой горячке: «надо спешить», «пора», «время не ждет», «некогда разговаривать». В последнем действии, после покупки вишневого сада, его деловой азарт переходит в какуюто нервную деловую лихорадку. Он уже не только сам спешит, но и торопит 8 других: «Поторапливайтесь», «Пора ехать», «Выходите, господа...». Прошлое Лопахина («Мой папаша был мужик, идиот, ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна, и все палкой») проросло в настоящее и отзывается в нем: дурацкими словечками («Охмелия...», «до свиданция»); неуместными шуточками; «скверным почерком», из-за которого «от людей совестно»; засыпанием над книжкой, в которой «ничего не понял»; рукопожатием с лакеем и пр. Лопахин охотно одалживает деньги, являясь в этом смысле «нетипичным» купцом. Он «попросту», от сердца предлагает их Пете Трофимову в дорогу. Он искренне заботится о Гаевых, предлагая им «проект» спасения от разорения: разбить вишневый сад и землю по реке на дачные участки и потом сдавать их в аренду под дачи. Но именно в этой точке и завязывается неразрешимый драматический конфликт: во взаимоотношениях «спасателя» Лопахина и «спасаемых» владельцев имения. Конфликт не в классовом антагонизме, не в противостоянии экономических интересов или враждебно настроенных личностей. Конфликт располагается совсем в другой области: в тонкой, почти неразличимой сфере « культуры чувств». В сцене приезда Раневской Лопахин видит ее светлую радость при встрече с домом, детством, прошлым; наблюдает растроганность Гаева, волнение Фирса. Но он не в силах разделить эту радость, это волнение, эту « знобкость» чувств и настроений — он не в силах сочувствовать. Ему и хотелось бы сказать « что-нибудь очень приятное, веселое», но он охвачен другой радостью и иным волнением: он знает, как можно спасти их от разорения. Он торопится обнародовать свой «проект» и наталкивается на возмущенное гаевское «Чепуха» и смущенные слова Раневской: «Милый мой, простите, вы ничего не понимаете». Произнося слова о необходимости « поубрать» здесь, «почистить», «снести», «вырубить», он даже не понимает, в какой эмоциональный шок повергает тем самым владельцев родового имения, с которым связана вся их жизнь. Эта грань оказывается непереходимой ни для одной, ни для другой стороны драматического конфликта. Чем активнее добивается Лопахин согласия на снос старого дома и вырубку вишневого сада, тем глубже становится пропасть непонимания. С развитием действия растет и эмоциональное напряжение этого противостояния, на одном полюсе которого лопахинское «Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. Не могу! Вы меня замучили!» — а на другом чувство Раневской: «Если уж так нужно продавать, то продавайте и меня вместе с садом». Лопахин не может понять, что для Раневской 2 простое «да» означает полное самоуничтожение и саморазрушение личности. Для него этот вопрос «совсем пустой». Скудость эмоционального « спектра», душевный « дальтонизм», глухота к различению оттенков чувств делают для Лопахина невозможным близкий, сердечный контакт с Раневской, которую он «любит, как родную, больше, чем родную». В Лопахине нарастает какое-то смутное сознание своей обделенности, тяжелое недоумение перед жизнью. Он стремится не дать воли этим мыслям и «забивает» их напряженной работой: «Когда я работаю подолгу, без устали, тогда мысли полегче, и кажется, будто мне тоже известно, для чего я существую». В часы бессонницы он способен к масштабным обобщениям: «Господи, ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, живя тут, мы сами должны бы по-настоящему быть великанами». Но в жизни это приводит к « размахиванию руками» и отчужденному замечанию Раневской: «Вам 9 понадобились великаны... Они только в сказках хороши, а так они пугают». В мире дворянской культуры грубая резкость и определенность чувств Лопахина — неуместны. Равнодушный к красоте и поэзии вишневого сада, Лопахин имеет свои понятия о красоте: «Я весной посеял маку тысячу десятин и теперь заработал сорок тысяч чистого. А когда мой мак цвел, что это была за картина!» С наибольшей открытостью тоскливая внутренняя сила Лопахина прорвалась в сцене возвращения с торгов. Пьяный кураж монолога — с топотом ног, с хохотом и слезами — выразил « тонкую и нежную» душу « хама». Пусть « как-то случайно» (К. Станиславский), «почти невольно», «неожиданно для себя», но имение Раневской он все-таки купил. Он делал все, чтобы спасти хозяев вишневого сада, но не имел душевного такта не рубить его на глазах у бывших владельцев: торопился очистить от «прошлого» площадку под «будущее». ПЕТЯ ТРОФИМОВ — центральный персонаж комедии А.П. Чехова « Вишневый сад» (1903). Образ студента Пети Трофимова связан в пьесе с перспективой будущего времени; предчувствием «новой жизни» и устремленностью к ней. Герои комедии зовут его не по имени-отчеству, а ласково-насмешливо — Петя. В разночинской «нескладности» этого человека можно увидеть «зажатость» Беляева («Месяц в деревне» И. Тургенева). В его отношениях с Аней — узнать просветительский ригоризм Жадова, «воспитывающего» Полиньку, и Мелузова, «улучшающего» Негину. «Вечный студент», «облезлый барин», Петя Трофимов освещен в пьесе мягким отношением действующих лиц к его словам и поступкам («Петя с лестницы упал!»). Ему идет совершать промахи, неловкости — падать с лестницы, терять калоши. Его «недотепистость» сказывается и в запальчивом заявлении « Мы выше любви!», и в том, как он утешает Раневскую, произнося слова, усугубляющие ее горе. Петя Трофимов много рассуждает, говорит умно и горячо, не являясь тем не менее ни фразером, ни краснобаем. В его монологе о «гордом человеке» слышится благородное опровержение доморощенного ницшеанства горьковского Сатина («На дне»). Его высказывания об интеллигенции совпадают по смыслу с чеховскими словами: «Я не верю в нашу интеллигенцию, лицемерную, истеричную, фальшивую». В его совете Лопахину « не размахивать руками» есть своя историческая правота. В мыслях Пети Трофимова о необходимости « искупления» прошлого — «страданием, необычайным, непрерывным трудом» слышны отзвуки призывов Н. Чернышевского «любить будущее» и «работать для него». Сам Петя готов « страдать» от бедности, нужды, гонений. Но душевные страдания, страдания сознания — ему неведомы. В этом смысле он действительно « свободный человек»: свободный от прошлого, не связанный с вишневым садом личной, сердечной связью. Ему не приходится обрывать нити прошлого, «резать по живому». Раневская справедливо выговаривает ему: «Вы смело решаете все важные вопросы, но скажите, голубчик, не потому ли это, что вы молоды, что вы не успели перестрадать ни одного вашего вопроса?» Оттого и ощущение « переходного» момента, вызревания будущего в настоящем вызывает у Пети Трофимова чувства счастья и полноты существования: «Я предчувствую счастье, Аня, я уже вижу его». В этом прекраснодушии, инфантилизме Пети Трофимова кроется его « идейная наивность» — такая же неотъемлемая часть русской жизни, как «епиходовщина» или 10 извечная надежда на то, что «бог поможет», «еще что-нибудь случится не сегоднязавтра...». Любовь Андреевна Раневская Чехов ограничивается скупой характеристикой этого персонажа в перечне действу- ющих лиц: помещица. И добавляет в объяснении для постановщиков и актеров, как надо играть эту героиню: «Раневскую играть нетрудно, надо только с самого начала верный тон взять; надо придумать улыбку и манеру смеяться, надо уметь одеться». По ходу пьесы мы понимаем о Раневской следующее: когда-то она была счастлива и беззаботна в этом имении, которое для нее было одухотворено красотой сада, любовью, молодостью. Мы не знаем в подробностях, как именно развивалась драма ее личной жиз- ни, как имение было доведено до разорения. Раневская рассказывает о себе так: «О, мои грехи... Я всегда сорила деньгами без удержу, как сумасшедшая, и вышла замуж за человека, который делал одни только долги. Мой муж умер — он страшно пил, — и на несчастье я полюбила другого, сошлась, и как раз в это время, — это было первое наказание, удар прямо в голову, — вот тут на реке... утонул мой мальчик. И я уехала за границу, совсем уехала, чтобы никогда не возвращаться, не видеть этой реки...» Раневская бежала от навалившегося на нее горя, оставив своих дочерей, родную и приемную. В Париже, а точнее, в Ментоне, пригороде Парижа, у нее была дача, которую промотал ее любовник, судя по всему, бесчестный и недостойный человек. Три года прошло в унижениях и страданиях. Она даже пробовала отравиться. Жизнь Раневской во Франции неуютная и какая-то случайная — ничто не заменило ей там дома. Аня рассказы- вает Варе о своей поездке в Париж за мамой: «Мама живет на пятом этаже, прихожу к ней, у нее какие-то французы, дамы, старый патер с книжкой, и накурено, неуютно. Мне вдруг жаль стало мамы, так жаль... Дачу свою около Менто- ны она уже продала, у нее ничего не осталось, ничего. У меня тоже не осталось ни копейки, едва доехали. И мама не понимает! Сядем на вокзале обедать, и она требует самое дорогое и на чай лакеям дает по рублю...» Приезд Раневской домой в имение — это не только попытка что-то предпринять, чтобы спасти его от продажи. Это возвращение к родному очагу, к детям, к родным мо- гилам, к самому ценному в ее жизни. И именно прекрасный цветущий майский сад — во- площение для нее этих ценностей: «О, мое детство, чистота моя! В этой детской я спала, глядела отсюда на сад, счастье просыпалось со мною каждое утро, и тогда он был точно таким, ничто не изменилось... Весь, весь белый! О, сад мой! После тем ненастной осени и холодной зимы опять ты молод, по счастья, ангелы небесные не покинули тебя...» Но реальность неумолима: имение заложено. Брат Леонид не внес в банк вовремя проценты. Имение назначено к продаже. У Раневской нет даже приблизительного плана, как спасти имение. Она слабо верит, что ярославская тушка пришлет деньги, чтобы вы- купить имение. В то время она отвергает предложение Лопахина разбить сад на участки и сдавать их арендаторам под дачи, чтобы «иметь самое малое двадцать пять тысяч в год дохода». Для этого надо вырубить вишневый сад. «Вырубить? Милый мой, простите, вы ничего не понимаете. Если во всей губернии есть что- нибудь интересное, даже замечательное, так это только наш вишневый сад». Для Раневской лопахинский здравый смысл не имеет никакого значения, ей не нуж- но благополучие за счет гибели сада. Но спасти его она не может. www.a4format.ru 2 Поведение Раневской кажется нелогичным, странным: погибает то, что ей так дорого, а она предается сентиментальным воспоминаниям, пьет кофе, раздает последние 11 день- ги проходимцам, плачет, объясняет Пете Трофимову, что надо жить, отдаваясь безоглядно чувствам и совершая безумства, устраивает какой-то лихорадочный праздник с еврейским оркестром в день торгов. Словом, ее поведение говорит либо о глупости, либо о растерян- ности, слабости и обреченности ее жизни, которые она сознает и поэтому не хочет бороть- ся. Раневская добра — и легкомысленна, щедра — и глупо расточительна, она тонко чув- ствует красоту — и равнодушна к судьбе дочерей, которые обречены на нищенство, она может простить измену и проявить милолосердие по отношению к человеку, обманув- шему ее («болен, одинок») — и уехать, оставив в заколоченном доме старого слугу. Именно она понимает, что гибель сада — уничтожение красоты и памяти, но именно ее неумение защитить приводит сад к гибели. Она несовершенна, как всякий человек, и именно по этой причине достойна сочувствия: ее достоинства пасуют перед ее же слабо- стями. Она ответственна за гибельную судьбу сада (читай: культуры, памяти предков, родины). Но в то же время в ней нет сил и энергии и, наверное, достаточно ума, чтобы защитить все то, что для нее (да и не только для нее) является ценностью. Она страдает от этого, испытывает боль. Вина Раневской является одновременно ее бедой. Наверное, по замыслу писателя, это расплата за бездумную, неодухотворенную, какую-то случайную жизнь, которой жили все «бывшие», все дворяне, вся интеллигенция накануне грозных событий XX века. VII. Анализ речи героев Учитель: В классической драме диалог — одно из важнейших изобразительных средств, где каждое слово выражает позицию противоборствующих сторон. Чехов же в своей драме внешне имитирует разговорную речь. Реплики «невпопад» создают эффект медлительного течения жизни: «Лопахин. ...Я думаю: “Господи, ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубо- чайшие горизонты, и, живя тут, мы сами должны бы по-настоящему быть великанами...” Любовь Андреевна. Вам понадобились великаны... Они только в сказках хороши, а так они пугают. В глубине сцены проходит Епиходов и играет на гитаре. (Задумчиво.) Епиходов идет... Аня (задумчиво). Епиходов идет... Гаев. Солнце село, господа. Трофимов. Да. Гаев (негромко, как бы декламируя). О, природа, дивная, ты блещешь вечным сиянием, прекрасная и равнодушная, ты, которую мы называем матерью, сочетаешь в себе бытие и смерть, ты живишь и разрушаешь... Варя (умоляюще). Дядечка! Аня. Дядя, ты опять! Трофимов. Вы лучше желтого в середину дуплетом. Гаев. Я молчу, молчу. Все сидят, задумались. Тишина. Слышно только, как тихо бормочет Фирс. Вдруг раздается отдален-ный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный». В контексте пьесы такой диалог со «случайными» репликами, самостоятельными речевыми темами и авторскими ремарками перебивает ритм действия и постоянно воз- вращает к внутреннему сюжету уходящего времени, создавая психологическую атмосферу ожидания «несчастья». Скажите, как можно назвать диалоги в пьесе А.П. Чехова? Ученик: Диалоги в пьесе Чехова — иллюзия общения. За «случайными» репликами персона- жей — одиночество героя в мире, неспособность услышать и невозможность быть услы- шанным. Учитель: Да, каждый персонаж ведет свою речевую партию. Она может быть статична или динамична. Найдите постоянные речевые темы героев. 12 Ученик: Постоянные речевые темы Гаева («Режу в угол!», «Кого?»), Пети Трофимова («Надо работать!», «Мы выше любви!», «Вперед!»), Симеонова-Пищика («Завтра по закладной проценты платить», «Дочка моя, Дашенька... вам кланяется») обнаруживают противоре- чие героя со временем и создают комический эффект. Речевая тема Раневской динамична: «О, мое детство, чистота моя!» (первое Дей- ствие), «О, мои грехи...» (второе действие), «Отчего так долго нет Леонида?» (третье Дей- ствие), «Прощай!..» (четвертое действие). Героиня «проигрывает» свою речевую партию в разных тональностях, не изменяясь сущностно. За произносимыми словами прячется то, что скрывается. Чехов мастерски создает речевую композицию образа Лопахина, выстраивая ее на контрасте двух противоположных тем: «Отец мой... мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках» — «...Люблю вас, как родную... больше, чем родную» (первое дейст- вие); «...Время не ждет... Дайте мне ответ!» — «Слушаю» (второе действие); «Вишневый сад теперь мой! Мой!» — «Бедная моя, хорошая, не вернешь теперь. (Со слезами.)» — «За все могу заплатить!» (третье действие). В финальном, четвертом действии звучит только речевая тема Лопахина: «...Выходите, господа... До свиданция». Учитель: В чеховской пьесе значима каждая реплика; проигрываясь в речевых партиях персо- нажей, она получает полифоническое звучание. Так, неожиданными смыслами наполняется в «Вишневом саде» глагол прошедшего времени «забыли». Впервые слово прозвучит в « бытовом» диалоге. Фирс вспоминает о « прежних временах», когда умели сушить вишню, а теперь «забыли. Никто не помнит». В иной эмоциональной тональности оно звучит в диалоге Гаева и Раневской: «Гаев. ...Ты не забыла, Люба? Вот эта длинная аллея идет прямо, прямо, точно протянутый ремень, она блестит в лунные ночи. Ты помнишь? Не забыла? Любовь Андреевна (глядит в окно на сад). О, мое детство, чистота моя! <...> Если бы снять с груди и с плеч моих тяжелый камень, если бы я могла забыть мое прошлое!» Не услышанное в первом действии, это слово-предупреждение отзовется в финаль- ной реплике Фирса: «Уехали... Про меня забыли...» В контексте пьесы эта реплика приобретает полифоническое звучание, перекликаясь с фразой Раневской: «Уедем — и здесь не останется ни души». Речь идет уже не об особенностях памяти или эмоциональной глухоте персонажей, но о человеческой душе. Чехов сочетает различные речевые темы, создавая причудливый рисунок течения жизни и атмосферу утраты, прощания, ухода. В общей партитуре пьесы важна тема автора. Скажите, где наиболее точно выражается авторская позиция? Ученик: Наиболее отчетливо авторская точка зрения выражена в ремарках. Учитель: Верно. Язык героев Чехова — обманчивая реальность, сквозь которую поверх слов и их значений, вопреки сказанному, нужно уловить истинное состояние. В соответствии с авторскими указаниями персонажи совершают действия, расходящиеся с содержанием реплик. И эти действия — проявление истинных чувств, они выражают внутренний настрой персонажей. Один из важнейших смысловых элементов пьесы — реплика-пауза. Она означает иной, вне конкретного значения слов, уровень душевного общения и глубины чувств. Семантическое наполнение этой ремарки различно: миг абсолютного понимания, тупик общения, предел человеческих возможностей. В третьем действии звучит монолог Лопахина — нового хозяина вишневого сада. Параллельно с речевой темой 13 этого персонажа Чехов мастерски выстраивает сюжет переживаний других героев: «Любовь Андреевна. Кто купил? Лопахин. Я купил. Пауза. Любовь Андреевна угнетена; она упала бы, если бы не стояла возле кресла и стола. Варя снимает с пояса ключи, бросает их на пол, посреди гостиной, и уходит». Последующий монолог Лопахина сопровождается ремарками, которые сродни психологическому рассказу: «Смеется», «Хохочет», «Топочет ногами», «Поднимает ключи, ласково улыбаясь», «Звенит ключами», «Слышно, как настраивается оркестр», «Играет музыка, Любовь Андреевна опустилась на стул и горько плачет». Самостоятельно звучащие речевые партии создают ансамбль чеховской пьесы с неизбежными и необходимыми паузами, когда важно понять то, о чем молчат. VIII. Подведение итогов Учитель: Подведём итог урока. В чём сложность и неоднозначность отношений между героями пьесы? Ученик: В их отношении к жизни, к вишнёвому саду. Учитель: Каковы группы персонажей в произведении? Ученик: Первая группа: Раневская, Гаев, вторая- Лопахин, третья – Петя, Аня. IX. Домашнее задание Учитель: Правильно. Ваше домашнее задание: письменная характеристика героев (по вариантам). X. Рефлексия 14