Система критериев оценки и фиксируемых индикаторов проявления компетенций1 № Критерии оценки А – высокий уровень выраженности компетенции, превосходит ожидания Стандарта ICMCI. ИНДИКАТОРЫ (уровни проявления) В– уровень выраженности С– средний уровень компетенций выше среднего, выраженности компетенций, соответствует ожиданиям требует улучшения в Стандарта ICMCI соответствии со Стандартом ICMCI D неудовлетворительный уровень выраженности компетенций I. Профессиональная подготовка соискателя 1.1. Уровень профессионального образования и профессиональной подготовки в области управленческого консалтинга Имеет высшее профильное образование и степени (к.н., д.н., DBA, MBA и др.) Высшее образование и поствузовская подготовка (переквалификация) в области управления и/или управленческого консалтинга Имеет профессиональный опыт управления, проходил внутреннее обучение в консалтинговой компании и/или самоподготовку 1.2. Опыт управленческого консультирования Годовой объем часов по управленческому консультированию 1200 и более часов за все 3 последних года Годовой объем часов по управленческому консультированию около 1200 часов и менее (в 1 год менее 1200 час.) Объем часов по управленческому консультированию за 2 года ниже 1200 часов (на 10-15%) 2.1 Клиентом и заказчиком консультирования в представленных кейсах является менеджер, имеющий полномочия принимать управленческие решения в пределах запрашиваемой работы Во всех кейсах заказчиком является менеджер, имеющий полномочия принимать управленческие решения в пределах запрашиваемой работы (собственник или топ-менеджер) В 2-х кейсах заказчиком является менеджер, имеющий полномочия принимать управленческие решения в пределах запрашиваемой работы (собственник или топ-менеджер) 2.2. Запрос на консультирование в кейсах связан с намерением клиентов изменить существующую Во всех кейсах запрос на консультирование связан с намерением клиентов изменить В 2-х кейсах запрос связан с изменениями в системе управления, в 1-м – нет. Отсутствует высшее профильное образование, повышение квалификации в управленческом консалтинге и опыт управления Ежегодный объем часов по управленческому консультированию менее 1200 часов за 3 последних года II. Оценка специализации в управленческом консалтинге Только в одном кейсе заказчиком является менеджер, имеющий полномочия принимать управленческие решения в пределах запрашиваемой работы (собственник или топменеджер) Только в одном из представленных кейсов запрос связан с изменениями Заказчиком всех представленных кейсов не является менеджер, имеющий полномочия принимать управленческие решения в пределах запрашиваемой работы Запрос клиента не связан с изменениями в системе управления (повышение Рекомендуется при заполнении кураторами Протокола оценки Соискателя на звание сертифицированного консультанта по управлению (CMC) в соответствии со стандартом Модели компетенций Международного Совета Институтов по управленческому консультированию (ICMCI) 1 1 систему управления или с принятием новых управленческих решений, функций управления Диагностика организации клиентов включает как диагностику объекта управления, так и существующую систему управления в соответствии со стандартами НИСКУ Конечным результатом консультирования в представленных кейсах является: - изменение границ организации, полномочий и ответственности сотрудников, регламентов и процедур; - изменение структур и функций сотрудников организаций; - снижение рисков и увеличение возможностей организации за счет выявления новых ресурсов, разработки новых способов, направлений работы и методов управления. существующую систему управления или с принятием новых управленческих решений, функций; Приведена полная оргдиагностика во всех 3-х кейсах 3.1. Этичность Разделяет профессиональные ценности и соблюдает правила Этического кодекса НИСКУ. Осознает этические проблемы и дилеммы в работе с клиентами. Этичен в поведении с коллегами и партнерами. На все вопросы Вопросника дает четкий ответ. 3.2. 3.2.1. Аналитические способности: Наблюдательность и аналитичность, 3.2.2. Концептуальность и решение проблем Предлагает альтернативные варианты решения с опорой на проверенную информацию и факты, выявленные в процессе диагностики. Его рекомендации дополнены объективными данными, исследованиями. Учитывает сложность и уникальность организации и способность разработать новые 2.3. 2.4. Во всех 3-х кейсах присутствует 23 представленных критериев результата в системе управления; квалификации, обучение и т.п.). Полная оргдиагностика представлена в 2-х кейсах. Полная оргдиагностика дана в 1-м кейсе. Ни в одном из кейсов нет полной оргдиагностики. Указанные критерии результативности процесса консультирования присутствуют в кейсах, но не в полной мере, частично Хотя бы 1 из указанных критериев результата консультирования присутствует в каждом из 3-х кейсов. Указанные критерии не являются результатом консультирования ни в одном из представленных кейсов. Придерживается кодекса поведения и этических принципов. Осознает нарушение правил деловой этики другими. Не на все вопросы Вопросника структурированного интервью дает четкий ответ Формально знаком с Кодексом и этическими принципами. Привести примеры их применения в своей практике не может. Не видит дилеммы деловой этики консультирования. Не знаком с Этическим Кодексом. Нарушает правила деловой этики. При ответах на вопросы Вопросника есть неуверенность, неискренность. Формирует и предлагает решение на основе проверенных фактов и информации, полученной из диагностики. Предлагает несколько альтернативных вариантов, может не учитывать особенности и ситуацию клиента Интуитивно находит единственный вариант решения проблемы (вопроса) и предлагает его клиенту Понимает взаимосвязь элементов системы организации, на которую он Использует различные методы и инструменты, эклектично (безсистемно) Независимо от проблемной ситуации клиента применяет один и тот метод и III. Ценности и поведение 2 3.3 3.3.1. Способность к взаимодействию: Разнообразие и гибкость 3.3.2. Коммуникации и презентации 3.3.3. Ответственность и надежность; 3.3.4. Влияние 3.4. 3.4.1. Развитие личности: Целеполагание и управление временем; методы и инструменты или оценить и выбрать варианты. воздействует и предлагает адекватные методы и инструменты. Владеет большим спектром профессиональных ролей, использует их в соответствии с ситуацией, понимает всю сложность корпоративной среды. Имеет в арсенале разнообразие ролей. Но не всегда уместен в их применении. Понимает взаимовоздействие отдельных параметров корпоративной среды друг на друга. Способен поддерживать и развивать диалог с собеседником и аудиторией. Внимательно слушает, не перебивает и ясно излагает свои мысли, приводит наглядные примерами. Для передачи мыслей и идей использует разнообразные средства. Отвечает за свои действия. Способен делить ответственность за результативность. Четко задает границы своей ответственности и выдерживает их в ходе реализации проекта. Слышит и способен развивать мысли собеседника, но не высказывает оригинальные подходы, предложения. Присоединяется к мыслям другого, но не может четко сформулировать свою позицию (пассивен). Полностью берет ответственность за результат. Демонстрирует драйв, стремление к получению результата. Не всегда учитывает временные границы или границ своих полномочий и возможности. Умеет быть убедительным для клиента с любым статусом, настойчив. Вместе с тем не достаточно владеет современными технологиями влияния, эксплуатирует собственную харизматичность, склонен к давлению на собеседника. Способен результативно применять недирективные методы влияния. техники ведения переговоров и управления конфликтами. Способен завоевывать авторитет и добиваться, чтобы услышали его экспертные суждения. Идеи излагаются убедительно для достижения конкретных результатов. Определяет и выдерживает приоритеты, в соответствии с ними распределяет время. Принимает своевременные решения. Способен определять и формулировать приоритеты, но испытывает трудности при выдерживании приоритетов. применяя их при решении проблем клиента инструмент Однообразен и предсказуем в своем проявлении. Но чувствует собеседника. Дает возможность ему проявиться в полной мере. Не всегда учитывает всей сложности взаимодействия в организации. Говорит о том, что самому интересно («играет на своем поле»), Монологичен, не ориентируется на реакцию собеседника. Для передачи мыслей и идей использует только слова. Предоставляет клиенту четкие, комплексные предложения, но не учитывает сложности их реализации в конкретных условиях, границы своих компетенции Не чувствует ситуацию, может быть не адекватен в своих проявлениях ( не уместен), реализует жесткие стереотипы. Стереотипно подходит в внутрикорпоративной среде. Умеет разрешать коллизии и споры, но не способен убеждать в обоснованности (правоте) своих экспертных предложений. Часто сомневается. Не умеет держать позицию «на равных» с клиентом. Не владеет методами влияния. Неосознанно манипулирует клиентом, невольно допускает конфликтные ситуации в организации. Умеет задавать приоритеты, не способен менять их в случае неожиданного изменения ситуации, идет по Подвержен влиянию обстоятельств, отклоняется от плана, не укладывается вовремя. Смешивает главное Не умеет поддерживать контакта, не слышит вопросов, уходит от ответа, отвечает невпопад, невнятно излагает. Не способен передать свои мысли и идеи. Дает заведомо невыполнимые обещания (Обещает «золотые горы») в процессе реализации проекта, не учитывая границы своей компетенции 3 Может испытывать дефицит времени, берется за многое, пытается «объять необъятное». 3.4.2. Саморазвитие и достижительность. 4.1. Функциональная специализация: знания и умения. 4.2. 4.2.1. Навыки консультирования Ориентация на клиента и применяемые методы 4.2.2. Управление проектами Ориентирован на профессиональный рост и личностное развитие. Стремится решать новые задачи. Амбициозен. поднимает планку достижений, увеличивает сложность и масштаб проектов, изобретает новые способы и методы решения проблем. Демонстрирует конкретные результаты. Хорошо эрудирован, читает профессиональную литературу. Стремится решать сложные задач. В работе склонен использовать известные способы решения задач и широкий арсенал проверенных другими методов. Эрудирован, отслеживает профессиональную литературу. «накатанной», не способен скорректировать контракт. Пытается во что бы то ни стало успеть к сроку, не принимая во внимание изменений. Увеличивает сложность задач, но имеет ограниченный арсенал методов, не склонен расширять свои профессиональные возможности, Не следит за профессиональными публикациями и новинками. и второстепенное. Способен решать типовые задачи, при этом использует лишь привычные способы и методы работы. Не повышает сложность задач, занимается примерно одними и теми же проблемами, не в курсе того, как решают эти задачи другие консультанты, не находит времени на развитие. IV. Уровень профессиональных знаний и навыков (владение методами) Знает теорию и современные методы консалтинга и управления, адекватно запросу клиента применяет их на практике. Имеет личный опыт управления и богатую консультативную практику. Является экспертом в своей области деятельности. Схватывает, делится и применяет знания, имеющие необходимое отношение к работе, в структурированном виде Обладает профессиональными знаниями, проводит интересные семинары. Начитан, знаком с рекомендуемыми авторами и литературными источниками. Знания преобладают над практическими навыками и умениями. Не имеет достаточного личного опыта управления. Описывает свой опыт управления, владеет методами консалтинга, применяет разнообразие методов на практике, но не отслеживает профессиональную литературу, не успевает следить за новинками. Недостаточные знания в области управления. Недостаточно знаком с теорией консалтинга и не имеет достаточного личного опыта управления. Не совершенствует способы решения задач, остается в «одной и той же поре». Понимает границы, масштабы, области потребностей клиента, предоставляет клиентам четкие комплексные предложения. Адекватно запросу клиента применяет свои профзнания и методы консалтинга. Способен выполнить консультирование как проект, применяя наработки проектного управления. Разрабатывает и соблюдает план-график. Определяет Строго следует запросу клиента. Выбирает и использует соответствующий запросу набор инструментов и методологий. Корректирует заказ клиента под привычные знакомые продукты или методы. Выдерживая заданные критерии качества, не всегда укладывается в заданные сроки и/или параметры бюджета. Заключая контракт способен При управлении проектами соблюдаются заданные временные рамки и параметры бюджета, при этом жертвуя качеством работы (не Навязывает «свой» привычный известный метод или продукт. Ориентирован только на продажу продукта , чем на потребности клиента. План не является рабочим инструментом. Отклоняется от плана проекта, не задает критерии качества, не.держит дисциплину 4 критерии эффективности и строго их выдерживает. Формирует необходимый и достаточный бюджет. Управляет своими проектами в соответствии с эффективно установленными целями, сроками, бюджетом и требованиями, с использованием соответствующих инструментов управления проектами. Способен устанавливать с клиентами партнерские отношения, противостоять мнению клиента, если оно рискованно или неконструктивно. Ответственен за эффектиный результат. Владеет методами, позволяющими обеспечивать успех взаимодействия с клиентом (включая фасилитацию). оценить, риски, связанные с проектом, выгоды и реальность задаваемых сроков. выдерживает заданные критерии качества) Часто лишь следует плану проекта по срокам и промежуточным результатам. участников проекта, занижает или завышает бюджеты. Не отслеживает риски, даже когда они очевидны. Принимает на себя свою часть ответственности за результат консультирования, в связи с этим способен оппонировать клиенту, высказывая и предлагая альтернативные предложения. Не обучался методам взаимодействия (включая фасилитацию). Считает, что ответственность за результат лежит только на клиенте. Нет экспертности и готовности предлагать альтернативы. В консультативном процессе приоритет отдается позиции исполнителя, редко удается наладить с клиентом партнерские отношения. Обращается к коллегам за помощью, за консультациями, супервизией. Нерегулярно включен в профессиональную сообщество. Не делится с коллегами своими разработками. Иногда привлекает коллег к проектам. Выполняет работу качественно, работает с организацией в целом. Интересуется критериями качества и знает их, но не всегда может их обеспечить. Старается выполнять работу в соответствии критериями качества. Не учитывает риски, не включает управление рисками в сферу своей ответственности. Следует четким указаниям клиента, ведет себя сервильно. Не умеет работать в партнерстве с клиентом. Не умеет выстраивать процесс взаимодействия. ??? Консультационный процесс 4.2.3. Партнерство и социальные связи Привлекает коллег в масштабные проекты. Делится с коллегами своими наработками. Способен учить и учиться у коллег. Развивает профессиональную сеть сообщества, расширяет свои профессиональные связи. Выступает на конференциях, делится наработками. Включен в профессиональную сообщество и объединения, поддерживает с ним постоянные отношения. Не привлекает коллег к своим проектам 4.2.4. Управление качеством и оценка рисков. Выполняет работу всегда в соответствии со сформулированными критериями полноты и качества консультационной работы. Умеет работать с организацией как с целым с учетом взаимосвязей разных элементов и процессов. Показывает динамику улучшения качества своей работы и удовлетворенности клиентов. Определяет критерии риска, выявляя, смягчая последствия и управляя рисками и результатами Знает критерии качества консалтинга, и стремится их добиваться в своей работе. В целом, соответствует потребностям клиента. Способен определить и выявить риски проекта, но не всегда готов ими управлять. Определяет критерии риска, выявляя, смягчая последствия и управляя рисками и результатами. Не умеет работать с организацией как с целым (не видит взаимосвязи). Не участвует в жизни профессионального сообщества не приглашает консультантов, работает в одиночку, не делится своими профессииональными наработками. Не готов определить критерии качества и обеспечить качество консалтинговых услуг, а также удовлетворенности клиента. Попадает в непредвиденные ситуации, меняет критерии оценки качества. Не управляет рисками V. Понимание бизнеса 5 5.1. 5.1.1. Знание консалтингового бизнеса Консультационная среда 5.1.2. Контрактинг 5.2. 5.2.1. Широта кругозора Кругозор и понимание клиента 5.2.2. Знания в сфере бизнеса клиента. Знает и объективно оценивает состояние рынка управленческого консультирования в мире и в России и свое место на этом рынке. Способен обсудить с клиентом как необходимость для него конкретного консалтингового проекта, так и стратегические и коммерческие выгоды от реализации проекта. Способен уточнять запрос клиента. Оценивает и регулирует коммерческие аспекты проекта, включая объем работы, риски, СРОКИ, условия и цены. Определяет и делает понятными клиенту границы своей личной ответственности в проекте. Фиксирует достигнутые договоренности в письменной форме (заключает контракт, меморандум, протокол о намерениях или другие документы). Понимает политические, социальные, экономические, технологические, правовые и экологические факторы, влияющие на эффективность организации (PESTLE), учитывает их применительно целей и запросов клиентов. В результате консультационной работы разбирается как в специфике бизнеса клиента (отрасль, рынок, бизнес-модель), так и в системе управления организацией (бизнеспроцессы) и способен применять накопленные знания на практике. Постоянно развивает свои знания Знает состояние только российского рынка управленческого консультирования и свое место на нем. Ориентируется в конкурентах. Не способен развивать запрос клиента с точки зрения стратегических целей и коммерческих выгод. Не умеет развивать запрос. Оценивает и регулирует коммерческие аспекты проекта, включая объем работы, риски, СРОКИ, условия и цены. Определяет и делает понятными клиенту границы своей личной ответственности в проекте. Не всегда фиксирует достигнутые договоренности И определяет результат завершения проекта. Оценивает свое место на рынке управленческого консультирования в своем регионе. Нет стремления к расширению своего рынка. Не знает управленческий рынок, не правильно оценивает свою позицию на рынке консалтинговых услуг. Не определяет границы своей личной ответственности, увеличивая тем самым риски клиента. Обсуждает способ действий и распределение ответственности при наступлении рисковых ситуаций Нет письменных договоренностей. Не контрактирует отношения с клиентом: нет письменного контракта и устных договоренностей. Понимает политические, социальные, экономические, технологические, правовые и экологические факторы, влияющие на эффективность организации (PESTLE), но не использует при работе с клиентом. Понимает бизнес-структуру, бизнес-процессы и систему управления у клиента. В целом разбирается в специфике бизнеса клиента. Но не уделяет должного внимания конкурентным преимуществам на рынке Рассматривает один или несколько факторов влияния на исследуемую проблему Не рассматривает внешнюю среду, в которой работают клиенты. Не вникает в специфику основных бизнес-процессов (технологию) и системой управления у клиента. Учитывает специфику бизнеса клиента, знает его экономику. Не вникает в специфику основных бизнес-процессов (технологию) . Не считает необходимым учитывать специфику бизнеса клиента, не включает этот аспект деятельности в сферу своей профессиональной 6 (способен учиться у клиента). клиента. ответственности. 7